» » » Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

512 0 23:10, 06-05-2019
Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи
06 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010 Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

На роскошном пароходе, плывущем по великой африканской реке, убита молодая миллионерша, недавно вы шедшая замуж и, как выяснилось, имевшая множество врагов среди пассажиров. Любой мог убить самоуверенную и нагловатую девушку, укравшую жениха у лучшей подруги. Но ни один из вероятных подозреваемых не совершал этого преступления... Разрешить такую загадку по силам только блистательному Эркюлю Пуаро.
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:

– По-моему, платье совсем простое, – сказал Тим, – кусокдорогой ткани и длинная нитка бус.

– Вот, вот, – сказала его мать.

– Очень точное, типично мужское описание модели, котораястоит девяносто гиней.

Миссис Аллертон продолжала изучать список пассажиров.

– Мистер Фактора, это, должно быть, один из четверых за темстолом. Необычайно тихий молодой человек, который ни разу не промолвил нислова. Славное лицо, сдержанное, умное.

– Да, умное, верно, – согласился Пуаро.

– Он молчит и слушает чрезвычайно внимательно. Он также инаблюдает. Ничего не пропускает. Он не принадлежит к той категории людей,которые путешествуют ради отдыха или развлечения в это время в этой частисвета. Хотел бы я знать, зачем он здесь?

– Мистер Фергюсон, – прочла миссис Аллертон.

– Подозреваю, мистер Фергюсон – это юный джентльмен вгрязных джинсах. Миссис Оттерборн, мисс Оттерборн. Мы их уже знаем. МистерПеннингтон. Дядюшка Эндрью. По-моему, у него приятная внешность.

– Ну, мама, – перебил Тим.

– По-моему, у него очень приятная внешность, но суховат, –настаивала миссис Аллертон.

– И такой жестокий подбородок. Вполне возможно, он – один изтех, о ком читаешь в газетах: заправила с Уолл-стрит. Он, конечно, ужаснобогат. Дальше: мсье Эркюль Пуаро, таланты которого здесь, увы, пропадают втуне.Ну, Тим, соверши преступление, и мсье Пуаро его тут же раскроет.

Почему-то эта шутка вконец разозлила Тима. Он нахмурился, иона поспешно продолжала:

– Мистер Ричетти. Наш приятель-археолог. Дальше мисс Робсони, наконец, мисс Ван Скулер. Это просто. Чрезвычайно безобразная стараяамериканка, которая чувствует себя здесь королевой и не снисходит ни до кого,за исключением самых выдающихся личностей. Существо удивительное, не так ли?Она представляет свое время и свой круг. Две женщины за ее столом, наверное, –мисс Бауэрс и мисс Робсон. Худая в пенсне, должно быть, секретарша, а этатрогательная молодая – бедная родственница. С ней обращаются, как с чернойрабыней, а она все равно довольна и наслаждается путешествием. Я думаю, Робсон– секретарша, а Бауэрс – бедная родственница.

– Все наоборот, мама, – засмеялся Тим. К нему вдругвернулось хорошее настроение.

– А ты откуда знаешь?

– Потому что перед обедом я был в холле и слышал, как стараямартышка говорила молодой: «Где мисс Бауэрс? Сейчас же разыщите ее, Корнелия!»И Корнелия умчалась, как послушный пес.

Для человека, умеющего наблюдать, события после ужинаразвивались довольно любопытно. Молодой человек в грязных джинсах оказался,действительно, мистером Фергюсоном. Он удалился в комнату для курящих, презираявсех, собравшихся в застекленном салоне. Самое удобное и безопасное в отношениисквозняков место оккупировала мисс Ван Скулер – она твердой поступьюприблизилась к столу, за которым сидела миссис Оттерборн, и, гипнотизируятюрбан взглядом, заявила:

– Извините, я оставила здесь свое вязанье.

Та поспешно поднялась и оставила свои позиции. МиссисОттерборн присела рядом и отважилась завязать разговор, но ответом была стольледяная вежливость, что она не выдержала и ушла. После чего мисс Ван Скулервосседала в гордом одиночестве.

Дойли объединились с Аллертонами. Доктор Бесснер избрал себев товарищи молчаливого Фантора. Жаклина де Бельфорт углубилась в книгу, аРозали Оттерборн не могла найти себе места и беспокойно расхаживала по салону.Миссис Аллертон попробовала заговорить с ней и привлечь в свою компанию, но таотвечала весьма нелюбезно.

Пуаро провел вечер, выслушивая отчет миссис Оттерборн омиссии писателя. Направляясь к себе в каюту, он встретил Жаклину де Бельфорт.Она смотрела на воду, облокотившись на поручни, и, когда обернулась, егопоразило выражение ее лица. Ни вызова, ни насмешки, ни мрачной решимости –только острая боль.

– Добрый вечер, мадемуазель.

– Добрый вечер, мсье Пуаро. Вы не удивились, встретив меняздесь?

– Не столь удивился, сколь огорчился, – ответил он искренне.

– Огорчились за меня?

– Да, именно за вас. Вы вступили на очень опасный путь,мадемуазель. Все мы на этом пароходе отправляемся в путешествие, и вы тоже,только ваше путешествие особое. Путешествие души по быстрой реке, среди опасныхскал, оно таит неизведанные рифы, омуты и несчастья.

– Зачем вы все это мне говорите?

– Потому что это правда. Вы выбрали опасный путь и сожгли засобой мосты… Теперь даже если вы захотите, вам будет трудно повернуть назад.

– Вы совершенно правы, – задумчиво ответила она. Потом,откинув голову, продолжала отчаянно:

– Что же делать, человеку дано следовать за его звездой,куда бы она его ни вела…

– Смотрите, мадемуазель, не ошибитесь, звезда может обманутьвас.

Она засмеялась и, подражая крику попугая, воскликнула:

– Моя звезда, сэр, скверная звезда! Она непременно упадет.

Глава 8

Миновали Эц-Шабу, где путешественники выходили на берег,чтобы осмотреть храмы бога Амона. И снова «Карнак» заскользил по реке. Пейзажстал более веселым. На берегах появилась растительность. Перемена в окружающейприроде подействовала и на людей. Исчезла подавленность, которая сковывала всехв начале пути. Тим Аллертон больше не хмурился, и Розали оживилась. Линнет тожеповеселела. К ней подошел Пеннингтон.

– Надо обсудить с тобой два-три деловых вопроса. Я понимаю,что это неуместно во время свадебного путешествия, но ты понимаешь…

– Разумеется, дядюшка Эндрью, – Линнет сразу стала деловой.

– Я понимаю, мое замужество многое меняет.

– В том-то и дело. Мне нужна твоя подпись на несколькихдокументах. Но это не спешно, если хочешь, можно в другой раз.

– Нет, зачем откладывать.

Пеннингтон оглянулся. Они сидели одни в углу застекленногосалона. Почти все пассажиры гуляли по палубе. Только мистер Фергюсон потягивалпиво, сидя за маленьким столиком посреди зала и вытянув длинные ноги в грязныхджинсах; Эркюль Пуаро прижался к переднему окну, наслаждаясь раскрывающейсяпанорамой, да старая мисс Ван Скулер погрузилась в книгу о Египте.

– Ну что же, отлично, – решил Пеннингтон и вышел. Линнет иСимон улыбнулись друг другу долгой счастливой улыбкой.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки