» » » Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит

Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит

Книгу Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

518 0 09:00, 11-10-2019
Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит
11 октябрь 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019 Добавить книгу Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 280
Перейти на страницу:

– Убрать их, – приказал он.

Около тридцати бойцов спешились и двинулись вперед, чтобы очистить мост от трупов.

– Да смотрите поаккуратней с ними, на руках переносите, это вам не мешки с кукурузой. Перед вами мужчины. Храбрые мужчины.

Едущий рядом с ним Хенни плакал, не скрывая слез. Слезы капали на его залатанную твидовую куртку.

– Ну-ну, успокойся, мальчик мой, – тихонько бормотал Ян Пауль. – Слезы – это для женщин.

Он пустил лошадь через узкий проход между мертвыми. «И у меня глаза щиплет, – сердито думал он. – Это все от пыли, от солнца да порохового дыма».

Спокойно, без лишнего шума, без торжествующих улыбок победителей, они подошли к орудиям и рассыпались между ними.

Вдруг раздался винтовочный выстрел, и один из бойцов закачался, схватившись за пушечное колесо, чтобы не упасть.

Ян Пауль развернул скакуна и, прижавшись к его шее, пустил коня галопом к расщелине за орудиями, откуда прилетела пуля. Еще один выстрел – и пуля свистнула мимо уха, но к тому времени Ян Пауль уже был там. На полном скаку он остановил лошадь, и она встала на дыбы, а он соскочил с седла, мощным ударом ноги выбил винтовку из рук британского рядового и за шиворот поднял его на ноги.

– Послушай, ты, глупец… мы и так уже перебили… кучу народу… тебе все мало? – прорычал он по-английски в лицо солдатика, спотыкаясь от ярости в словах и делая паузы. – Все кончено! Сдавайся.

Потом он повернулся к оставшимся в живых английским артиллеристам, тесной кучкой прячущимся в расщелине:

– Сдавайтесь, сдавайтесь все! Хватит прятаться, вылезайте!

Те не двигались, наверно, целую минуту, потом медленно, по одному, начали вставать и, еле волоча ноги, выбираться из расщелины.

Одна группа буров уводила пленных, другие цепляли пушки и фургон с боеприпасами к упряжкам с лошадьми. И тут между стволами мимозы появились британские санитары-носильщики. Скоро их фигуры в военной форме, рыскающие в поисках своих раненых, смешались с бойцами буров.

Двое из них, темнокожие индийцы из военно-медицинской службы, наткнулись на бойца, лежащего поодаль на левом фланге. Он оказался буйный, и они никак не могли с ним справиться. Тогда Ян Пауль отдал Хенни поводья лошади и пошел посмотреть, в чем дело.

Раненый в полубреду выкрикивал страшные проклятия и отчаянно сопротивлялся попыткам индийцев наложить шины на его ногу.

– Оставьте меня в покое, сволочи! – крикнул он, и тяжелый кулак опрокинул одного из санитаров на землю.

Ян Пауль издалека узнал и голос, и этот мощный удар; он припустил туда бегом.

– Веди себя прилично или я тебе врежу! – прорычал он, подбежав к ним.

Шон с трудом повернул голову и попытался сфокусировать на нем взгляд:

– Кто это здесь? Ты кто такой? Проваливай, черт бы тебя побрал!

Ян Пауль не ответил. Он увидел раны Шона вблизи, и ему стало так дурно, что едва не стошнило.

– Дайте-ка сюда. – Он взял у потрясенных санитаров шины и присел рядом с Шоном.

– Убирайся! – заорал Шон. – Знаю, что ты хочешь сделать. Отрезать ногу, так?!

– Шон! – проговорил Ян Пауль, схватил его за руку и держал, пока Шон продолжал извиваться и ругаться.

– Убью, сволочь, подонок! Только тронь, я убью тебя!

– Шон! Да это же я! Посмотри на меня!

Шон медленно пришел в себя, успокоился, и взгляд его стал осмысленней.

– Ты? Это правда ты? – прошептал он. – Слушай, не дай им… не дай им резать мне ногу. Как это сделали с Гарри…

– Лежи смирно или я разобью твою глупую башку! – прорычал Ян Пауль.

Руки его, красные, как и лицо, мясистые большие руки имели толстые, как сосиски, мозолистые пальцы – но сейчас он работал ими осторожно, как мать обращается со своим ребенком. Наконец, держа его за щиколотку, он посмотрел на Шона:

– Теперь стисни зубы и держись. Ногу надо выпрямить.

Шон сделал попытку усмехнуться, но лицо его посерело под толстым слоем грязи, и пот крохотными капельками сочился сквозь кожу.

– Много болтаешь, чертов голландец. Сделай это!

Куски сломанной кости в клочьях изорванного мяса со скрипом соединились, и Шон задохнулся от боли. По всем мышцам тела прошла судорога, потом оно снова расслабилось – Шон потерял сознание.

– Ja, – проворчал Ян Пауль. – Так-то лучше.

Только сейчас на его лице появилось выражение сострадания. Он наложил шины, закончил перевязку и несколько секунд еще сидел на корточках рядом с бесчувственным Шоном.

– Выспись как следует, брат, – прошептал он так тихо, что санитары не разобрали ни слова. – И да спасет Господь твою ногу.

Он встал, и с каменно-красного лица начисто исчезли все следы жалости и печали.

– Уносите, – приказал он и подождал, пока санитары поднимут носилки и на подгибающихся от тяжелого груза ногах пойдут к своим.

А он поплелся по траве к своей лошади. Вскочив в седло, Ян Пауль еще раз бросил взгляд на юг, но санитары со своей ношей уже пропали среди деревьев мимозы. Он коснулся шпорами боков скакуна и двинулся вслед направляющейся к Тугеле длинной веренице фургонов, пленных и артиллерийских орудий. Стояла тишина, нарушаемая лишь звяканьем упряжи и меланхоличным стуком колес.

19

Гаррик Кортни смотрел, как льется в его широкий бокал струя шампанского. Золотистыми искорками переливались пузырьки, отражая свет лампы. Распорядитель офицерской столовой поднял бутылку, расторопно поймал салфеткой каплю вина и двинулся за спиной Гарри дальше, собираясь наполнить бокал сидящего рядом бригадного генерала Литтелтона.

– Нет. – Литтелтон прикрыл ладонью свой пустой бокал.

– Да что это вы, право, Литтелтон? – сказал сэр Редверс Буллер, наклоняясь вперед. – Это же превосходное вино.

– Благодарю вас, сэр, но шампанское пьют за победу… Может, лучше послать ящик на тот берег реки?

Буллер медленно покраснел и опустил взгляд на свой бокал. И снова за общим столом воцарилось жуткое молчание. Пытаясь нарушить его, слово взял Гарри.

– А я считаю, что наш отход сегодня был произведен в образцовом порядке, – сказал он.

– О, я от всей души соглашусь с вами, – подал голос с другого конца стола лорд Дандональд. Его леденящий сарказм не прибавил веселья за столом, скорее наоборот. – Но по совести говоря, подполковник, обратно с прогулки мы возвращались совсем налегке.

Это был явный намек на брошенные пушки, и все глаза устремились на Буллера – Дандональд дерзко и пренебрежительно продемонстрировал свою широко известную несдержанность. Но, как пэр Соединенного Королевства, он мог позволить себе воспользоваться такой возможностью. С изысканным высокомерием он встретил взгляд Буллера и отменно выдержал его, дождавшись, пока тот опустит свои бледные глаза навыкате.

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 280
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Стеклянная невеста - Ольга Орлова Стеклянная невеста - Ольга Орлова

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки