» » » Если ангелы падут - Рик Мофина

Если ангелы падут - Рик Мофина

Книгу Если ангелы падут - Рик Мофина читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

800 0 17:04, 13-03-2020
Если ангелы падут - Рик Мофина
13 март 2020
Автор: Рик Мофина Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019 Добавить книгу Если ангелы падут - Рик Мофина в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Если ангелы падут - Рик Мофина в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Если ангелы падут - Рик Мофина в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+2 2

Книга Если ангелы падут - Рик Мофина читать онлайн бесплатно без регистрации

Опаляющий сердце триллер от автора международных бестселлеров. От человека, который очень хорошо знает, что такое быть криминальным репортером. Потому что сам был им много лет. Он сполна ощутил страдание жертв и их близких, напряжение и боль стражей порядка. Он лично общался с преступниками, чье сознание вывернуто наизнанку. Весь этот богатейший опыт Рик вложил в свою книгу. Блестящий журналист Том Рид был уверен, что вышел на зверя, за которым охотился весь Сан-Франциско. Жестокого убийцу двухлетней девочки. Рид пришел к нему в одиночку и объявил, что дни мерзавца сочтены. Не дожидаясь правосудия, тот покончил жизнь самоубийством… но оказалось, что это дичайшая ошибка. Имя, репутация, все пошло прахом. Том на грани саморазрушения. А зверь все еще в городе — и вот начались новые похищения детей. Рид получил второй шанс открыть правду. И этот шанс будет стоить ему гораздо, гораздо больше, чем прошлый. Он узнает, что такое настоящая бездна одержимости, по сравнению с которой его собственная одержимость — ничто…
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 114
Перейти на страницу:

Райан находился внизу с подругой Нэнси Венди Слоун и ее дочерьми, Шарлоттой и Илэйн. Гостиную украшали декоративные панели и ковровое покрытие. В дальнем конце виднелась небольшая барная стойка с тремя крутящимися табуретами, вымпелом «Джайантс» и неоновой вывеской пива, никчемно светящейся на стене позади. Сегодня бар пустовал. Перед телевизором с большим экраном стояли потертый диван и кресло на двоих. Это была комната, где перед телевизором могла уютно разместиться семья — смотреть фильм или играть в «Монополию», шутить и беспечно смеяться, заниматься чем-нибудь безобидным и обыденным.

Только не этим вечером.

Сегодня это было убежище, где на полу за просмотром мультиков ютились трое детей. Они сидели на спальных мешках. Рядом стояли нетронутые чашки с попкорном. Венди Слоун полулежала на диване, промокая себе лицо скомканной салфеткой. При виде Сидовски она сделала попытку отвернуться. Полицейских она за сегодня навидалась на всю оставшуюся жизнь; более того, теперь она себе никогда не простит, что подтрунивала над страхами Нэнси.

Сидовски с дружелюбным кряхтеньем пристроился возле детей на полу, представился и предложил им задавать любые вопросы, какие только придут в голову.

Девочки молча смотрели мультфильм.

К Сидовски повернулся Райан. Глаза мальчика были холодны и сухи.

— Моя младшая сестра умерла? — спросил он.

— Мы не знаем, Райан. Просто не знаем.

— Как же так? Ведь вы детектив? Вы должны знать.

— Мы ничего не нашли. Ни единого кусочка, который бы подтверждал, что Габриэле делали больно.

— Но в новостях сказали, что вы нашли ее волосы, и всякое такое.

— Мы думаем, тот незнакомец подстриг ей волосы, чтобы люди не узнали ее по фотографии. Мы специально сделаем новую фотографию, другую. И это не значит, что твоя сестренка пострадала.

Лицо Райана чуточку посветлело:

— Значит, с ней все еще может быть все в порядке? Просто она где-то там?

— Да, только с подстриженными волосами.

— И как раз поэтому завтра ее будут искать еще сильней, с вертолетом, собаками, и всякое такое? А не потому, что вы ищете труп, как говорили по телевизору?

— Нет, конечно. А потому, что нам нужно как можно точней выяснить, что с ней произошло, для того чтобы ее найти. Так что пока, чего бы там ни болтали, нет никаких подтверждений, что Габриэле делали больно или еще что-нибудь плохое. Ты же видишь, это тебе напрямую говорю я, инспектор полиции Сан-Франциско. Согласись, мое слово кое-что да значит?

— Да.

— Извини, Уолт. — В гостиную заглянул Мерл Раст, и Сидовски вынужден был встать и отойти с ним в сторону.

— Эксперты закончили осмотр ее спальни, — доложил Раст. — Все по нулям. Давай сейчас глянем еще раз.

Сидовски кивнул, похлопал по плечу Райана, после чего вместе с Растом покинул гостиную.

Войти в спальню Габриэлы было все равно что попасть в кукольный домик. Отбрасывая на стены громадные тени, двое мужчин в нем казались угловатыми великанами.

Раст присел на корточки, осматривая содержимое комода, а Сидовски разместился на кровати. Стены покрывали мягкие пастельные обои с узорами и мелкими букетиками. Потолок был с сиреневым оттенком. Красиво. Над кроватью в рамке висела вышивка: «Комната Габриэлы». На одной из стен разноцветный карандашный рисунок щенка — того самого Джексона. Это была комната счастливого ребенка; примерно так же смотрелись комнаты Таниты и Дэнни.

Пока Раст перебирал одежду и белье, Сидовски задумчиво водил пальцами по цветочной вышивке на одеяле. Девочка была здесь всего несколько часов назад. Спала, мечтала. В безопасности. Он дотронулся до ее подушки, провел пальцем по оборкам наволочки и поднял плюшевого розового мишку.

— Мордастик, — сказал Раст.

— Что?

— Мордастик, — повторил Раст. — Отец говорит, после щенка это ее самый любимый друг.

Сидовски потрогал Мордастика за пуговку носа. От игрушки шел дурманящий своей сладостью детский запах. Раст открыл шкаф Габриэлы, присел на корточки и стал осматривать напиханные в него вещи, начиная с туфелек.

— Какого черта вы этим занимаетесь? — сердито спросил с порога Пол Нанн. — Что здесь вообще можно выискать?

Сидовски с Растом переглянулись.

Глаза Нанна были до сих пор влажны, а сам он измотан многочасовым полицейским допросом.

Раст приостановился, не меняя своей скрюченной позы.

— Пол, — обратился к Нанну Сидовски, — у всех бывают свои секреты. Даже у детей.

— Секреты? Интересно, какие?

— Кто ж знает. Быть может, похититель до этого уже общался с Габриэлой, заговаривал с ней. Может, внушил ей держать что-то в тайне. Или дал ей, скажем, небольшой подарок. — Сидовски кивнул на рисунок со щенком. — Может, она спрятала какой-нибудь рисунок или что-то написала.

Нанн взвесил этот довод. Он ему показался разумным.

— Но мы наказывали и ей, и Райану никогда не разговаривать с незнакомыми людьми, — возразил он тем не менее.

— А может, этот человек незнакомцем для нее не был? Или же разузнал что-то о вас с Нэнси и через это вкрался к ней в доверие, прежде чем завлечь. Если он до этого украл у нее собаку, то, значит, действовал он по плану. А где план, там подготовка.

Нанн поскреб щетину, затем затылок.

— Она хорошая девочка и всегда нам все рассказывает.

— Откуда вы знаете? — вставил Раст.

— А ее волосы? Вы нашли ее косы, и там была кровь.

— Все наверняка так, как мы предполагали, — сказал Сидовски. — Мы подозреваем, что похититель обрезал косы с целью поменять ей внешность. Возможно, девочка воспротивилась, и он случайно порезался. Ну а то, что преступник бросил ее волосы на улице — а он поступил именно так, — лишь доказывает, что он, скорее всего, торопился или боялся, что за ним следят. Таким людям свойственно пытаться менять детям внешность сразу после похищения.

— Почему вы не рассказали прессе о подозреваемом?

— Каком подозреваемом? — не понял Сидовски.

— А Верджил Шук? Я слышал про него в сегодняшнем разговоре детективов.

— Шук? Ах вот вы о ком. Это просто неудачник, которого мы хотим проверить. Мы ждем его досье из Канады, откуда он родом. Сейчас в связи с похищением мы вообще проверяем многих, в оперативном порядке. Хотя попрошу вас держать это имя при себе.

— Почему? Если у него моя дочь, то вы, наоборот, должны объявить о нем во всеуслышание и выставить его харю в новостях.

— Нужно рассмотреть все варианты. Мы не хотим, чтобы похититель знал, что взят в разработку. И не выкинул сюрприз у нас под носом.

— Как в прошлом году тот парень, что попался на деле Доннер и пустил себе пулю в лоб?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 114
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Схватка титанов - Илья Мощанский Схватка титанов - Илья Мощанский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки