» » » Духи рваной земли - С. Крэйг Залер

Духи рваной земли - С. Крэйг Залер

Книгу Духи рваной земли - С. Крэйг Залер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

386 0 00:57, 27-05-2019
Духи рваной земли - С. Крэйг Залер
27 май 2019
Автор: С. Крэйг Залер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019 Добавить книгу Духи рваной земли - С. Крэйг Залер в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Духи рваной земли - С. Крэйг Залер в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Духи рваной земли - С. Крэйг Залер в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Духи рваной земли - С. Крэйг Залер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Невероятный эффект присутствия».Курт Рассел«Книга, сравнимая с «Джанго освобожденным» Тарантино».BooklistОт постановщика нашумевших картин «Костяной томагавк» с Куртом Расселом и «Закатать в асфальт» с Мелом Гибсоном. Роман, стирающий грань между прозой и кинематографом. Дикий вестерн-триллер. Уникальная смесь атмосферы произведений великого Кормака Маккарти и фильмов Тарантино и Родригеса. Готовится экранизация: с текстом работает сценарист культовых сериалов «Остаться в живых» и «Сорвиголова», а в режиссерское кресло сядет маэстро Ридли Скотт, создатель всемирно известных франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию».Нью-Мексико, 1902 год. Представительный костюм, хорошие манеры и знание испанского – только это и требуется от человека, которого нанимает в компаньоны троица южан угрожающего вида. Какая малость – к тому же ненадолго и за весьма приличную плату! Так рассуждает счастливый обладатель всего перечисленного янки Натаниэль Стромлер, остро нуждающийся в деньгах после банкротства. Откуда знать изысканному джентльмену, поклявшемуся ни за что и никогда не иметь дела с оружием, что мужчины семейства Плагфордов везут с собой опытных бойцов и целый арсенал. Они собираются перевернуть Мексику вверх дном в поисках своих похищенных женщин…
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:

– Ненавижу! – крикнула Долорес. – Ненавижу! – Она вцепилась в гриву своей несущейся галопом лошади. – Будь проклят этот мерзкий мир! Ненавижу его!

– Пригнитесь! – напомнил Брент. – Ниже! Ниже!

Долорес и Стиви послушно пригнулись. Брент оглянулся.

Длинный уже подъехал к белому жеребцу и спешился.

Очередной хлопок. Пуля вжикнула над головой.

– Вонючие ублюдки! – крикнул Стиви. – Тупые мексиканцы!

Вогнав в землю каблуки черных сапог, стрелок прицелился в далекий черный прямоугольник, спустил курок, передернул затвор и выстрелил еще раз.

– Попал водителю в шею! – крикнул Штукарь.

Крошечная черная коробка вильнула в сторону и пропала в синем дыму.

Длинный забросил винтовку на левое плечо и вытащил Иветту из-под навалившегося на нее тела отца.

Тонкие пальцы высунулись из-под одеяла, сжали громадную правую руку старика и разжались.

Стрелок опустил женщину на землю, уложил Плагфорда-старшего поперек седла, закрепил тело, усадил Иветту к себе и поспешил вперед.

Брент посмотрел на север. На ящике у заднего борта громыхающего фургона сидел Штукарь. Лица негра ковбой не видел.

Впереди растянулся хребет Гран-Манос. Восточные склоны пламенели в солнечном свете, резко выделяясь на общем синем фоне. Весь ландшафт выглядел гигантским грубым орнаментом с подсветкой белого огня, грозящего выжечь глаза всякому посмевшему глянуть выше пиков.

Ковбой чувствовал себя маленьким, никчемным и слабым.

Часть III. Порядки
Глава 1. Лекарства запрещенные и предписанные

Иветта посмотрела на высокого худощавого мужчину, державшего ее на руках. Бо́льшую часть его лица скрывала резиновая маска, и только за окулярами, забрызганными кровью, виднелись голубые глаза. В сердце хормейстерши шевельнулось беспокойство, и она поспешно отвела глаза от темной фигуры.

Откуда-то сбоку появился сияющий белый конь. Седло огибала громадная дуга плоти, бывшая еще недавно Джоном Лоуренсом Плагфордом. Руки и ноги почти касались земли и раскачивались, словно оборки платья.

За живым катафалком шла на привязи гнедая кобылка под дамским седлом, на которой Иветта не ездила со времен свадьбы.

– Отец умер, да?

– Да.

Иветта поежилась.

– Это они его застрелили?

– Они.

Сухой жесткой рукой она вытерла глаза.

– Я помолюсь за него.

Добрый и любящий отец был неверующим и совершил много ужасных грехов, и хормейстерша сомневалась в действенности вознесенных за него молитв.

– Помолитесь, – сказал высокий сухощавый мужчина.

Иветта закрыла глаза и постаралась вспомнить те слова, что произносил преподобный Джонстон на похоронной службе по Роджеру Филду, но отравленное тело возопило, как изголодавшийся попрошайка. Сработанный Господом – с облаками, горами, деревьями, церквями, семьями, лошадьми, собаками, жучками-червячками, болезнями, насилиями и убийствами – мир съежился до кончика иглы, откуда капал спасительный эликсир.

Женщина, забывшая свое имя, открыла глаза и посмотрела на незнакомца.

– Мне нужно лекарство.

– Сколько времени прошло с тех пор, как вы приняли последнюю дозу?

– Я получила совсем чуточку ночью и ничего больше за последние четыре дня. Этого…

– То есть вы пережили отмену?

– Да, но…

– Вы прошли самое трудное.

– Мне нужно немного сейчас.

– Не спорю.

– Найдите что-нибудь. – Иветту начало трясти. – Меня уже тошнит. – Ее скрутила судорога, левая нога непроизвольно дернулась.

Высокий худощавый мужчина молча отвернулся.

Женщина, забывшая свое имя, опустила тяжелую голову и попыталась отпустить душу.

* * *

Иветту разбудил треснувший под копытом камень. Далеко впереди конные насекомые – братья с сестрой и высокий блондин, не пожелавший смотреть на нее голую, – поднимались по крутому склону вслед за семейным фургоном. С копыт срывались и скатывались вниз мелкие камешки и песок.

Иветта подтянула свое холодное сырое одеяло.

– Шел дождь?

– У вас лихорадка, – ответил высокий незнакомец.

– Это потому, что мне нужно лекарство. Я умру! Как вы не понимаете! – Она дважды содрогнулась и скривилась от подступившей к горлу тошноты. – Мне нужно лекарство!

Из носа вытекла и упала капля прозрачной жидкости. Конные насекомые оглянулись.

– Как Иветта, в порядке? – спросил Брент.

– В порядке, – ответил высокий незнакомец.

– Я умираю! – крикнула Иветта брату.

Незнакомец посмотрел сверху вниз.

– Вам надо отдохнуть.

– Ты дьявол! Так я и знала! – Кожа у нее горела, в нос лез запах серы. – Дьявол во плоти!

Высокий незнакомец погладил ее по лбу.

– Где Сэмюэль? Ты знаешь, что с ним случилось? Почему он… Почему его нет здесь?

– Вам нужно отдохнуть.

– Я умираю!

Вороная достигла вершины хребта. За ним поднялся и белый с телом отца. Женщина, забывшая свое имя, зажмурилась, свернулась в комочек на руках дьявола и услышала шипение.

Тьма разрасталась.

* * *

Двадцатидвухлетняя Иветта Плагфорд в скромном изжелта-коричневом платье решительно миновала распашные двери салуна Бесс Хэк в Сан-Франциско. Вынырнувшие из опущенных плеч головы повернули в сторону новенькой водянистые глаза, одновременно снулые и очухавшиеся. Блондинка обвела взглядом стойких борцов с трезвостью, вознамерившихся одолеть ее еще за два часа до полудня среды. На высоком табурете восседал, уже растекаясь свечой, Гюнтер Линдерсон, шестидесятидвухлетний мастер игры на органе.

– Мистер Линдерсон, – произнесла Иветта, подойдя к нерадивому органисту.

Швед оторвал от рук сплющенное лицо и повернулся.

– Мисс Плагфорд. – Глаза его были красны, от одежды пахло прелью августа.

– Я не намерена читать вам нотаций…

– Обычно все нотации с этого и начинаются.

– У нас совершенно нет времени. Вам полагалось находиться в церкви еще тридцать минут назад. От вас многое зависит.

– Зато я независим.

– Вы пьяны, вот в чем дело. Идемте. – Хормейстерша схватила шведа за правый локоть и потащила.

Мистер Линдерсон остался на месте.

Иветта посмотрела на дородную и крепкую хозяйку, Бесс Хэк, свою извечную соперницу.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки