» » » В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи

В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи

Книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

379 0 01:38, 07-05-2019
В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008 Добавить книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Мисс Магликадди, пожилая дама, рассказывает своей подруге, что видела из окна поезда во время стоянки ужасную сцену: в окне вагона встречного поезда мужчина задушил молодую женщину. Поезда разъехались, а мисс Магликадди, чтобы понять, галлюцинация это или нет, остается рассчитывать только на помощь подруги. Но подруга-то не простая, ведь зовут ее - мисс Джейн Марпл!
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:

– Несомненно, – сказала миссис Магликадди, –нам в молодости поблажек не давали.

– На том, стало быть, и поладим, – сказала миссМарпл. – Кстати, и такси подоспело, – прибавила она, услышав снаружиприглушенный автомобильный гудок.

Миссис Магликадди облачилась в свое тяжелое, серое в чернуюкрапинку пальто, мисс Марпл закуталась в бессчетные шали и шарфики, после чегообе дамы уселись в такси и покатили в Резерфорд-Холл.

2

– Кто это может быть? – спросила Эмма, увидев изокна, как к дому подъезжает такси. – Уж не старушка ли, тетушка ЛюсиАйлзбарроу?

– Вот еще не было печали, – отозвался Седрик. Онсидел, развалясь на шезлонге и листал «Сельскую жизнь», протянув ноги ккамину. – Скажи ей, что тебя нет дома.

– Ты что имеешь в виду, говоря «Скажи ей, что тебя нетдома», – чтобы я сама пошла и сказала? Или велела Люси сказать это свойтетушке?

– Хм, как-то не подумал, – сказал Седрик. –Померещилось, видимо, что вернулись дни дворецких и лакеев – только было личему возвращаться? Хотя лакей, помню, был до войны. Крутил шуры-муры ссудомойкой, чем наделал страшного шуму. Погоди, ну а где то чучело, чтоприходит в дом убираться?

Но в этот миг миссис Харт – сегодня был ее день чиститьмедную утварь – открыла дверь, и на пороге божьим одуванчиком в летучем облакешалей и шарфиков появилась мисс Марпл в сопровождении крепенькой, плотнойприятельницы.

– Надеюсь, – заговорила мисс Марпл, пожимая рукуЭмме, – что мы не очень помешали. Но я, видите ли, послезавтра возвращаюсьдомой и не могла не заехать попрощаться и поблагодарить вас в который раз задоброе отношение к Люси. Ах да, совсем забыла! Позвольте вас познакомить – мояподруга миссис Магликадди, она приехала ко мне погостить.

– Очень приятно, – сказала миссис Магликадди,внимательно оглядев Эмму и переводя потом взгляд на Седрика, который темвременем встал. В эту минуту в комнату вошла Люси.

– Тетя Джейн, а я и не знала…

– Должна же я была приехать и попрощаться с миссКракенторп, – сказала, оборачиваясь к ней, мисс Марпл, – которая былатак необыкновенно добра к тебе, Люси!

– Это Люси была необычайно к нам добра, – сказалаЭмма.

– Да уж, что правда, то правда, – сказалСедрик. – Не работенка, а каторжный труд на галерах! У одра болящих –дежурь, вверх-вниз по лестнице – бегай, готовь поминутно каждому что-нибудьлегкое и диетическое…

– Я так огорчилась, – подхватила миссМарпл, – узнав, что вы заболели! Надеюсь, теперь все прошло, миссКракенторп?

– О, мы уже окончательно выздоровели, – сказалаЭмма.

– Люси говорила, что у вас все слегли. Пищевоеотравление – это так опасно! Грибы, как я понимаю?

– Причина остается загадкой по сей день, – сказалаЭмма.

– Не верьте вы этому! – сказал Седрик. –Ручаюсь, и до вас дошли слухи, что носятся в воздухе, мисс… э…

– Марпл, – подсказала мисс Марпл.

– Да, так я говорю, – ручаюсь, что и до вас дошлислухи. Мышьяк – вернейшее средство пустить рябь по окрестной водице.

– Седрик, – сказала Эмма, – ну зачем? Ты ведьзнаешь, инспектор Краддок предупреждал…

– Ба, – сказал Седрик, – все равно все знают.Даже вы наверняка что-то слышали, разве нет? – обратился он к мисс Марпл имиссис Магликадди.

– Что до меня, – сказала миссис Магликадди, –я только что вернулась из-за границы. Позавчера, – уточнила она.

– А, ну тогда вы еще не в курсе местныхпересудов, – сказал Седрик. – Мышьяк подсыпали в карри – вот в чемпричина. Спорю, что вашей тетушке, Люси, об этом известно.

– Кое-что, – сказала мисс Марпл, – ядействительно слышала краем уха – так, всего лишь намеки, – но я никоимобразом не хотела смущать вас, мисс Кракенторп, разговорами на эту тему.

– Не обращайте внимания на брата, – сказалаЭмма. – Для него первое удовольствие конфузить людей. – Она покосиласьв его сторону с ласковой улыбкой.

Дверь отворилась, и в комнату, гневно стуча тростью, вошелмистер Кракенторп.

– Где чай? – загремел он. – Почему чай неготов? Вы! Девица! – обернулся он к Люси. – Почему вы не подали чай?

– Он как раз поспел, мистер Кракенторп, сию минуту идуза ним. Я только накрывала на стол.

Люси снова вышла, и мистера Кракенторпа представили двумгостьям.

– Люблю, когда на стол подано вовремя, – сказалмистер Кракенторп. – Точность и экономия – вот мой девиз.

– Необходимые качества, – согласилась миссМарпл, – особенно в наше время, с этим нынешним налогообложением, ипрочее!

Мистер Кракенторп всхрапнул.

– Налогообложение! Не поминайте при мне этихграбителей! Жалкого нищего из меня сделали! И будет только хуже, не лучше. Вотпогоди, сынок, – адресовался он к Седрику, – когда имение перейдет ктебе, сто процентов гарантии, что социалисты у тебя его оттяпают и отдадут подкакой-нибудь центр социального обеспечения. А твои деньги пустят на егосодержание!

Вернулась Люси, неся чайный поднос, за нею следом БрайенИстли внес на подносе сандвичи, хлеб с маслом и торт.

– Что это? Что такое? – Мистер Кракенторпобследовал поднос. – Торт с глазурью? У нас что сегодня, праздник? Мненикто не говорил.

Эмма слегка покраснела.

– К чаю придет доктор Куимпер, отец. Сегодня день егорождения и…

– День рождения? – фыркнул старик. – Какойтакой день рождения? День рождения бывает у детей. Я никогда не отмечаю свойдень рождения и никому другому не позволю.

– Куда как дешевле, – согласился Седрик. – Наодних свечах, поди, какая экономия.

– Попридержи-ка язык, мальчишка, – сказал емумистер Кракенторп.

Мисс Марпл между тем обменивалась рукопожатием с БрайеномИстли.

– Я, конечно, наслышана о вас, – говорилаона, – от Люси. Боже мой, до чего вы похожи на одного моего знакомого изСент-Мэри-Мид! Это деревня, в которой я живу уже много лет. На Ронни Уэллса,адвокатского сына. Никак не мог найти себе применения, когда вошел в отцовскоедело. Отправился в Восточную Африку и основал там каботажную флотилию наозерах. Озеро Виктория Ньяса, если не ошибаюсь – или я имела в виду Альберт?Неважно, главное, к сожалению, эта затея провалилась, и он потерял все своиденьги. Такая незадача! Он вам не родственник нет? Сходство поразительное.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Фламандская петля - Наталья Ильина Фламандская петля - Наталья Ильина

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки