Такое запутанное дело. Когда конец близок - Фрэнсис Дункан
Книгу Такое запутанное дело. Когда конец близок - Фрэнсис Дункан читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
688 0 09:00, 22-03-2020Книга Такое запутанное дело. Когда конец близок - Фрэнсис Дункан читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не сомневаюсь. Просто порой отдельные подробности ускользают из памяти. Это происходит помимо нашей воли. Я подумал, что есть, наверное, иной путь, который поможет нам с вами пролить свет на случившееся с доктором Хардином. Сейчас меня больше всего интересует его общественная деятельность.
При этих словах миссис Колвер немного смягчилась, будто опасалась чего-то другого.
– Его общественная деятельность? Политика?
– Ну, не совсем. Политика и общественная деятельность не всегда одно и то же. Нет, я говорил о его участии в жизни людей, о помощи тем, кто обращался к нему, когда попадал в сложное положение. Кажется, чаще всего доктор Хардин помогал морякам?
Экономка снова насторожилась.
– Мне ничего об этом не известно, – буркнула она. – Доктор не обсуждал со мной свои дела, а я его не спрашивала. Это меня не касалось.
– Но, полагаю, вы видели людей, приходивших в дом?
– Не всегда, – возразила миссис Колвер. – Я могла и не видеть их, когда работала в кухне.
– Доктор Хардин сам открывал дверь посетителям?
Экономка заметила ловушку и обошла ее:
– Возможно, дверь открывала мисс Ройман. Она ведь порой впускала пациентов. А я не видела, кто звонит.
– Жаль. Я надеялся, что вы поможете кое-что прояснить. Но, похоже, тут ничего не поделаешь.
Тремейн медленно прошелся по кухне, разглядывая шкафы вдоль стен. Казалось, мысли его витают далеко.
– Наверное, вы уже решили, что будете делать дальше, – заметил он. – Уедете из Бриджтона?
– Нет, – отозвалась экономка. – С чего бы мне уезжать?
– Это приятное место, даже очень приятное. Но я подумал, что вам, вероятно, захочется переехать поближе к сыну.
Это был выстрел наугад, и он попал в цель. Миссис Колвер ухватилась за край стола.
– К… сыну?
– Я видел его фотографию у вас в комнате. Он в клинике, не так ли?
– Как… как вы узнали?
– На заднем плане фотографии здание, похожее на больницу или пансионат, а ваш сын в инвалидном кресле. Он давно нуждается в уходе?
– Уже пять лет. – Миссис Колвер немного пришла в себя, хотя не успела снова занять глухую оборону. – Произошел несчастный случай. Мой сын повредил позвоночник. Врачи говорят, что он не сможет больше работать, ему всегда будет требоваться уход.
– Искренне вам сочувствую, – тихо сказал Тремейн. – Должно быть, вам теперь непросто.
– Я справляюсь, – твердо ответила экономка, и он понял, что ее вновь окружает броня, и на сей раз еще более неприступная из-за досадной слабости, которой она на мгновение поддалась.
Из неловкого положения его неожиданно выручило появление Джонатана Бойса.
– А, вот вы где! Пойдете со мной?
Тремейн не стал задавать вопросов, пока не вышел из кухни следом за ним.
– Мастерс, – произнес Бойс, когда дверь за ними закрылась. – Настало время взяться за него, пусть попробует доказать свое шаткое алиби. Он, разумеется, понимает, что мы проверили его показания, дадим ему время решить, рассказать ли наконец правду.
– Он знает, что вы к нему едете?
– Нет. Но Паркин присматривает за ним. В последнее время Мастерс не появлялся у себя в конторе – вероятно, слишком многие подступались к нему с неприятными вопросами. Так что застанем его дома.
Полицейский автомобиль, переданный в полное их распоряжение, провез приятелей через холмы в роскошный уголок, где жил Джером Мастерс. Бойс назвал свое имя горничной, отворившей дверь, и их проводили в гостиную с видом на ухоженные газоны, за которыми пролегала дорога. Долго ждать им не пришлось. Горничная вскоре вернулась.
– Мистер Мастерс у себя в кабинете, – обратилась она к Бойсу. – Следуйте за мной, сэр.
Ее лицо и движения выдавали волнение. Бойс многозначительно посмотрел на Тремейна, когда они вслед за девушкой вышли из гостиной.
Джером Мастерс сидел за столом, как и во время прошлой их встречи. Он поднял голову, и стало заметно, что глаза у него покраснели. Казалось, за последние дни он еще больше расплылся и обрюзг. Очевидно, для него настали беспокойные времена.
– Я ждал вас раньше, – начал он без предисловий. – Долго же вы собирались.
Это было сказано грубым, воинственным тоном. Мастерс явно решил с ходу броситься в атаку. Бойс оценил положение и заговорил жестко:
– А зачем нам вообще возвращаться, мистер Мастерс? На днях я достаточно ясно дал вам понять, что наш визит – простая формальность.
– Наверное, поэтому с тех пор ваши чертовы люди в штатском рыскают повсюду и расспрашивают обо мне.
– Вы должны понимать, сэр, что нам необходимо проверить ваши заявления, прежде чем принять их, – невозмутимо ответил Бойс. – Иначе и быть не может.
– Я только хочу знать, когда все это закончится! – взревел Мастерс. – Весь город только обо мне и говорит. Я уже не могу появиться у себя в конторе и вынужден сидеть здесь, словно монах. Стоит мне высунуть нос за дверь, как какой-нибудь болван набрасывается на меня с вопросами.
– Сожалею, если вам доставили неудобство, сэр.
– Неудобство! Старший инспектор, я устал от всего этого и не намерен больше терпеть. Посмотрим, что сделает главный констебль. Вы много себе позволяете.
– Главный констебль, сэр? Похоже, вы с ним еще не встречались, – мягко заметил Бойс.
Мастерс облокотился на стол, угрожающе наклонился вперед и воинственно выпятил челюсть:
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что пора нам перейти к делу, мистер Мастерс. Вы не обращались с жалобами к сэру Роберту Деннеллу и не решитесь сделать это в дальнейшем по причине, хорошо известной нам обоим.
Взгляд Мастерса потускнел, а гнев исчез. Сейчас он напоминал боксера, у которого подломились ноги от мощного, точно рассчитанного удара в корпус.
– По какой причине? – неохотно буркнул он.
– Вы сказали мне, сэр, что в день смерти доктора Хардина находились вечером в городе в «Клубе бизнесменов» и покинули его поздно, около одиннадцати часов. Вы правы, мы действительно навели справки, но, боюсь, результаты вас не обрадуют, как не обрадовали и меня. Мы не смогли найти ни одного свидетеля, который бы помнил, что видел вас в клубе в тот вечер.
Мастерс тяжело, шумно дышал:
– Значит, меня там не было?
– Я лишь говорю, сэр, что мы не нашли свидетелей, которые подтвердили бы ваши слова. В Бриджтоне вы человек известный, вас хорошо знают в «Клубе бизнесменов». Странно, что никто вас не заметил.
– Туда приходит масса людей. Ничего удивительного, что никто не смог вспомнить именно меня среди множества других посетителей клуба.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий