По направлению к нулю - Агата Кристи
Книгу По направлению к нулю - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
447 0 01:38, 07-05-2019Книга По направлению к нулю - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Леди Трессильян вскинула голову:
– О нет, только не это! Одри слишком горда.
– Вы так полагаете?
– Я уверена. И не качайте своей головой с такимглубокомысленно подозрительным видом!
– Насколько подсказывает мне жизненный опыт, –мягко возразил мистер Тревис, – там, где дело касается любви, гордость уженщин стоит на последнем месте. Она проявляется обычно на словах, но не вдействиях.
– Вам не понять Одри. Она очень любила Невиля.Возможно, даже чересчур сильно любила. После того как он оставил ее ради этойдевицы… Хотя я не могу возложить всю вину только на него, – эта девицавцепилась в него мертвой хваткой, а вы знаете, каковы мужчины! Так вот, послеэтого Одри никогда больше не захочет связываться с ним…
Мистер Тревис мягко кашлянул.
– И однако, – сказал он, – она здесь.
– Это совсем другое дело, – раздосадованно сказалаледи Трессильян. – Я не претендую на понимание подобных современныхвеяний. Мне кажется, что она приехала только для того, чтобы показать, чтопрошлое больше не властно над ней и что былая любовь давно забыта.
– Вполне вероятно, – согласился мистер Тревис,поглаживая подбородок. – Она определенно могла до некоторой степениубедить себя в этом.
– Вы подразумеваете, – сказала ледиТрессильян, – что она, возможно, еще тоскует по Невилю и мечтаетвосстановить отношения? О нет! Мне даже в голову не пришло бы такое.
– Однако все возможно, – заметил мистер Тревис.
– Я не потерплю, – резко сказала ледиТрессильян. – Я не потерплю подобного в моем доме.
– Но ведь вам неспокойно, не так ли? –проницательно спросил мистер Тревис. – Атмосфера явно напряжена. Я сразуэто почувствовал, она просто взрывоопасна.
– Значит, вы заметили? – отрывисто спросила ледиТрессильян.
– Да, и должен признаться, был немного озадачен. Все вдоме стараются скрывать свои истинные чувства, но у меня создалось впечатление,будто кто-то сидит на бочке с порохом и взрыв может произойти в любую минуту.
– Перестаньте говорить, как Гай Фокс,[3]и объясните, что вы имеете в виду, – потребовала леди Трессильян.
– В сущности, я сам пребываю в некоторой растерянностии могу строить лишь туманные предположения. Но поверьте моему чутью, волнынапряжения исходят из одного источника! Если бы его можно было изолировать… Нопока слишком многое остается неясным.
– У меня нет никакого желания просить Одри уехать, –задумчиво сказала леди Трессильян. – Насколько я могла заметить, онапрекрасно вела себя в самых щекотливых ситуациях. Она исключительно вежлива, ноотчужденна. Я считаю ее поведение безупречным.
– О, бесспорно, – сказал мистер Тревис. –Бесспорно, и все же как раз это, по-моему, оказывает наиболее ощутимое влияниена молодого Невиля Стренджа.
– Вы правы, Невиль ведет себя не слишкомдостойно, – сказала леди Трессильян. – Надо будет поговорить с ним.Однако не могу же я выгнать его из дома. Метью относился к нему чуть ли не какк родному сыну.
– Я знаю.
Леди Трессильян вздохнула.
– Вы знаете, что Метью утонул здесь? – спросилаона, понижая голос.
– Да.
– Все мои знакомые удивлялись, почему я осталась в этомдоме. Глупо с их стороны. Ведь здесь я всегда ощущаю, что Метью где-то рядом сомной. Этот дом наполнен воспоминаниями. В любом другом месте я чувствовала бысебя одинокой и чужой. – Она немного помедлила и продолжала: – Первоевремя я надеялась, что недолго задержусь в этом мире и присоединюсь к нему.Особенно когда мое здоровье начало сдавать. Но похоже, мне суждено жить,превращаясь в старую развалину… Я точно ветхие ворота, которые скрипят,скрипят, да никак не рухнут. – Она сердито взбила подушку. – Ипризнаюсь вам, это совсем меня не радует! Я всегда надеялась, что, когдапробьет мой час, я смогу уйти быстро и тихо, что встречусь со смертью лицом клицу, а не буду ждать, как она постепенно и неумолимо подкрадывается ко мне идышит в спину. Эта ужасная болезнь заставляет меня терять одно достоинство задругим. Я становлюсь все более беспомощной… все более зависимой от людей!
– Но очень преданных людей, я уверен. Мне показалось,что у вас очень преданная и почтительная служанка.
– Баррет? Та, что пригласила вас ко мне? О да, она –утешение моей жизни! Она, как старая стальная алебарда, будет вечно преданамне. Мы прожили вместе целую жизнь.
– И кроме того, должен заметить, вам повезло, что свами живет такой человек, как Мери Олдин.
– Ваша правда. С Мери мне тоже очень повезло.
– Она ваша родственница?
– Да, дальняя родственница. Одно из тех бескорыстныхсозданий, которым суждено приносить свою жизнь в жертву ради благополучиядругих. Сначала она ухаживала за больным отцом… Умный был человек, но чертовскитребовательный. Когда он умер, я упросила ее переехать ко мне, и я благословляютот день, когда она появилась в моем доме. Вы не представляете, какими ужаснымиособами зачастую бывают компаньонки. Бесполезные, нудные создания. Можно сойтис ума только от их тупости. Они и становятся-то компаньонками, потому чтобольше ни на что не способны. А Мери просто чудо, интеллигентная, начитаннаяженщина. У нее исключительные способности и, знаете, такой цепкий мужской ум.Познания ее достаточно обширны и глубоки. С ней можно поговорить на любую тему.Но ее достоинства не ограничиваются умными разговорами, она к тому же прекрасноуправляется с домашними делами. Ей удается содержать дом в полном порядке, ислуги вполне довольны ее правлением. Она разрешает все ссоры, не любит интриг.Уж не знаю, как она всех усмиряет, но полагаю, очень тактично.
– Давно она живет с вами?
– Лет двенадцать… или даже больше.Тринадцать-четырнадцать, что-то около этого. Она стала моим главным утешениемна старости лет. Настоящий подарок судьбы.
Мистер Тревис рассеянно кивнул.
Леди Трессильян, следя за ним сквозь полузакрытые веки,вдруг сказала:
– В чем дело? Вы чем-то сильно обеспокоены?
– Пустяки, – ответил мистер Тревис. – Чистыепустяки. А у вас острый взгляд.
– Мне всегда нравилось изучать людей, – сказалаледи Трессильян. – У Метью довольно часто случались проблемы, но мне ненадо было дважды смотреть на него, чтобы понять, что он чем-то расстроен илиобеспокоен. – Она вздохнула и откинулась на подушки. – А сейчас, мойдруг, я должна с вами проститься. – Это был исключительно царственныйжест, словно королева-мать отпускала своих придворных. – Я очень устала.Но вы подарили мне прекрасный, удивительный вечер. Заходите поболтать со мной.Я буду ждать вас.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий