» » » Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон

Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон

Книгу Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

613 0 11:07, 27-05-2019
Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон
27 май 2019
Автор: Морган Мэтсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018 Добавить книгу Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Со стороны жизнь Энди кажется идеальной. Да и как же иначе, если она дочь известного политика и всегда на виду. Девушку ждет престижная летняя стажировка. Ее окружают лучшие подружки. Она не обделена вниманием парней (и не важно, что все ее отношения длятся не дольше трех недель). Такой жизни можно только позавидовать! Все меняется, когда вокруг отца Энди разгорается публичный скандал. Теперь девушка вынуждена провести все лето в городе, подрабатывая в фирме по выгулу собак. Не о таком лете она мечтала! Но, похоже, мироздание приготовило девушке сюрприз. Это лето она запомнит навсегда!
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 112
Перейти на страницу:

– Класс, – сказал Уайетт. – Если сотрудникам дают скидку, я согласен.

– Я могу узнать, нужны ли еще сотрудники в музей, – в волнении предложила Тоби. – Тогда мы сможем видеться чаще.

Она практически сразу пожалела о сказанном, отвела взгляд, и ее щеки покраснели.

– Конечно, – пожал плечами Уайетт. – Мне все подходит. – Он повернулся к Тому. – А ты опять играешь в театре?

– Да, – с гордостью отозвалась Палмер вместо Тома. – У него главная мужская роль!

– Это круто, брат! – отреагировал Уайетт и похлопал Тома по спине.

– Э-э-э… ну да, – сказал Том, поморщившись, и отодвинулся от него подальше. – Спасибо.

Я почувствовала, как в сумке завибрировал телефон, вытащила его и прищурилась, глядя на экран. Сначала я подумала, что это Питер, но потом сообразила, что Питеру больше незачем мне звонить. Номер был незнакомым, но по коду было похоже на штат Колорадо. Я вспомнила номера джипа Кларка и подумала, что за весь вечер так и не удосужилась спросить, почему они такие. Но какова вероятность, что это действительно он? Зачем ему мне звонить? Я отключила вибрацию, бросила телефон в карман платья и наклонилась вперед, притворившись, что слушаю Тома, тем временем оглядывая сад. Вон какой-то довольно милый парень в бейсболке рядом с пивным кегом, и еще один симпатичный через стол от нас.

Я услышала, как телефон зажужжал снова, увидела голосовое сообщение с того же колорадского номера и два пропущенных звонка… Испугавшись, что в самом деле что-то случилось, я выбралась из-за стола и нажала на номер, чтобы перезвонить. Гудок спустя. На другом конце ответили.

– Алло!

– Здравствуйте, – сказала я. – Вы мне звонили.

Я была на девяносто процентов уверена, что это Кларк, но это вовсе не означало, что я собираюсь дать ему это понять.

– Энди, извини, что я вот так звоню… Это Кларк Маккаллистер.

– Привет, Кларк, – недоуменно сказала я. Почему он мне звонит? И откуда, собственно, у него мой номер?

«Кларк?» – одними губами произнесла Палмер, лицом выражая возбуждение. Я кивнула и затем отошла подальше, чтобы они не смотрели на меня и не ловили каждое слово, пока буду говорить.

– Да, – сказал он. Его голос звучал выше обычного и казался напряженным и более хриплым, чем всегда. – Извини, пожалуйста, что я тебе звоню… Просто я… не могу дозвониться до Майи, а она когда-то давала мне твой номер…

– Ничего, – успокоила я, прикинув, что, скорее всего, дело касается собаки, а через секунду удивившись, почему это я так разочарована. – В чем дело?

– Берти, – сказал он, и в его голосе я услышала новую интонацию – страх. – Он что-то съел, и я не знаю, что делать. Пытаюсь дозвониться до ветеринара, но…

– Ладно, – сказала я, пытаясь сделать вид, что знаю, как поступить. – Все будет в порядке. Ты искал симптомы в интернете?

Я оглянулась и увидела, что Палмер в замешательстве, Тоби и Бри заняты чем-то своим, а Уайетт веселится.

– Похоже, свидание было даже чересчур удачным, – заметил он, многозначительно глядя на меня, а я повернулась к нему спиной и отошла еще дальше.

– Да, – сказал Кларк, и мое сердце упало оттого, как мрачно это прозвучало. Услышав одно лишь слово, я сразу поняла, насколько все серьезно. – Мне кажется, все плохо. Ты можешь… ты не могла бы приехать и посмотреть, можно ли что-нибудь сделать? Извини, что я тебя прошу. Просто я… Ему плохо.

– Конечно, – сразу же ответила я, и только потом подумала, что вообще творю. Но я знала, что все равно поеду. Майя бы ожидала от меня именно этого. А если не поеду, то не смогу думать ни о чем другом. – Скоро буду.

Глава 7

Через двадцать минут я подъехала к дому Кларка. Снаружи горели фонари, да и внутри свет был включен почти во всех комнатах. Ночью дом выглядел еще более величественным, чем днем, из-за отбрасываемой на лужайку длинной тени. Друзья удивились моей спешке, но я не стала вдаваться в объяснения, – просто обняла того, кто находился ближе всех ко мне (это оказался Том, который был порядком удивлен моим жестом), и поспешила к машине, а потом, превышая скорость, помчалась к Кларку.

Я дважды постучала, но исключительно из вежливости: другой рукой я уже вынимала из сумки ключи.

– Кларк! – позвала я, вошла внутрь, а затем направилась в кухню.

Кларк появился в дверном проеме раньше, чем я успела туда дойти, на секунду заслонив собой свет, но тут же отступив в сторону, когда я приблизилась. Он был одет так же, как и в ресторане, только теперь рубашка помялась, а ворот был растегнут. Волосы растрепались.

– Спасибо, что приехала, – сказал он, и в его голосе было слышно то же беспокойство, что и по телефону, только более отчетливо, поскольку теперь я видела выражение его лица. Он был ужасно напуган, но старался это скрыть, и от этого только становилось еще страшнее. – Я не стал бы звонить, просто не знаю, что еще можно сделать.

– Ничего страшного, – я прошла за ним в кухню. На мгновение в голове всплыла другая картинка: я точно так же иду позади него, и хостес ведет нас к нашему столику. А теперь мы оба здесь, на нас та же самая одежда как напоминание о надеждах на прошедший вечер, которые не оправдались, и от этого теперь грустно. – Что происходит? – спросила я, почувствовал неприятный запах, заставивший меня резко остановиться. Я уже неделю убирала за собаками, так что успела побороть брезгливость, но здесь ситуация, похоже, вышла из-под контроля.

– Извини, – сказал Кларк, морщась и глядя, как я пытаюсь не вдыхать носом. – Я убираю, но он просто делает это снова и снова.

– Где Берти? – спросила я, оглядевшись вокруг и заметив многочисленные лужи, накрытые бумажными полотенцами. Происхождение жидкости на полу было неясно, но, честно говоря, мне не очень-то и хотелось знать.

– По-моему, убежал в прачечную, – сказал Кларк. – Он там обычно спит. Я пытался найти в интернете, что надо делать в таких случаях, так как не могу дозвониться до ветеринара…

– А что случилось? – спросила я, и Кларк показал на коробку конфет на столе – тех самых, которыми угощал меня несколько часов назад, когда я не глядя взяла ореховую и тут же об этом пожалела. Но тогда она была полной – я почти уверена, что в коробке было два слоя конфет. А теперь она была пуста, с одного края изжевана, и из нее выглядывали только клочья черных оберток.

– Мне казалось, она стоит достаточно далеко от края стола, – сказал Кларк. – Когда я вернулся домой после… – он быстро взглянул на меня, затем снова на стол, – …того, как отвез тебя, – продолжал он после небольшой запинки, – застал вот такую картину.

– Он что, их все съел? – с ужасом переспросила я. Не то чтобы я отлично разбиралась в собаках, но, посмотрев несколько серий «Ветеринара-экстрасенса», узнала, что шоколад им вреден, а от некоторых доз они могут даже умереть.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 112
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки