Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи
Книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
512 0 23:10, 06-05-2019Книга Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда дверь за Фергюсоном закрылась, Рэйс неожиданно сказал:
– Весьма занятный щенок.
– Вы думаете, он тот, кого вы ищете? – заинтересовалсяПуаро.
– Едва ли. Я думаю, мой парень среди команды. Информация немогла быть ложной. Впрочем, давайте заниматься нашим делом. ПригласимПеннингтона.
Эндрью Пеннингтон продемонстрировал все приличествующиеслучаю изъявления горя и потрясения. Он, как всегда, был одет и вымыт весьматщательно. На нем был черный траурный галстук, и его длинное чисто выбритоелицо выражало крайнее огорчение.
– Джентльмены, – печально начал он, – я сражен и раздавлен.Крошка Линнет, я же помню ее с детства, такая забавница, такая шалунья. А какгордился ею отец. Мелуш Риджуэй! Нет, лучше не вспоминать! Скажите же мнепоскорее, чем я могу помочь, только этого я прошу!
– Для начала, мистер Пеннингтон, – сказал Рэйс, – слышали ливы что-нибудь прошлой ночью?
– Нет, сэр, к сожалению, нет. Моя каюта находится пососедству с каютой доктора Бесснера. Номера 40—41. Там было какое-то движениеоколо полуночи. Разумеется, вчера я не знал, отчего доктор не спит.
– Больше ничего? Может быть, выстрелы?
Пеннингтон отрицательно покачал головой.
– Когда вы легли спать?
– Должно быть, около одиннадцати, – он наклонился вперед.
– Я предполагаю, вам известно: на пароходе ходят различныеслухи. Эта девушка, Жаклина де Бельфорт, она наполовину латиноамериканка. О нейговорят все. Линнет не посвящала меня в свои личные дела, но у меня есть глазаи уши. У этой девицы была интрижка с Симоном, вы знаете?
– Ищите женщину. Прекрасная поговорка, должен признаться, вданном случае вам не придется долго искать.
– По-вашему, Жаклина де Бельфорт застрелила Линнет Дойль? –спросил Пуаро.
– Да, так мне кажется. Разумеется, я ничего не знаю…
– К сожалению, мы кое-что знаем.
– В самом деле?
– Пеннингтон был явно удивлен.
– Нам известно, что мадемуазель де Бельфорт не моглазастрелить мадам Дойль.
Он подробно изложил все обстоятельства. Пеннингтон слушалего недоверчиво.
– Да, все это звучит убедительно. Однако медсестра могла иуснуть. Она задремала, а девица потихоньку вышла из каюты и незаметно вернуласьназад.
Маловероятно, мсье Пеннингтон. Ведь ей ввели сильноеснотворное, не забывайте. Да и медсестра по роду своей профессии спит чутко ипросыпается, как только просыпается ее пациент.
– Все равно, на мой взгляд, здесь не все чисто, – заявилПеннингтон.
В разговор вступил Рэйс, он заговорил мягко, ноповелительно:
– Мистер Пеннингтон, вам следует поверить нам – всеобстоятельства убийства были тщательно изучены нами, и мы пришли к вполнеопределенному выводу: Жаклина де Бельфорт не могла стрелять в миссис Дойль. Авот кто стрелял, мы пока не знаем. Мы надеемся, вы сможете нам помочь.
– Я? – испуганно вырвалось у Пеннингтона.
– Да. Вы были близким другой убитой. Вам известна ее жизнь,возможно, гораздо лучше, чем ее мужу, ведь он встретил ее всего несколькомесяцев назад. Вы могли бы знать, к примеру, не было ли у нее врага, у которогоимелись причины желать ее смерти. Пеннингтон облизал пересохшие губы.
– Уверяю вас, я понятия не имею… Ведь Линнет выросла вАнглии. Я почти не знал людей, которые ее там окружали.
– Тем не менее, – живо заметил Пуаро, кто-то на бортупарохода совершенно явно хотел убрать мадам Дойль. Помните, она чудом непогибла в тот раз, когда обвалилась скала. Но вас, кажется, не было при этом?
– Нет. Я в тот момент осматривал храм. Разумеется, мнерассказали об этом случае. Действительно, ее спасло чудо. Но тогда мог бытьпросто несчастный случай. Не правда ли.
Пуаро пожал плечами.
– В тот момент мы так и подумали. Но сейчас – весьмасомнительно.
– Да, конечно, вы правы, – Пеннингтон вытер лоб изящнымшелковым платком.
– Миссис Дойль однажды упомянула, что на борту парохода естьчеловек, у которого есть причины ненавидеть ее – его семье был нанесен уронсемьей Риджуэй. Не знаете ли вы, кто бы это мог быть.
Пеннингтон, казалось, искренне удивился.
– Нет, не имею ни малейшего представления.
– Вам она не говорила об этом?
– Нет.
– Вы были близким другом ее отца, может быть, вамприпомнится случай, когда в результате деловых махинаций кто-то из егопартнеров разорился.
Пеннингтон беспомощно развел руками.
– Нет. В деловом мире подобные вещи случаются часто, но я непомню, чтобы кто-нибудь угрожал или собирался мстить. Такого не было.
– Короче говоря, мистер Пеннингтон, вы не можете помочь нам?
– Так получается. Мне чрезвычайно жаль, джентльмены.
– Нам тоже жаль, – ответил Пуаро.
– Мы надеялись на вашу помощь.
Он встал, давая понять, что разговор окончен.
– Поскольку Дойль не может подниматься, я должен взять насебя все хлопоты. Простите, полковник, дальнейшие планы?
– Как только мы отчалим отсюда, «Карнак» пойдет безостановок до Шелала, мы прибудем туда завтра утром.
А тело.
Поместят в герметический холодильник. Эндрью Пеннингтонпоклонился и вышел.
– Мистер Пеннингтон, – начал Рэйс, закуривая сигарету, –чувствовал себя весьма неуверенно.
– Кроме того, сказал Пуаро, покачивая головой, мистеруПеннингтону не пристало так глупо лгать. Он не был в храме Абу-Симбель в тотмомент, когда обвалилась скала. Я могу поклясться в этом, ибо сам только чтовышел из храма.
– Какая нелепая ложь, – сказал Рэйс, и как легко ееобнаружить.
Пуаро снова кивнул головой.
– Однако до поры до времени, – сказал он с улыбкой, – мы небудем уличать его во лжи, вы согласны?
– Я сам хотел предложить вам такой ход, – сказал Рэйс.
– Мой друг, как мы хорошо понимаем друг друга. Пол под ихногами качнулся, заработал двигатель
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий