» » » Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

512 0 23:10, 06-05-2019
Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи
06 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010 Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

На роскошном пароходе, плывущем по великой африканской реке, убита молодая миллионерша, недавно вы шедшая замуж и, как выяснилось, имевшая множество врагов среди пассажиров. Любой мог убить самоуверенную и нагловатую девушку, укравшую жениха у лучшей подруги. Но ни один из вероятных подозреваемых не совершал этого преступления... Разрешить такую загадку по силам только блистательному Эркюлю Пуаро.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу:

– Я тоже… Я тоже еду на пароходе «Карнак».

– Да что вы?

– Симон задумался и, тщательно подбирая слова, смущенноспросил:

– Это не из-за… нас? То есть я хочу сказать…

Пуаро поспешно его разуверил:

– Нет, нет, это было запланировано еще до моего отъезда изЛондона. Я всегда все планирую заранее.

– Он помолчал и затем спросил

– Между прочим, этот высокий седой джентльмен, который всюдупоявляется с вами…

– Пеннингтон?

– Да. Вы путешествуете вместе?

– Странный медовый месяц, так вы подумали? Пеннингтон –опекун Линнет из Америки. Мы случайно встретились с ним в Каире, – мрачноответил Симон.

– Ah, vrair ent.[1] Разрешите задать вам вопрос: ваша женауже достигла совершеннолетия.

Вопрос, казалось, удивил Симона.

– Ей еще нет двадцати одного, но она ни у кого не спросиларазрешения на брак. Для Пеннингтона ее замужество было полнейшейнеожиданностью. Он уехал из Нью-Йорка на «Корманике» за два дня до того, кактуда дошло письмо Линнет.

– На «Корманике»… – отметил про себя Пуаро.

– Когда мы столкнулись с ним на базаре в Каире, он былпоражен.

– Да, странное совпадение!

– Представляете, у него тоже была запланирована поездка поНилу. Ну и, естественно, мы теперь путешествуем вместе, что поделаешь? А крометого, знаете, в какой-то степени при нем легче, – Симон опять смутился.

– Линнет нервничает, все время ждет беды. Пока мы были одни,мы только о Джекки и говорили. Так что Эндрью Пеннингтон разрядил атмосферу.При нем мы говорим о другом.

– Значит, ваша жена не доверяет Пеннингтону?

– Дело не в этом, – Симон воинственно выпятил челюсть.

– Никто посторонний не должен вмешиваться в наши дела.Надеюсь, когда мы сядем на пароход, наступит конец неприятностям.

Пуаро покачал головой.

«Итак, – сказал он себе, – я выслушал три версии: ЛиннетДойль, Жаклины де Бельфорт и Симона Дойля. Которая из них ближе всего к истине?»

Глава 6

Часов в одиннадцать на следующее утро Линнет и Симон Дойлиотправились на экскурсию в Филай. Жаклина де Бельфорт, сидя на балконе отеля,видела, как они усаживались в живописную парусную лодку. В это же время отворот гостиницы отъехала машина с багажом и направилась в сторону Шелала.Жаклина этого не видела.

После обеда всех пассажиров, отъезжающих во второй Катаракт,пригласили в автобус, отправляющийся на вокзал. Здесь Пуаро встретил двухмужчин, которых раньше не видел. Один из них был высокий темноволосый молодойчеловек, худой и неприветливый, он носил грязные потрепанные джинсы и теплый,не по сезону, спортивный свитер. На своих спутников он даже не взглянул. Второй– невысокий полнеющий господин среднего возраста, тотчас же заговорил с Пуарона ломаном английском и с поклоном протянул ему свою визитную карточку. Онагласила: синьор Гвидо Ричетти – археолог.

Кроме них, автобусом до вокзала ехали еще миссис Аллертон ссыном. Остальные путешественники отправлялись кто куда и должны были прибытьпрямо на пароход.

На вокзале царила обычная сутолока; носильщики вытаскивалииз вагонов чемоданы прибывших пассажиров и одновременно вносили в те же вагонычемоданы отъезжающих. В конце концов обессилевший Пуаро оказался в купе средичужих сумок и чемоданов рядом со старой морщинистой дамой, которая оглядела егопрезрительно, надменно и погрузилась в чтение американского журнала. Напротивнее сидела нескладная крупная девушка лет тридцати, готовая в любую минутуброситься выполнять приказания. В ее ясных карих глазах застыло выражениесобачьей преданности.

Время от времени из-за журнала появлялось желтое морщинистоелицо и раздавались краткие распоряжения: «Корнелия, сложите плед, как только мыприедем, возьмите мой несессер сами. Смотрите, чтобы его не унесли носильщики.Не забудьте мой веер.

Наконец, поезд подошел к пристани, где путешественникидолжны были пересесть на пароход «Карнак». «Карнак» – судно сравнительнонебольшое, может проходить без помех по шлюзам Асуанской плотины. Пассажировпровели в их каюты. Поскольку не все места были проданы, почти всем удалосьзанять каюты, расположенные вдоль центральной прогулочной палубы. Переднюючасть этой палубы занимал застекленный салон, откуда открывалась панорама реки.Под палубой для прогулок располагались курительные и гостиные, а еще ниже –ресторан.

Пуаро вошел в свою каюту посмотреть, все ли его вещи наместе, и тотчас же вернулся на палубу.

Розали Оттерборн, облокотившись на поручни, следила, какотплывает пароход. Пуаро присоединился к ней.

– Итак, мы направляемся в Нубию. Вы довольны, мадемуазель.

Девушка вздрогнула.

– Да. У меня такое чувство, будто все тревоги остались наберегу.

Им открывался странный суровый пейзаж – голые скалы,лишенные растительности, поселки, разрушенные наводнением.

– Мы уплываем от людей, проговорила Розали.

– Кроме тех, что уплывают вместе с нами, – напомнил Пуаро.

Она пожала плечами.

– Знаете, почему-то здесь все то, что зрело и кипело внутри,выходит на поверхность. Все несправедливое, подлое, злое…

– В самом деле? Я не замечал.

Розали продолжала, как бы разговаривая сама с собой:

– У других тоже есть матери, но сравните их с моей. Естьлишь один бог – Секс и Сэлуом Оттерборн его пророк.

– Она оборвала себя.

– Наверное, мне не следовало это говорить.

Пуаро положил ей руку на плечо.

– Мне вы можете говорить все, что хотите. Я умею слушать ихранить чужие тайны. Вы сказали, что у вас кипит внутри. Знаете, когда варитсяваренье, на поверхности образуется пена, ее можно снять ложкой и…

Он взмахнул рукой, как будто что-то выбросил в Нил.

– Вот и все.

– Вы необыкновенный человек, – сказала Розали и мягко емуулыбнулась. Вдруг она вся сжалась.

– Смотрите, миссис Дойль и ее муж! Я не знала, что они тожеедут на «Карнаке»!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки