Талисман - Питер Страуб
Книгу Талисман - Питер Страуб читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
345 0 00:46, 07-05-2019Книга Талисман - Питер Страуб читать онлайн бесплатно без регистрации
— О Боже! Смотри, куда катишь, парень!
— Прошу прощения, я нечаянно, — поспешно сказал мальчик.
— Дать бы тебе пару подзатыльников!..
Джек подождал, пока тяжелые шаги удалились, и продолжил свойпуть.
Стены зала были покрашены ядовито-зеленой краской. Надстойкой висел плакат: ВСЕ НЕГРЫ И ЕВРЕИ, ПРОВАЛИВАЙТЕ В ИРАН!
Кругом царил шум, казалось, здесь никогда не было тихо.
Он должен уйти. Должен. Оутли — самое ужасное место в мире…в этом нет никаких сомнений.
Оутли, расположенный в глубине штата Нью-Йорк, казалсямальчику тяжелейшим испытанием, выпавшим на его долю. Капкан. Ловушка. Легкопопасть. И почти невозможно выбраться.
Высокий мужчина ожидал своей очереди в туалет. Он держал взубах пластиковую зубочистку и разглядывал Джека. Джек подумал, что именноэтого человека, наверное, он зацепил бочкой.
— Нечаянно, — повторил мужчина и зашел в освободившуюсякабинку, в то время как другой мужчина из нее вышел. Глаза вышедшего и Джека намгновенье встретились. Этот человек напоминал кинозвезду Рэндольфа Скотта, хотябыл всего лишь завсегдатаем кабачка, пропивавшим в дешевой пивной свойнедельный заработок. Домой он, скорей всего, поедет либо на купленном врассрочку «мустанге», либо на стареньком мотоцикле…
Глаза человека внезапно стали желтыми.
«Нет-нет, Джек, это не игра твоего воображения! Он…»
…Он, наверное, посещал городскую муниципальную школу, игралв футбол, совратил девочку-католичку и по глупости женился на ней, а онарастолстела от любви к шоколаду, и…
Но его глаза стали желтыми.
«Хватит!»
Что-то было в этом человеке, и неожиданная встреча навелаДжека на мысль о некоем туннеле, по которому Джек пробирался в Оутли… о туннелеи о том, что случилось в темноте.
Рэндольф Скотт стоял перед Джеком. Его большие, натруженныеруки расслабленно свисали по бокам.
В его глазах сверкали льдинки… и потом глаза стали менятьсвой цвет, постепенно желтея.
— Эй, парень… — начал, было, он, но Джек стремглав бросилсяв зал, катя перед собой бочку и забыв о ее тяжести.
Шум поглотил его. Гремела музыка. Слева от него подвыпившаяженщина визгливо орала в телефон (к этому телефону Джек не прикоснулся бы и затысячу долларов). Пока она говорила, ее собутыльник упорно пытался стащить сдамы полурасстегнутую блузку. На большой танцевальной площадке топталисьосоловевшие пары.
— Ну, наконец-то! — Лори поманила его пальцем. В глубинестойки Смоки смешивал джин с тоником. Потом в напиток полагалось добавить водкии пива; коктейль носил глубокомысленное название «Русский черт».
Джек заметил входящего в зал Рэндольфа Скотта. Его блеклыеглаза шарили по залу в поисках мальчика. Он как будто хотел сказать: «Мы ещепоговорим. Да-да! Возможно, мы поговорим о там, что могло бы произойти вОутлийском туннеле… Или об одном известном нам обоим кнуте. Или о больныхмамашах… А может, о том, что ты задержишься здесь надолго… пока не состаришьсяи не свихнешься окончательно. А, Джеки?» Джек вздрогнул.
Рэндольф Скотт улыбнулся, как будто заметил это… илипочувствовал. Потом он словно растворился в воздухе.
Через секунду цепкие пальцы Смоки вцепились в плечо Джека —в поисках наиболее уязвимого места. Как всегда, это место тут же нашлось. УСмоки были очень чувствительные пальцы.
— Джек, ты должен пошевеливаться, — голос Смоки звучал почтидоброжелательно, но пальцы причиняли нестерпимую боль. Его вставные зубыобнажились в улыбке, и он обдал мальчика клубами перегара.
— Ты должен пошевеливаться, или заработаешь фингал подглазом. Ты понимаешь, о чем я толкую?
— Д-да, — прошептал Джек, стараясь не дрожать.
— Отлично. Тогда все в порядке. — На мгновение пальцы Смокисжались еще крепче и Джек застонал. Этого оказалось достаточно. Смоки былдоволен.
— Помоги поднять этот бочонок, Джек. И побыстрее! Сегодняпятница, люди хотят выпить.
— Уже суббота, — глупо заметил Джек.
— Неважно. Давай же!
Джек кое-как помог Смоки затащить бочку в подсобку застойкой. Мускулы Смоки напряглись и буграми проступили сквозь закатанные рукаварубашки. Колпак сдвинулся набок, почти закрыв левый глаз. Затаив дыхание, Джексмотрел, как Смоки откупоривает пробку. Бочка затрещала… но не раскололась.
Мальчик с трудом перевел дыхание.
Смоки подтолкнул к нему пустую бочку.
— Отнеси это в кладовую и прибери в туалете. Помни, что ясказал тебе сегодня днем!..
Джек помнил. Днем, в три часа раздался гудок, да такой громкий,что мальчик подскочил от неожиданности, и Лори, смеясь, сказала:
— Гляди, Смоки, он сейчас намочит свои штанишки.
Смоки отвесил ей подзатыльник и без тени улыбки посмотрел наДжека. Сегодня, сказал он, в Оутли день зарплаты. Поэтому скоро в кабачке негдебудет яблоку упасть.
— И ты, и я, и Лори с Глорией должны сейчас мотаться, какзаводные, — говорил Смоки, — потому что сегодня нам необходимо суметь сделатьто, чего не сделаем ни в воскресенье, ни в понедельник, ни во вторник, ни всреду, или четверг. Когда я прикажу тебе прикатить бочку, ты должен будешьвыполнить это еще до того, как я закончу приказ. Каждые четверть часа тыстанешь убирать в мужском туалете. В пятницу парням требуется опорожнятьсякаждые пятнадцать минут.
— А я займусь женским, — влезла Лори. Ее золотистые волосыбыли длинными и волнистыми, а цветом лица она напоминала вампиров из комиксов.Причем она всегда ежилась, будто от холода. — Хотя женщины в этом отношениигораздо лучше мужчин.
— Заткнись, Лори!
— Как угодно, — сказала она насмешливо. Пальцы Смоки сжалисьв кулак, затем разжались… Раздался треск, и на щеке у Лори отпечаталась егопятерня. Она принялась всхлипывать… но Джек с удивлением увидел выражениеполного счастья в ее глазах. Как будто оплеуха явилась для нее высшимпроявлением внимания.
— Тебе потребуется вся твоя энергия, парень, — продолжалСмоки. — Помни, что по одному моему слову ты должен будешь немедленно вкатыватьочередную бочку. И не забудь, что каждые пятнадцать минут тебе предстоитвыгребать дерьмо из уборной. Старайся, и у нас с тобой не будет проблем.
А потом Джек опять сказал Смоки, что хочет покинуть кабачок,и Смоки опять обманул его обещанием насчет воскресенья… но какой смысл сейчасдумать об этом?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий