» » » По закону плохих парней - Эйс Аткинс

По закону плохих парней - Эйс Аткинс

Книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

175 0 20:57, 14-05-2019
По закону плохих парней - Эйс Аткинс
14 май 2019
Автор: Эйс Аткинс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2016 Добавить книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга По закону плохих парней - Эйс Аткинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Армейский рейнджер Квин Колсон приезжает в родной город в штате Миссисипи, где не был вот уже шесть лет. Привел его на родину печальный повод: смерть дяди. Квин собирается отдать родственнику последний долг, разобраться с наследством и возвратиться на службу. Но прошедший горячие точки солдат понимает, что в родном городке слишком многое изменилось: власть вершат преступники. По официальной версии, его дядя, шериф округа, покончил жизнь самоубийством, но некоторые факты позволяют предположить убийство. Квин стремится узнать правду о дяде, своей семье, друзьях детства. И как только истина приоткрывается, понимает, что для него теперь нет пути назад. Он не может позволить плохим парням и дальше устанавливать свои законы.
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:

Ему не хотелось бы вернуться к Говри. Но когда вы направляетесь к границе штата в машине, едущей на одних парах бензина, иногда не мешало бы помолиться.

Он нырнул в постель, еще раз на всякий случай пересчитав деньги. Затем повернулся к Лене и спящей малышке, подумав, что ее следует назвать Джой, поскольку это имя пришло ему в голову.

Поцеловал в лоб сначала девушку, потом малышку, от которой исходил такой сладкий запах, какого он еще не вдыхал. Интересно, не в этом ли заключается смысл его жизни, подумал он.


В четыре часа после полудня в офис шерифа Тиббехи прибыли полицейские из Джексона. У всех были новехонькие машины, а пистолеты и ружья блестели от свежей смазки. Казалось, они взяли их прямо из фабричных упаковок. Гости носили гражданскую одежду. Следователи – костюмы, специалисты по борьбе с наркотиками – джинсы. На всех были тяжелые охотничьи куртки, надетые на бронежилеты. Уэсли Рут провел гостей внутрь помещения, где они поговорили в комнате для допросов, в которой было выставлено кофе и открытые коробки с пончиками. Вдоль стен стояли старые шкафы с деловыми папками, стопка нераспроданных календарей. Их продавали в целях сбора средств на местную добровольную пожарную дружину.

– Сколько всего бандитов? – спросил седовласый полицейский.

– Не больше двадцати, – ответил Уэсли. – Скорее меньше.

– Все вооружены? – поинтересовался молодой полицейский из ведомства по борьбе с наркотиками, щеголявший усами и жевавший резинку.

– У них несколько обрезов и ружей, – пояснил Рут. – Кажется, есть пара автоматов. Имеется два подхода к месту, где они обитают. Это несколько трейлеров у Чертовой речки. Я покажу их на карте. Одни из нас пойдут по проселочной дороге ко входу, другие – по лесной просеке к выходу. Чтобы они не вырвались, мы должны зажать их с двух сторон.

Рут расстелил топографическую карту, и гости ознакомились с ней, прежде чем выработали план штурма. Потом все разошлись по своим машинам и направились на север округа, лавируя между молодыми соснами, растущими на территории, где поселился Говри. Некоторые полицейские из команды по борьбе с наркотиками ехали на квадроциклах.

Полицейские из бюро по борьбе с наркотиками следовали за четырьмя патрульными машинами округа Тиббеха, каждый в составе своего подразделения, куда были подключены также Лили, Леонард и Джордж. Они тряслись по извилистой проселочной дороге, поднимаясь на холмы и спускаясь по их крутым склонам, направляясь к месту, которое двадцать лет назад было охотничьим лагерем. Этот участок территории еще был отмечен знаками с именем его бывшего владельца Т. С. Маккейна.

Лили вела департаментский джип. Рядом с ней сидел Уэсли Рут, держа между ног помповое ружье «винчестер» и жуя резинку. Он не надел бронежилет, и Лили упрекнула его в том, что он ведет себя легкомысленно. Рут ответил, что эта штука мешает ему дышать.

«Конский хвост» выбивался из-под бейсболки Лили, ее бронежилет топорщился на груди. Она пожала плечами и сказала:

– Твое дело, босс.

– С каких это пор ты стала называть меня боссом?

– С тех пор, как ты стал исполнять его обязанности.

Холодный дождь барабанил по ветровому стеклу, когда они отъехали под уклон холма и остановились у трейлеров и большого выгоревшего сарая. Лили выехала на свободное место, отстоявшее на приличном расстоянии от первого трейлера, вылезла из машины и схватила винтовку 12-го калибра. Ее карманы раздулись, набитые патронами, в висящем на боку «глоке» было еще семнадцать патронов.

– Неудивительно, что ты отпугиваешь мужчин, – заметил, смеясь, Уэсли.

– Только робких, – усмехнулась она.

Обе группы встретились в овраге и рассредоточились. Дождь усилился, заливая холодную сухую землю. Полицейские почувствовали, что дождь переходит в мокрый снег. Тишина, казалось, была насыщена электричеством. Каждый следил за малейшим движением вылинявших занавесок в дверях и на окнах и за обуглившимся проемом того, что осталось от сарая.

Сначала полицейские услышали топот, затем заметили движение на вершине холма.

Они направили оружие на быстро движущееся бурое пятно, взвели курки и взяли его на мушки своих ружей. Лили глубоко задышала, когда зашевелился слой опавших листьев.

Два жилистых питбуля с лаем мчались на полицейских. Уэсли сильно пнул одного из них, отбросив его на несколько футов. Оба пса понеслись назад.

– Это сигнал к началу, – сказала Лили пожилому полицейскому, который неторопливо опускал ружье.

– Я бы пристрелил их.

Рут кивком послал Леонарда и Джорджа к первому трейлеру. Полицейские двинулись шеренгой, сначала стуча в двери, затем толкая их. Внутри они обнаруживали разный хлам, перевернутые кушетки, полиэтиленовые мешки для мусора, одежду и детские игрушки. У четвертого трейлера пожилой полицейский дал команду по радио. Один из квадроциклов с грохотом понесся к Чертовой речке, пересек песчаное мелководье и с натужным ревом стал взбираться вверх по холму.

Полицейские обнаружили на стоянке лишь две брошенные машины. Одну из них раздели полностью. В другой не было только двигателя. Обе машины имели на треснутых ветровых стеклах надписи: «Продается».

Лили натянула капюшон куртки на свою бейсболку, сунула руки в карманы. Уэсли в течение пятнадцати минут зачехлил свой револьвер 45-го калибра и собрал федералов вокруг себя. Он указал на вершину холма, где стояли другие трейлеры. Федералы пожали плечами и потащились наверх.

– Что ты им сказал, босс? – спросила Лили, подходя к Уэсли. За ней последовали Джордж и Леонард. – Ты хочешь, чтобы мы здесь торчали и ждали, что произойдет?

– Бандиты давно ушли, – ответил Уэсли, сплевывая на землю. – И не вернутся.

– Какой позор! – воскликнула Лили, ставя ружье на предохранитель.

Глава 31

– Тебе не нужно стоять на улице и курить, – сказала Джин Колсон, открыв кухонную дверь, выходящую на черный ход, где стоял Квин с сигарой. – Можно курить на кухне.

Солнце село несколько часов назад, стало даже холоднее, чем прошлым вечером. Кресла у порога, на которых уже давно никто не сидел, засыпали пожухлые листья. Квин сгреб листья руками и стер грязь со своих джинсов.

– Просто хотел размяться.

– Леонард посторожил снаружи, – сказала мать, жестом приглашая его войти в дом. – Зайди, попробуй пирога. Скажи Джейсону «спокойной ночи». Он ждет тебя.

– Я просто размышляю.

– С охотничьим ружьем отца?

– Решил проверить его.

Мать закрыла за собой дверь и вышла к нему на крыльцо, возле которого росли орехи-пеканы. Земля здесь спускалась к заднему двору соседей, огороженному забором из сетки-рабицы. За забором лаяла собака. Она отбежала от столба, на котором висело пугало. Пугало трепетало и вертелось на холодном ветру.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки