В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи
Книгу В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
380 0 01:38, 07-05-2019Книга В 4:50 с вокзала Паддингтон - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Канапе «Диана», – уточнил неожиданно докторКуимпер.
Люси слабо улыбнулась.
– Верно, канапе «Диана».
– Хорошо, пройдемся по порядку. Грибной суп – изконсервной банки, полагаю?
– Ничего подобного. Собственного приготовления.
– Собственного, говорите. Из чего же?
– Полфунта грибов, куриный бульон, заправленныймолоком, мукой, поджаренной на масле, и лимонным соком.
– Ага! На что мне полагалось бы сказать: «Так значит,это грибы».
– Это не грибы. Я сама ела суп – и совершенно здорова.
– Да, вы здоровы. От меня это не укрылось.
Люси вспыхнула.
– Если вы подразумеваете…
– Не подразумеваю. Вы в высшей степени сообразительнаядевушка. Будь правдой то, что я, по-вашему, подразумеваю, вы бы тоже сейчаслежали и охали наверху. И потом, я же все про вас знаю. Не поленился навестисправки.
– Это еще зачем?
У доктора Куимпера сурово сжались губы.
– Затем, что считаю своим долгом проверять того, ктоприезжает жить под этой крышей. В вашем случае все чисто – молодая женщиназарабатывает себе на жизнь, добросовестно выполняя определенного рода работу ини с кем из семьи Кракенторпов до приезда сюда как будто не сталкивалась.Следовательно, предположение, что вы подружка Седрика, Гарольда или Альфреда,призванная подсобить им в осуществлении тайных замыслов, отпадает.
– Вы что, серьезно думаете?..
– Я много кой-чего думаю, – сказал Куимпер. –Но действовать обязан осторожно. Такова незавидная доля врача. Итак, продолжим.
– Карри из курицы. Его вы ели?
– Нет. Когда готовишь карри, ты сыта одним уже запахом.Пробовать, разумеется, пробовала. А за обедом я ела суп и сбитые сливки.
– Сливки вы как подавали?
– Порционно, каждому в отдельном стакане.
– Ну хорошо, что с остатками?
– Если вы о грязной посуде, она вся вымыта и поставленана место.
Доктор Куимпер застонал.
– Пример усердия, достойного лучшего применения.
– Согласна, знать бы заранее, как оно обернется, но –увы, факт есть факт.
– Но что-то все же осталось?
– Миска с остатками карри в кладовой. Предполагалапустить их на основу для куриного супа сегодня вечером. Грибного супа тожеосталось немного. Но ни сбитых сливок, ни печенки.
– Я заберу с собой карри и суп. Как насчет приправы? Выподавали к карри «индийскую приправу»?
– Да. Вон там осталось, в керамическом горшочке.
– Ее я тоже возьму.
Он встал.
– Пойду наверх, взгляну на них еще разок. Как вы потом,продержитесь до утра? Подежурите возле них? К восьми часам я подошлю сестру сподробными инструкциями.
– Может, вы все же скажете прямо? Что это, как выдумаете, пищевое отравление или же… или отравление?
– Я ведь уже сказал. Врачу думать не положено, врачдолжен быть уверен. Если анализ даст положительный результат, я могупредпринять дальнейшие шаги. В противном случае…
– В противном случае? – повторила за ним Люси.
Доктор Куимпер положил ей руку на плечо.
– Приглядите за двумя из них в особенности, –сказал он. – Приглядите за Эммой. Я не допущу, чтобы с Эммой стряслосьчто-нибудь…
Нескрываемое чувство звучало в его голосе.
– Она по-настоящему и жить-то еще не начинала, –прибавил он. – А ведь на таких, как Эмма Кракенторп, знаете ли, землядержится. Эмма… словом, Эмма для меня много значит. Я никогда не говорил ей обэтом, но скажу. Глаз не спускайте с Эммы.
– Будьте покойны, – сказала Люси.
– И за стариком присматривайте. Не сказать, чтобы онбыл когда-либо моим любимым пациентом, но все-таки он мой пациент, и будь япроклят, если позволю, чтобы его спровадили на тот свет лишь потому, чтокому-то из его малоприятных сыновей – а может статься, и всем троим – нетерпится устранить его и прибрать к рукам его деньги.
Внезапно в глазах его блеснул насмешливый огонек.
– Ну вот, – сказал он. – Разболталсянекстати. Но вы уж сделайте милость, поглядывайте по сторонам, ладно? А язычок,между прочим, держите за зубами.
Инспектор Бейкон был расстроен.
– Мышьяк? – переспросил он. – Вы сказали,мышьяк?
– Да. В карри. Вот здесь остатки, отдаю их враспоряжение вашего эксперта, пусть займется. Я взял малую долю на примитивныйанализ, но результат не оставляет сомнений.
– Так что, значит, отравитель там орудует?
– Похоже на то, – сухо отозвался доктор Куимпер.
– И пострадали, как вы утверждаете, все, кроме этоймисс Айлзбарроу.
– Кроме мисс Айлзбарроу.
– Картинка получается подозрительная.
– Да, но какой тут может быть мотив?
– А просто не все дома, – предположилБейкон. – Это бывает, посмотришь, – вроде нормальный человек, а насамом деле, как говорится, давным-давно сбрендила.
– Мисс Айлзбарроу не сбрендила. Как врач, могузасвидетельствовать – мисс Айлзбарроу в столь же здравом уме, как мы с вами.Если мисс Айлзбарроу угощает семейство мышьяком вместе с карри, значит, у нееесть на то основания. И в этом случае, как человек далеко не глупый, она, ужконечно, примет меры, чтобы не оказаться единственной, кто не пострадал.Поступит так, как поступил бы на ее месте всякий неглупый отравитель – съестчуточку отравленного карри, а потом изобразит, что ей хуже, чем на самом деле.
– А распознать это тогда будет нельзя?
– Что она получила меньшую долю, чем остальные?Пожалуй, нет. Люди вообще по-разному реагируют на яды – та же доза на однихподействует сильней, чем на других. Вот ежели пациент умрет, – прибавилбодро доктор Куимпер, – тогда, конечно, мы можем довольно точноопределить, какую он принял дозу.
– Но раз так, то не исключено… – инспектор Бейконсделал паузу, собираясь с мыслями. – Не исключено, что среди членов семьиесть такой, кто сейчас преувеличивает тяжесть своего состояния, кто, грубоговоря, подстраивается под остальных, чтобы не возбудить подозрений? Чтоскажете?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий