Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане
Книгу Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
176 0 05:39, 21-05-2019Книга Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане читать онлайн бесплатно без регистрации
Des fers de cheval. Pattecavoy lachedinne. Подковы лошадины.
Des cloux. Govosseday. Гвоздей.
Un marteau. Mallotacq. Молоток.
Unes tenailles. Cloche. Клещи.
Un myroir. Cerquena. Зеркало.
Un peigne. Craben. Гребень.
Un rasoir. Noysseniz. Ножницы[248].
Un fouet. Pelleaytys. Плети.
Une plume pour escrire. Peroa. Перо.
Une malle. Souycq. Юки[249].
Un feustre. Yenpanchacq. Епанча[250].
Des esperons. Ostreguay. Остроги[251].
Un fusil. Cremene ogueniva. Кремень – огниво.
De l’esque. Trout. Трут.
Du souffre. Siera. Сера.
De la gomme. Chiera. Сера[252].
De l’encens Themian Темьян[253].
Un sac. Mechocq. Мешок.
Du blé. Gitta. Жита.
De l’avoyne. Avies. Овес.
Du segle. Ros. Рожь.
De l’orge. Y essemain. Ячмень.
Des choux. Capousseta. Капуста.
Des poreaux. Nagoursse. Нагурцы[254].
Des oignons. Loucq. Лук.
Des aulx. Sessenocq. Чеснок.
Des rozes. Rosse. Розы.
Des violettes. Seviettay. Цветы[255].
Une tente. Setyor. Шатер.
Un pavillon. Bouellechior seyor. Большой шатер.
Du savon. Mouuylla. Мыло.
Une dague. Diaca. Дяка[256].
Un poinçon. Bourrrave. Бурав.
Une hache d'armes. Palissa. Палица[257].
Une masse. Palissa zelessina. Палица железна.
Un filet a pescher du poisson. Nevet. Невод.
Un amesson. Ouda. Уда.
Un aviron. Vessello. Весло.
Un gouvernail. Carma. Корма.
Une fontaine. Cle ou se seviessa vauda. Ключевица вода[258].
Un jardin. Sat. Сад.
Une jardiniere. Sadoqvenicq. Садовник[259].
Des concombres. Agoursy. Огурцы.
Des melons. Daynyee. Дыни.
La chair n’est point bien cuitte. Meessa nye pospyella. Мясо не поспело[260].
La chair est dure. Meessa tougua. Мясо туго[261].
Le pain n'est pas bien cuict. Clieba nye pospiella. Хлеб не поспел[262].
Lavez moy cela. Voy moy menyetto. Вымой мне это.
Du velours. Barquehayt. Бархат.
Du satin. Attelas. Атлас.
Du damas. Camqua. Камка.
Du taffetas. Taffetas. Тафта[263].
Du drap d’or. Oltabas. Алтабас[264].
De l’escarlate. Escorllatto. Скорлат.
Voyla un beau present. Topo mina guarochay. То поминок хороший[265].
Voyla un bel agneau. Toperstain guarochay. То перстень хороший[266].
Combien vault l’esquipont de lin? –
Combien vault l’esquipont de cire? – [267]
Combien vault l’esquipont de chanvre? –
Combien vault la tacque de cuir? –
Combient vault un renart noir? Seto dattye lychysa sorna? Что дати лисица черна?[268]
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий