» » » Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

512 0 23:10, 06-05-2019
Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи
06 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010 Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

На роскошном пароходе, плывущем по великой африканской реке, убита молодая миллионерша, недавно вы шедшая замуж и, как выяснилось, имевшая множество врагов среди пассажиров. Любой мог убить самоуверенную и нагловатую девушку, укравшую жениха у лучшей подруги. Но ни один из вероятных подозреваемых не совершал этого преступления... Разрешить такую загадку по силам только блистательному Эркюлю Пуаро.
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

– Тим смотрел на него недоверчиво.

– Что именно?

– Ну как же – вы знаете, я взял жемчуг?..

– Я знаю, что жемчуг у вас, но мне неизвестно, когда вызавладели им. Это могло произойти и до вчерашнего дня… Вы же сами только чтосказали: Линнет не заметила бы подмены. Я же в этом отнюдь не уверен. А еслипредположить, что она заметила… Если предположить, что она узнала вора… Еслипредположить, что прошлой ночью пригрозила вам разоблачением, и вы знали, онаименно так и поступит… Предположим, вы подслушали скандал в салоне междуЖаклиной де Бельфорт и Симоном и, как только все ушли из салона, пробралисьтуда и взяли пистолет, а потом, час спустя, когда все успокоилось, вы вошли вкаюту к Линнет Дойль и заставили ее замолчать.

– Боже мой – простонал Тим, лицо его стало землистым,измученные молящие глаза искали взгляда Пуаро.

Тот невозмутимо продолжал:

– Но вас заметила Луиза Бурже. На следующий день она началашантажировать вас, требуя огромных денег и угрожая вас выдать. Поддатьсяшантажу – это конец, и вы соглашаетесь, но лишь для вида. Вы уславливаетесь овстрече и перед обедом являетесь к ней в каюту с деньгами. В тот момент, когдаона пересчитывает купюры, вы убиваете ее ножом. Но вам не повезло и на этотраз. Снова вас застали на месте преступления, – он обернулся к Розали.

– На сей раз это была ваша мать. Опять вам пришлосьдействовать – рискованно, отчаянно, но другого выхода не было. Пеннингтонупомянул при вас о револьвере. Вы бросаетесь в его каюту, хватаете револьвер,прислушиваетесь к разговору в каюте Бесснера и стреляете в мадам Оттерборн какраз в тот момент, когда она была готова произнести ваше имя.

– Нет! – с плачем выкрикнула Розали.

– Этого не было! Этого не было!

– Потом вы бросаетесь к корме, огибаете ее и спешите ко мненавстречу. Револьвер вы держали в перчатках. Эти самые перчатки вы потомвручили мне…

– Клянусь богом, все это не правда.

– Но его голос, дрожащий и неуверенный, никого не убедил.

И тут-то Розали удивила всех присутствующих.

– Разумеется, все это не правда, и мсье Пуаро прекрасно этознает. Наверное, у него есть какие-то свои соображения, раз он вздумал васнапугать…

– Мадемуазель умница… Но, признайтесь, чем не обвинение?

– Какого черта, – начал Тим со злостью, но Пуаро поднялруку.

– Против вас, мсье Аллертон, можно возбудить дело пообвинению в убийстве. Я хотел, чтобы вы это осознали. А теперь я сообщу вамнечто более приятное. Я еще не осматривал ваши четки. Возможно, в них и нетничего и, поскольку мадемуазель Оттерборн по-прежнему отрицает, что видела васна палубе, тем лучше, значит, никакого обвинения против вас нет. Жемчуг укралаклептоманка, его уже вернули. Он лежит в маленькой коробочке на столе у двери,пожалуйста, взгляните, мадемуазель.

Тим встал, не в силах произнести ни слова. Но когда он сноваобрел дар речи, вряд ли ему удалось выразить то, что хотелось. Однако Пуаро былвполне удовлетворен.

– Спасибо, – сказал Тим.

– Я оправдаю вашу доброту.

Он открыл дверь и пропустил вперед девушку; потом взял состолика коробку и последовал за ней. На палубе он открыл коробку и закинулдалеко в Нил нитку поддельного жемчуга.

– Вот и все! – сказал он.

– Когда я верну коробку Пуаро, там будет настоящий жемчуг.Ну и дурак же я!

– Как это все началось? – тихо спросила Розали.

– Сам не знаю: скука, лень, казалось, так гораздо интереснеежить и легче заработать. Меня увлекала опасность, риск.

– Я понимаю.

– Но вы бы не стали воровать?

Розали задумалась.

– Нет, – ответила она просто и серьезно, – не стала бы.

– Милая, – вдруг заговорил Тим, как вы прекрасны, как вынравитесь мне. Почему же вы отрицали, что видели меня вчера ночью?

– Я боялась за вас, – произнесла она.

– Розали, я слишком слаб и труслив, чтобы быть убийцей. Явсего лишь ничтожный воришка. Неужели вы всегда будете презирать меня за это.

Она горько улыбнулась.

– Меня тоже есть за что презирать…

Глава 27

Едва дверь за ними закрылась, Пуаро виновато посмотрел наРэйса. Полковник хмуро отвел глаза.

– Друг мой, я надеюсь, вы не сердитесь на меня за то, что япоступил не совсем по правилам, – говорил Пуаро, словно извиняясь.

– Для меня превыше всего человеческое счастье.

– Но до моего несчастья вам нет никакого дела, – сказалРэйс.

– Мне было так жаль Розали, а она любит Тима Аллертона, ониподходят друг другу. В ней есть твердость, которой не хватает ему. И его материона нравится, так что все в порядке.

– Короче говоря, этот брак был устроен богом и ЭркюлемПуаро.

– Он вдруг широко улыбнулся:

– Я уверен, с этого дня Тим станет честным человеком иникогда не свернет с прямой дороги. Но почему вы так скверно обращаетесь сомной? Я терпеливый человек, однако любому терпению бывает конец. Скажите, вызнаете, кто совершил три убийства?

– Знаю.

– Тогда к чему эти хождения вокруг да около?

– Вы думаете, я просто забавляюсь, когда разбираю все этипобочные истории? Не сердитесь, друг мой, это совсем не так. Однажды мнепришлось участвовать в археологической экспедиции – там я многому научился. Впроцессе раскопок, когда в земле находят интересный предмет, следуетвнимательно расчистить все вокруг. Я стараюсь убрать с пути все постороннее,чтобы увидеть истину – обнаженную, сияющую истину.

– Отлично, – сказал Рэйс, – давайте же, наконец, вашуобнаженную сияющую истину. Это не Пеннингтон, не Аллертон, я полагаю, это неФлитвуд, скажите, кто это?

– Друг мой, я готов назвать вам его имя.

В этот момент раздался стук в дверь. Рэйс выругался сквозьзубы. Вошли доктор Бесснер и Корнелия, которая была чем-то удручена.

– Ах, полковник Рэйс, – залепетала она, – мисс Бауэрсрассказала мне все про кузину Мэри. Как ужасно! Мисс Бауэрс боитсяответственности, и поскольку я – член семьи, мне тоже следует знать. Ах, докторБесснер такой добрый, без него я бы совсем потеряла голову!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки