По направлению к нулю - Агата Кристи
Книгу По направлению к нулю - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
444 0 01:38, 07-05-2019Книга По направлению к нулю - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Мак-Виртер переправился на лодке на сторону Солткрика.Второй раз он решил прогуляться по Старк-Хеду. Это место обладало для негоособой притягательной силой. Медленно поднимаясь по склону холма, он прошелмимо отеля «Балморал-Корт» и затем мимо большого особняка, примостившегося накраю скалистого мыса. «Галлс-Пойнт» – прочел он название, написанное над входомв дом. Кажется, именно здесь была убита старая леди. Да, точно, об этомубийстве ходило много слухов в отеле; его горничная упорно возвращалась к этойтеме и не успокоилась, пока не поведала ему все, что знала; и в газетахэтому преступлению было уделено много внимания, что раздражало Мак-Виртера,поскольку он предпочитал читать новости о важных мировых делах и событиях и егомало интересовали случаи подобного рода. Вновь спустившись с холма, он прошелпо кромке узкого берега, где расположилось несколько старых рыболовецкиххозяйств, которые были слегка перестроены на современный лад. Затем дорогаснова пошла вверх и, постепенно суживаясь, превратилась в каменистую тропу,ведущую к вершине Старк-Хеда.
Скалы Старк-Хеда были мрачными и грозными. Мак-Виртер стоялна краю, глядя на плещущие внизу темные волны. Так же он стоял здесь и в тот,другой вечер. Он пытался оживить в себе чувства, которые испытывалтогда, – отчаяние, гнев, усталость, желание покончить со всем этим раз инавсегда. Но те чувства умерли. Все прошло. Вместо этого он испытывал лишьхолодную злость и раздражение. Вспоминал, как он беспомощно висел на этомодиноком дереве, как его спасла береговая охрана и как все суетились вокругнего в больнице, точно он был непослушным ребенком, – целая серия неудач иунижений. И почему ему не дали спокойно умереть? Было бы лучше, в тысячу разлучше, если бы он избавился от этой жизни. Он по-прежнему так думал. Но вот необходимоготолчка на этот раз не было, пожалуй, это было единственное, но существенноеотличие.
Как же он терзался тогда, думая о Моне! Сейчас он мог думатьо ней совершенно спокойно. Она всегда была довольно глупой. Легко покупалась налесть и не замечала, что мужчины просто подыгрывают ей. Очень миловидная. Да,весьма мила, но далеко не умна; не тот тип женщины, о которой он мечталкогда-то.
Да, в нем еще жил образ прекрасной дамы… Некий смутный,воображаемый образ женщины в белых струящихся одеждах, летящий в ночи… Нечтоподобное женской фигуре на носу корабля… только почти бесплотное…
И вдруг с драматической внезапностью случилось невероятное!Из вечернего полумрака появилась летящая фигура. Мгновение назад ничего небыло, она появилась совершенно неожиданно – белая фигура, бегущая… бегущая… кэтому скалистому обрыву. Прекрасная и отчаявшаяся незнакомка, преследуемаяфуриями! Они незримо летели за ней, увлекая ее к пропасти. Она бежала,охваченная ужасным отчаянием. Ему было знакомо такое отчаяние. Он понял, чтосейчас должно произойти…
Мак-Виртер стремительно вышел из тени и схватил ее за руку втот самый момент, когда она готова была броситься вниз…
– Нет! Остановитесь! – порывисто воскликнул он.
Ему показалось, что он держит в руках птицу. Она сопротивлялась,молча боролась, пытаясь вырваться на свободу, и затем, опять-таки как птица,вдруг утихла.
– Не стоит бросаться своей жизнью, – страстносказал он. – Ничто не стоит этого. Ничто! Даже если вы отчаянно несчастны…
Она издала звук, отдаленно напоминавший отрывистый смешок.
– Разве вы так несчастны? – резко спросилон. – Что с вами случилось?
Она ответила ему сразу, мягко выдохнув всего два слова:
– Мне страшно!
– Страшно? – Он был так поражен, что опустил рукии отступил на шаг, чтобы получше разглядеть ее.
Мак-Виртер увидел, что она сказала правду. Именно страхстремительно гнал ее к пропасти. Именно страх сделал это маленькое, бледное иумное лицо таким опустошенным и глупым. Страх заполнил ее большие, широкорасставленные глаза.
– Чего вы так боитесь? – недоверчиво спросил он.
– Я боюсь, что меня повесят, – ответила она тактихо, что он едва расслышал ее голос.
Да, она именно так и сказала. Точно завороженный, он смотрелна нее. Затем перевел взгляд на край обрыва.
– Поэтому вы решили?..
– Да. Мгновенная смерть вместо…
Она закрыла глаза и задрожала. Дрожь охватила все ее тело.
Мак-Виртер быстро выстроил в уме цепочку логическихумозаключений.
Наконец он сказал:
– Леди Трессильян? Та старая леди, которуюубили? – Затем резко добавил, пораженный собственным открытием: – Должнобыть, вы миссис Стрендж… первая миссис Стрендж.
По-прежнему дрожа, она кивнула. Мак-Виртер продолжалразмышлять вслух, медленно и задумчиво роняя слова. Слухи были перемешаны сфактами, и он старался припомнить все, что слышал.
– Они подозревали вашего мужа… Это правда, не так ли?Все улики указывали на него… И затем обнаружилось, что эти улики были кем-тосфабрикованы…
Он умолк и пристально посмотрел на нее. Она пересталадрожать и просто стояла, глядя на него, как послушный ребенок. Мак-Виртер нашелее нестерпимо трогательной и волнующей.
– Я понимаю… – продолжал он. – Да, я понимаю,как это случилось… Ведь он оставил вас ради другой женщины? А вы любили его…Вот почему… – Он помолчал немного и добавил: – Я понимаю вас, моя женатоже бросила меня ради другого мужчины…
Она взмахнула руками и начала бормотать исступленно ибеспомощно:
– О нет… Нет… Все не так… Все совсем не так…
Мак-Виртер резко оборвал ее. Его голос был непреклонным иповелительным:
– Идите домой. И больше ничего не бойтесь! Вы слышите?Ничего! Я позабочусь о том, чтобы вас не повесили.
Мери Олдин лежала на диване в гостиной. У нее болела голова,и все тело было каким-то разбитым.
Вчерашнее расследование, закончившееся официальнымвыяснением всех обстоятельств дела и снятием показаний, было отложено примернона неделю.
Завтра должны были состояться похороны леди Трессильян. Одрии Кей поехали на машине в город, чтобы купить черные платья. Тед Латимеротправился вместе с ними. Невиль и Томас Ройд ушли прогуляться, поэтому, несчитая слуг, Мери была одна в доме.
Суперинтендант Баттл и инспектор Лич сегодня отсутствовали,и это тоже позволяло вздохнуть свободнее. Мери казалось, что после их ухода домстал немного светлее, словно рассеялась какая-то мрачная темнота. На самом делеполицейские были очень вежливы и исключительно доброжелательны, но ихбесконечные вопросы и спокойная, методичная, тщательная проверка каждого фактасоздавали в доме крайне нервную и напряженную обстановку. Должно быть, в данныймомент этот суперинтендант с непроницаемым лицом изучает свои записи, обдумываясобытия последних десяти дней, вспоминая каждое слово и, возможно, даже каждыйжест.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий