» » » Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти

Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти

Книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

190 0 02:32, 21-05-2019
Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти
21 май 2019
Автор: Роберт Битти Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017 Добавить книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти читать онлайн бесплатно без регистрации

Мрачная, мистическая, пробирающая до дрожи история, которая не оставит равнодушными читателей "Коралины" Нила Геймана.Приключения Серафины, удивительного крысолова, продолжаются спустя несколько недель после победы над Человеком в черном плаще, похищавшим детей из поместья Билтмор. Девочка, совсем недавно открывшая тайну своего происхождения, стремится узнать больше. На этом трудном пути ее ждут не только невероятные события, но и новые злодеи. Дружба подвергается нелегким испытаниям, но Серафина не сдается и идет к своей судьбе.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:

Пока она собиралась с духом, из конюшни вышел конюх. Она упустила свой шанс.

Через несколько минут, когда солнце уже садилось, Брэден встретил леди Ровену у входа в дом. Серафина с удивлением заметила, что за такое короткое время девушка успела полностью переодеться, изменить прическу и аксессуары. Видимо, прогулка по деревянным дорожкам поместья предполагала наряд, полностью отличный от того, в котором следовало стоять на лужайке.

На леди Ровене был прогулочный костюм, словно снятый с витрины дорогого лондонского магазина, – облегающий жакет на пуговицах, длинная темная юбка и короткие изящные кожаные сапожки. И конечно, наряд дополняли шляпка в тон, маленький театральный бинокль – наверное, чтобы любоваться пейзажем, – и совершенно бессмысленная миленькая прогулочная тросточка, украшенная перьями.

Брэден и леди Ровена бок о бок прогуливались по широким, ухоженным дорожкам поместья. Мистер Олмстед придумал эти дорожки специально для богатой публики, чтобы господа чувствовали себя в лесу на лоне природы, но при этом не испытывали никакого неудобства. Серафина кралась сзади на безопасном расстоянии, соображая, как быть дальше. Она ведь уже почти собралась поговорить с Брэденом, и тут снова влезла эта леди Ровена!

Пара шла через заросли болиголова, потом по дубовой и кленовой аллее. Серафина не слышала, о чем шел разговор, но оба были поглощены беседой.

Брэден все что-то рассказывал, но у Серафины вдруг словно мороз по коже пробежал. В первый момент она решила, что это от громкого пронзительного голоса и чужестранного выговора леди Ровены, или от подрагивания супермодной шляпки у нее на голове, но потом вдруг осознала, что все гораздо серьезнее. Внимательно осмотревшись, она вдруг заметила высоко на одном из деревьев небольшой темный силуэт. У нее резко перехватило горло, и захотелось замереть и не двигаться, чтобы не выдать себя. Силуэт был полускрыт ветками, но у Серафины создалось впечатление, что это сова или какая-то другая крупная птица. В полумраке трудно было разобрать цвет или подробности, но у птицы была круглая голова без острых ушей. Конечно, совы обычно спали днем, но уже наступал вечер. И эта сова, спрятавшись в листве, явно следила за прогуливающимися по лесу Брэденом и Ровеной.

Серафина вдруг поняла, что не может больше ждать. Есть ли рядом Ровена или нет – уже неважно. Она поговорит с Брэденом, и все тут.

Серафина выпрямилась. В памяти всплыл Брэден, плачущий над Гидеаном в луже крови, и Ровена, кричащая, что ей нет места в Билтморе. Лакей, которого она укусила, а потом кинулась бежать…

Серафина вспыхнула от стыда. Коленки подгибались от страха, но она все же заставила себя шагнуть вперед. Вышла из зарослей, в которых пряталась, подошла сзади к Брэдену и леди Ровене и проговорила:

– Брэден, это я…

28

– Серафина… – очень мягко произнес Брэден.

Он не рванулся вперед, не сказал больше ни слова. Казалось, он боялся вспугнуть Серафину, словно какого-нибудь дикого лесного зверька.

Серафина стояла не шевелясь.

– Здравствуй, Брэден… – проговорила она дрожащим голосом. Все ее мысли и чувства уместились в эти два слова: сожаление о том, что случилось с Гидеаном, чувство вины и страх, что скажет Брэден.

– Ты вернулась…

В голосе Брэдена звучало удивление, неуверенность, надежда. И Серафина вдруг поняла, что он совсем не сердится и не испытывает к ней ненависти, наоборот, он по ней скучал – и это было гораздо больше того, что ожидала Серафина.

Девочка молча кивнула – да, она вернулась.

– Я прошу прощения за все, что случилось, – сказала она.

Брэден качнулся к ней, и в этот момент Серафина снова увидела леди Ровену, стоявшую возле мальчика. Серафина думала, что она разозлится и начнет кричать, гнать ее обратно в лес. Но Ровена не стала поднимать шум, хоть и побледнела от страха.

– Что ты здесь делаешь? – настороженно спросила она. – Зачем вернулась после всего, что натворила?

– Ровена! – Брэден вскинул руку, желая ее остановить.

– Ты здесь не нужна, – заявила Ровена Серафине.

– Ровена, остановитесь, – попросил Брэден, касаясь ее руки. – Вы ошибаетесь. Она здесь нужна.

– Спасибо, – тихо сказала Серафина. Она считала, что не заслужила такого отношения, но была рада ему. – Кажется, я знаю, что случилось с Гидеаном и почему он напал на меня.

Но Брэден словно не обратил внимания на ее слова.

– Ты слышала, что стало с мистером Ринальди? – Его голос дрожал от растерянности и огорчения.

– Папаша сказал, что его убила лошадь. Это был один из тех жеребцов?

– Нет, – ответил он с таким стыдом и отчаянием, что Серафине захотелось его обнять. – Это была одна из моих лошадей.

– Это не твоя вина! – воскликнула она с сочувствием.

– Но это я их дрессировал, – ответил он, опуская голову. – Никогда не думал, что моя лошадь способна на что-то подобное.

– Вот об этом я тебе и толкую! – воскликнула Серафина. – Дело не в лошади. И на меня напал не Гидеан. Животными кто-то управлял.

Брэден вскинул голову:

– В каком смысле?

Ровена неожиданно шагнула вперед, между ним и Серафиной.

– Она говорит, что это колдовство! Думает нас обмануть!

– Она не обманывает, – сказал Брэден.

– Вы же не хотите, чтобы это существо вернулось в Билтмор, – вскинулась Ровена.

– Хочу, – ответил ей Брэден. – Она мой друг.

– Но я же видела, – настаивала Ровена, – она кусается!

– Многие мои друзья поступают так же, когда их загоняют в угол, – сказал он.

Серафина улыбнулась. Ровена, нахмурив брови, недоуменно смотрела на Брэдена. Судя по ее лицу, она искренне пыталась понять, что происходит. Но куда там. В Билтморе происходило слишком много ужасного и необъяснимого.

– Я понимаю, что все это кажется очень странным, Ровена, – сказала, обращаясь к ней, Серафина, – но я правда не хотела навредить Гидеану. Я никогда не сделаю ничего плохого ни ему, ни Брэдену, ни любому другому обитателю Билтмора, включая вас.

Ровена слушала молча и, кажется, начинала верить, хотя сомнения у нее еще оставались. Она неуверенно посмотрела на Брэдена.

– Это неправда, то, что она говорит о животных, – проговорила леди Ровена. – Колдовства не бывает.

– Поверьте мне, – твердо ответил Брэден, – иногда бывает.

– Вы хотите сказать, что верите ей? – в голосе Ровены не было злости, только глубочайшее удивление.

– Верю, – сказал Брэден. – И так все совпадает.

– По-вашему, ее слова имеют смысл? – недоверчиво качнула головой леди Ровена.

– Мы с Брэденом уже сталкивались с чем-то подобным, леди Ровена, – сказала Серафина. – И мы научились доверять друг другу.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки