» » » Сердце королевы - Кристина Кашор

Сердце королевы - Кристина Кашор

Книгу Сердце королевы - Кристина Кашор читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

547 0 21:00, 13-04-2020
Сердце королевы - Кристина Кашор
13 апрель 2020
Автор: Кристина Кашор Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020 Добавить книгу Сердце королевы - Кристина Кашор в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Сердце королевы - Кристина Кашор в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Сердце королевы - Кристина Кашор в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+2 2

Книга Сердце королевы - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом.В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 129
Перейти на страницу:

– Но мне кажется, вы не понимаете, кто вы такая. Не понимаете, как все это серьезно и какую подножку мне подставили. В этом мире вы так высоко, что вам меня даже не разглядеть. Вы не видите, что натворили. – И Саф, обогнув ее, без предупреждения скользнул в переднюю и исчез за наружными дверями – так стремительно, что Биттерблу, вдруг оставшись одна, тихонько охнула от удивления.

Медленно опустив руки и обернувшись, она оглядела комнату, залитую полуденным светом. Она искала взглядом часы на каминной полке: сколько еще осталось вытерпеть, прежде чем можно будет спрятаться в постели, забившись под одеяла?

Но до часов дело не дошло, ибо она увидела, что с бархатной подушки пропала корона.

Биттерблу лихорадочно заоглядывалась – тело не желало признавать того, что разум понял мгновенно, – но короны, конечно же, нигде не оказалось. «Саф», – прошипела она, ринулась за ним через наружные двери и оказалась лицом к лицу с двумя ошеломленными лионидскими воинами.

– Что-то случилось, ваше величество? – спросил стражник по левую сторону.

А что она, собственно говоря, собиралась делать? Нестись как угорелая по замку, не имея ни малейшего понятия, куда он побежал, в надежде, что сумеет перехватить его где-нибудь во дворе? И что потом? На глазах у всех просить его, чтобы он был так любезен и вернул корону, которую прячет под курткой? А когда откажется, кинуться отбирать? Его снова схватят – и на этот раз уже за преступление, которое он в самом деле совершил.

– Все восхитительно, – ответила Биттерблу. – Это лучший день в моей жизни. Благодарю за беспокойство.

Потом она прошагала обратно и пинком открыла дверь в спальню, намереваясь спросить По, как он это допустил.

Ответ был очевиден. По спал.

Глава двадцать вторая

Когда через час По влетел в ее покои, короны у него в руках не было.

– Где она? – прошипела Биттерблу с дивана, где провела все это время, отбиваясь от еды, которую пыталась запихнуть в нее Хильда, отсылая прочь озадаченных советников и обрывая заусенцы на пальцах.

По рухнул рядом с ней, промокший насквозь и помятый:

– Я его упустил.

– Упустил?! Как?

– У Сафа была фора, Биттерблу, а у самой стены его встретила сестра, и они побежали вместе, то и дело разделяясь. Да еще на улице дождь, он мешает сосредоточиться. И я не могу держать в уме все твои улицы, все дома, всех движущихся людей, одновременно следя за кем-то, кто все удаляется и удаляется. Я заблудился, пришлось вернуться. И все те сотни горожан, которым я повстречался, поражались мне, и всем хотелось знать, почему я мечусь по городу, словно безумец. Невозможно описать, как это отвлекает. Если б ты сама ощутила, как стремительно разносятся слухи, у тебя бы разум помутился. Огромное количество людей откуда-то знает, что Катса внезапно появилась в городе посреди ночи, выплакивая глаза, в платье Раффина, и увела коня за Крылатый мост. Каждый, кому я попадался на глаза, хотел знать, что такого ужасного я с нею сделал.

– Ко всему прочему, – раздался с порога голос, полный достоинства, – вы поглядите, на что он похож, ваше величество. Мне самой не приходилось бегать за молодыми людьми по городским улицам, но это, полагаю, не так-то просто, когда глаза утомились, а ноги отяжелели. У него такой вид, будто он вечность не спал, да и чему тут дивиться, когда его дама вот так взяла и исчезла? – Хильда подошла к столику, налила в чашу сидра и поднесла По.

– Она уехала, потому что я ее попросил, Хильда, – тихо сказал он, принимая чашу.

Хильда уселась напротив них и чопорно повела носом:

– Кто мне расскажет, что стряслось?

Биттерблу совсем запуталась. Выходит, По рассказал ей правду о себе? Или все раскрылось вот только что? Ожидал он этого вообще, или она застала его врасплох? Если бы вместо нее зашел кто-нибудь из лионидской стражи или шпионов, По открылся бы и им тоже? «Может, проще плакат из окна вывесить?»

Она оторвала заусенец по живому и резко втянула воздух сквозь зубы.

– В общем, – начала она, обращаясь к Хильде, но не отрывая взгляда от растущей на пальце бусины крови. – Сегодня знакомого мне горожанина арестовали за убийство, которого он не совершал. Его оправдали, а после По привел его сюда, чтобы я могла с ним поговорить.

– Я успела увидеть, как он вошел, ваше величество, – сурово заметила Хильда, – до того как принц По прогнал меня в мои покои и велел оставаться там. С виду так отпетый разбойник. А когда он начал на вас орать и я вышла, чтобы вправить ему мозги, принц По опять меня выгнал.

– Его зовут Сапфир, – сказала Биттерблу, сглотнув комок в горле, – и он не знал, что я королева, пока не увидел меня сегодня в Высоком суде. Думал, я работаю на кухне.

Хильда прищурилась:

– Ясно.

– Он нам друг, Хильда, – беспомощно добавила Биттерблу. – Правда, уходя, он украл корону, но он друг.

– Я вижу, – сухо процедила Хильда, основательней устроившись в кресле.

– А я слепой, – сказал ей По немного невпопад, теребя мокрые сосульки волос. – Наверное, обо всем остальном ты уже и так догадалась, но если уж выкладывать всю правду, то тебе следует знать, что я вот уже восемь лет как не вижу.

Хильда открыла рот, потом закрыла.

– Я многое чувствую, – продолжал По. – Не только мысли, но предметы, тела, силы, энергию, окружающий мир, и потому чаще всего слепота не особенно мешает. Но из-за нее я не могу читать. Я не различаю цветов; меня окружают серые силуэты. Солнце и Луна слишком далеки, чтобы их чувствовать, а света я тоже не вижу.

Все так же безмолвно шевеля губами, Хильда сунула руку в карман и подала Биттерблу носовой платок. Через мгновение она вытащила еще один платок и сложила так тщательно и аккуратно, словно от точности соприкосновения его уголков зависел весь сегодняшний день. Когда она прижала его к губам, а потом промокнула глаза, По понурил голову.

– Что до короны, – сказал он, прочистив горло, – перед тем как я их потерял, они направлялись на восток – возможно, к серебряным докам.

– А в печатной лавке ты был?

– Я не знаю, где она, Биттерблу. Никто не показал мне карты. Представь ее сейчас мысленно, и я туда схожу.

– Нет, я пойду сама.

– Я бы не советовал.

– Я должна пойти.

– Биттерблу, – сказал По, теряя терпение, – я еще тогда посоветовал тебе с ним не встречаться, и кончилось тем, что он украл корону. Как ты думаешь, что он сделает на этот раз?

– Но если я не отступлюсь…

– А я тем временем буду караулить под дверью, готовый явиться на выручку, когда ему стукнет в голову – не знаю даже – выволочь тебя на улицу и завопить, что мальчишка в капюшоне – на самом деле ее величество королева? У меня нет на это времени, Биттерблу, и нет сил без передышки расхлебывать кашу, которую ты заварила!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 129
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Схватка титанов - Илья Мощанский Схватка титанов - Илья Мощанский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки