» » » Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти

Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти

Книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

190 0 02:32, 21-05-2019
Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти
21 май 2019
Автор: Роберт Битти Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017 Добавить книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти читать онлайн бесплатно без регистрации

Мрачная, мистическая, пробирающая до дрожи история, которая не оставит равнодушными читателей "Коралины" Нила Геймана.Приключения Серафины, удивительного крысолова, продолжаются спустя несколько недель после победы над Человеком в черном плаще, похищавшим детей из поместья Билтмор. Девочка, совсем недавно открывшая тайну своего происхождения, стремится узнать больше. На этом трудном пути ее ждут не только невероятные события, но и новые злодеи. Дружба подвергается нелегким испытаниям, но Серафина не сдается и идет к своей судьбе.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:

Последним вопросом крыса выдала себя. Что он искал? Сказав «потусторонние силы», он имел в виду колдовство? Старик из леса приказал своим псам искать Черного. И этот человек тоже не просто искал убийцу Торна, ему был нужен черный плащ!

– Вы не отвечаете на мой вопрос, – приставал сыщик.

– Я думаю, что какая-то могучая сила застала его врасплох и убила, – сказала Серафина. – Все местные с гор знают, что в лесу нас подстерегает множество опасностей. – Тут она вспомнила фразу, которая так пугала Эсси. – Может, это снова озорует старик-лесовик.

При этих словах у сыщика широко раскрылись глаза.

– О какой могучей силе вы говорите?

– Я думаю, в лесу есть и злые, и добрые силы.

– И вы полагаете, что эти силы убили мистера Торна? – спросил Грэтен.

– Очень может быть, – сказала девочка. Она не стала уточнять, что мистера Торна, по ее мнению, прикончили добрые силы.

Мистер Вандербильт подался вперед:

– Я не понимаю, к чему ведут ваши расспросы, мистер Грэтен. Предлагаю обратиться к другим людям из вашего списка.

– У меня есть еще вопросы к этим двоим, – резко произнес сыщик, не глядя на мистера Вандербильта.

Серафина ощутила, как в сыщике закипают с трудом сдерживаемые чувства. Ей вдруг померещилось, что он явился сюда в чужом обличье – обличье горожанина, полицейского сыщика, – но сейчас его истинная сущность рвалась наружу.

Грэтен сунул руку в карман и вытащил серебряную пряжку с изысканным, сложным узором: туго переплетенные виноградные побеги и ветви терна.

У Серафины отчаянно забилось сердце. Сомнений не было. Сыщик нашел обрывки черного плаща. Это значит, что он действительно добрался до того места, где находилось логово ее матери. Ей стало страшно, бросило в жар.

– Вы узнаете эту вещь? – поинтересовался сыщик.

Кровь в висках стучала так громко, что она едва расслышала вопрос.

– Вы узнаете эту вещь? – повторил он.

– Похоже на пряжку, которой застегивают одежду, – проговорила Серафина так невозмутимо, как только могла.

– Вы не отвечаете на мой вопрос, – напирал сыщик.

– Мистер Грэтен, успокойтесь, – предостерегающе произнес мистер Вандербильт.

– Вы узнаете? – не обращая внимания на Вандербильта, повторил сыщик.

– Наверное, то, что она скрепляла, сейчас ничто не держит, – сказала девочка.

– Но вы видели эту вещь раньше? – еще раз спросил он, сжимая рукоять трости, словно готовился взмахнуть ею, как оружием, в любой момент.

Ужасная тяжесть навалилась на Серафину. Она сделала вид, что внимательно рассматривает пряжку. И тут вдруг поняла, что узор отличается: крошечные лица, которые раньше смотрели из-за колючих ветвей, теперь пропали.

– Я никогда еще не видала пряжки с таким узором. – Наконец-то она нашла выход и сумела извернуться, не сказав правды, но и не солгав.

Сыщик долго всматривался в ее лицо, словно догадывался, что она его провела, но не знал, как ее на этом поймать.

– Господин сыщик, нам следует двигаться дальше, – поторопил его мистер Вандербильт.

– У меня еще много вопросов! – злобно возразил тот, не отрывая взгляда от Серафины. – Вы знаете, на каком этаже находилась спальня мистера Торна, когда он жил в Билтморе?

– На третьем этаже, – сказала она.

– А вы живете здесь, в Билтморе?

– Да.

– На четвертом этаже вместе с остальными служанками?

– Нет.

– Где же вы спите по ночам?

– Я не сплю.

Сыщик удивленно уставился на девочку:

– Не спите?

– Не сплю по ночам.

Мужчина нахмурился:

– Вы дежурите по ночам?

– Нет.

– Тогда что же вы делаете?

Серафина посмотрела ему прямо в глаза и твердо ответила.

– Я главный крысолов. Я ловлю вредителей.

Он ответил ей таким же прямым взглядом:

– Что ж, значит, у нас с вами есть кое-то общее.

14

Наконец-то они покинули потайной кабинет мистера Вандербильта и прошли через библиотеку. Серафина вопросительно посмотрела на Брэдена.

– Нам надо держаться подальше от этого человека, – шепнул он.

– Нет, нам надо избавиться от него, – яростно проговорила Серафина. Она все еще тяжело дышала после разговора.

– Если бы дядя не остановил допрос и не отпустил нас, ты ринулась бы в бой с сыщиком прямо там?

Серафина покачала головой.

– Не знаю, – призналась она.

Они направлялись к холлу, и Гидеан бежал рядом.

– Ты обратила внимание на его лицо? – спросил Брэден. – На все эти шрамы? Страшный человек! С кем он дрался?

– И шея у него скрипела и хрустела при каждом повороте, – вставила Серафина.

– Отвратительный тип. Все задавал и задавал свои вопросы. Я уж думал, это никогда не кончится! Что же будет, если он узнает, что мы имеем отношение к смерти мистера Торна? Он нас арестует?

– Мне кажется, все гораздо хуже, – сказала Серафина. – По-моему, он не тот, за кого себя выдает.

– Что ты имеешь в виду? – всполошился Брэден. Потом посмотрел на ее раны. – Что с тобой случилось ночью?

Ей хотелось немедленно поделиться с Брэденом своей историей, но, едва они вышли в холл, из прихожей донеслись голоса миссис Вандербильт и леди Ровены.

– Наверное, кто-то из слуг сообщил им, что мы освободились, – пробормотал Брэден.

Серафине показалось, что он огорчился.

– А тебе обязательно нужно идти к ним? – тихо спросила она, взглянув на друга, хотя и так знала, что нужно.

– Пошли! – внезапно сказал он и потянул ее в другую сторону.

Серафина со смехом помчалась за другом по широкой парадной лестнице, спиралью уходящей вверх. Она не знала, куда бежит Брэден, – наверное, просто куда-нибудь подальше от холла, – но, когда они добрались до третьего этажа, ей пришла отличная идея насчет того, где можно спрятаться и тайком все обсудить. А ей было что рассказать.

– Сюда, – проговорила она после того, как они пересекли гостиную, в которой нарядно одетые дамы и господа пили чай.

– Всем привет! – успел, пробегая мимо, весело крикнуть Брэден.

– Добрый вечер, мастер Брэден, – невозмутимо ответил один из джентльменов, как будто по гостиной каждый день носились дети с собаками.

– Куда мы? – задыхаясь, спросил Брэден, когда они летели по служебному коридору.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки