» » » Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти

Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти

Книгу Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

493 0 22:34, 17-05-2019
Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти
17 май 2019
Автор: Лиана Мориарти Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017 Добавить книгу Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти читать онлайн бесплатно без регистрации

Шесть ответственных взрослых. Три милых ребенка. Одна маленькая собака. Обычный уик-энд. Что же могло пойти не так? Вид и Тиффани приглашают соседей и их друзей на барбекю. И все с радостью соглашаются в надежде провести приятный вечер в красивом доме. Вкусная еда, приготовленная хозяином, остроумные шутки, непринужденная беседа, легкий флирт. Неожиданно раздается жуткий крик: двухлетняя девочка упала в бассейн фонтана и едва не утонула. И это событие резко меняет жизнь, казалось бы, счастливых и благополучных семей. Каждого мучает чувство вины, и в результате их брак трещит по швам, давняя дружба проверяется на прочность, в каждом невинном поступке усматривается злой умысел...   Впервые на русском языке!
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 109
Перейти на страницу:

– Штрудель очень вкусный, – в своей обычной сдержанно-вежливой манере проговорил Оливер, смахивая с уголка рта крошки.

– Да, превосходный, – поддакнула Эрика.

Клементина повернула к ней голову. Эрика немного невнятно произнесла слово «превосходный». Будь это кто-то другой, Клементина даже не заметила бы, но Эрика обычно очень четко произносила слова и отдельные звуки. Под мухой она, что ли? Если так, то это впервые. Ей всегда претила мысль потерять контроль над ситуацией.

Оливеру тоже. Вероятно, отчасти по этой причине их тянуло друг к другу.

– Итак, этот тест ты прошла, – сказал Вид. – Но у меня есть еще один.

– Я его пройду, – заявил Сэм. – Давай. Спортивная викторина? Лимбо? Я здорово танцую лимбо.

– Он удивительно хорош в лимбо, – подтвердила Клементина.

– О, я тоже, – сказала Тиффани. – Или, скорее, была раньше. Теперь я не такая гибкая.

Поставив бокал, она сильно наклонилась назад, выставив таз вперед. Ее футболка немного задралась, и Клементине показалось, что чуть пониже пояса джинсов у нее татуировка. Клементина пыталась рассмотреть, что это такое. Тиффани сделала пару шагов вперед, напевая себе под нос мелодию лимбо и нагибаясь под невидимым шестом.

Потом она выпрямилась и прижала ладонь к пояснице:

– Ох! Стареем.

– Иисусе, – с хрипотцой произнес Сэм. – Пожалуй, я получу полное удовольствие за мои деньги.

Клементина сдержала смех. Да, дорогой мой, она предоставит тебе полное удовольствие за твои деньги.

– Где дети? – спросил вдруг Сэм, словно возвращаясь к реальности.

– Там. – Клементина указала в сторону гостевого дома, где Дакота с девочками по-прежнему играли с собакой. – Я слежу за ними.

– Вы занимаетесь йогой? – спросил Оливер у Тиффани. – У вас потрясающая гибкость.

– Потрясающая гибкость, – согласился Сэм.

Клементина протянула руку и со всей силы ущипнула его над коленом.

– Ай-ай! – Сэм схватил ее за руку.

– В чем дело, приятель? – спросил Оливер.

– Ба! Мы будем состязаться не в лимбо! – воскликнул Вид. – У нас будет музыкальное состязание. Это мой любимый отрывок из классической музыки. Послушайте, буду с вами честен. Я ничего не понимаю в классической музыке. Ничего. Я инженер-электрик. Простой инженер! Что я могу понимать в классической музыке? Я вышел из крестьян. В моей семье были крестьяне. Простые крестьяне!

– Опять он о простых крестьянах! – Тиффани закатила глаза.

– Но я люблю классическую музыку, – проигнорировав ее, продолжал Вид. – Люблю. Постоянно покупаю компакт-диски! Даже не знаю, что покупаю! Просто беру наугад с полки. Знаю, никто уже не покупает компакт-диски, а я покупаю. Знаете, я однажды купил этот в торговом центре, а по пути домой стал проигрывать в машине, и, когда зазвучала музыка, мне пришлось остановиться на краю дороги, потому что было такое ощущение… что я тону. Тону в чувствах. Я плакал, знаете, плакал, как ребенок. – Он указал на Клементину. – Держу пари, виолончелистка понимает, о чем я говорю.

– Конечно, – согласилась Клементина.

– Так давайте посмотрим, сможете ли вы его назвать, а? Может быть, это даже не хорошая музыка! Что я в этом понимаю?

Он стал возиться с телефоном. Естественно, в павильоне была встроенная музыкальная система, подключенная к его мобильному телефону.

– Кто сказал, что в этом состязании может участвовать только виолончелистка? – поинтересовался Сэм. Клементина заметила, что он имитирует модуляции речи Вида, сам того не сознавая. Она диву давалась, как он умеет улавливать акцент официантов в ресторане, а потом подражать индусу или китайцу. – А как насчет менеджера по маркетингу, а?

– А как насчет бухгалтера? – с неуклюжей веселостью подхватил шутку Оливер.

Эрика молчала. Она сидела, положив руки на подлокотники кресла и устремив взгляд вдаль. Обычно Эрика не уклонялась от разговоров. Обычно она вслушивалась в светскую болтовню, словно потом собиралась пройти тест.

– Можете участвовать все! – воскликнул Вид. – Тишина!

Он поднял свой мобильник, как дирижерскую палочку, а потом стремительным театральным жестом опустил. Ничего не произошло.

Он ругнулся, тыча пальцем в дисплей.

– Дай сюда! – Тиффани взяла телефон и нажала несколько клавиш.

Тотчас же под навесом с изумительной отчетливостью полились первые сочные ноты «Пробуждения» Форе.

Клементина выпрямилась. Казалось невероятным, что из всех музыкальных произведений он выбрал именно это. Она в точности понимала, что он имел в виду, говоря о том, что тонет в чувствах. Она тоже прочувствовала это, когда ей было пятнадцать, сидя со скучающими родителями (голова отца то и дело падала вперед, когда он засыпал) в Опере. Это удивительное ощущение погружения, словно тебя обволакивает что-то восхитительное.

– Громче! – воскликнул Вид. – Это должно звучать громко.

Тиффани прибавила громкость.

Сидящий рядом с ней Сэм автоматически приосанился, придав лицу стоическое вежливое выражение, приличествующее прослушиванию классической музыки. Тиффани наполняла бокалы, не проявляя заметной реакции на музыку, Эрика по-прежнему глядела в пространство, а Оливер наморщил брови, пытаясь сосредоточиться. Оливер вполне мог назвать композитора. Он был одним из тех образованных мальчиков из частной школы и знал много всяких вещей, но он не чувствовал музыку. Только Клементина и Вид чувствовали ее.

Вид встретился с ней взглядом, приветственно поднял бокал и подмигнул, словно говоря: «Да, я знаю».

Глава 29

Вид сидел за кованым столиком на передней террасе с разложенной на нем газетой и чистил школьные туфли Дакоты к утреннему информационному собранию в школе «Сейнт-Анастейша». Он вспомнил, как, бывало, чистил туфли старших дочерей, когда все они ходили в школу. Три пары черных туфелек, мал мала меньше. Теперь все его дочери ходят на шпильках.

Сегодня ему было как-то особенно тоскливо, и он не совсем понимал, в чем причина, и поэтому злился. Может быть, дело в погоде. Он слышал интервью по радио на тему о том, как недостаток солнечного света оказывает губительное психологическое влияние на жителей Сиднея. Падает уровень серотонина, отчего усиливается склонность к депрессиям. Во время передачи позвонил один англичанин и сказал: «Какая чепуха! Вы, австралийцы, такие изнеженные! Приезжайте в Англию, и мы покажем вам дождь».

Вид не считал себя настолько изнеженным, чтобы хандрить из-за плохой погоды.

Из тупика послышался шум двигателя. Подняв глаза, Вид заметил соседку Эрику, выезжающую на улицу в своем синем «стейтсмане».

Интересно, давно ли Эрика виделась с Клементиной?

Погрузив кисточку в черный крем для обуви, он начал наносить его на туфли.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 109
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки