Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! - Глэдис Митчелл
Книгу Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! - Глэдис Митчелл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
601 0 10:47, 27-05-2019Книга Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! - Глэдис Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я не грублю. А если вы хотите совать свой нос в то, что вас не касается, лучше объясните, почему они не пускают меня к папе, хотя он очень болен?
— Наверное, мачеха сообщила тебе, что его болезнь заразна?
— Да, но раз она пускает к нему миссис Пэшен, почему мне нельзя? Вот что меня бесит. Что они вообще там делают?
— Они поставили козла охранять дверь, — улыбнулась миссис Брэдли. — Кстати, совсем не того, которого держат сестры Харпер и Фиби.
— Господи, — в ужасе пробормотал Том. Он скрестил пальцы и отвел глаза от ее пронзительного взгляда.
— Ну, ну! — воскликнула она, смеясь. — Совсем не обязательно быть ведьмой, дитя мое, чтобы заметить на лужайке следы копыт. Они выпускают его после наступления темноты.
— Вечером?
— Да. Как только стемнеет. Примерно в половине двенадцатого.
— Значит, если правильно выбрать время, — протянул Том, — я смогу войти, когда там не будет козла, и увидеть папу.
— Естественно. Только оставь оружие в спальне. Оно тебе не понадобится, — посоветовала миссис Брэдли.
— Оружие? У меня нет оружия. Я не… вы же не думаете, что я хочу кого-нибудь убить?
— Надеюсь, что нет, — произнес главный констебль, впервые подав голос.
Поймав его взгляд, Том судорожно сглотнул и выскочил из комнаты, как только миссис Брэдли сказала, что он больше не нужен.
— Итак, Том Теббаттс, — проговорил главный констебль. — Парень, благодаря которому мне теперь не нужно получать разрешение на эксгумацию тел.
Миссис Брэдли похлопала его по плечу.
— Первый приз за сообразительность, друг мой.
— Я не понимаю, о чем вы, — покачал головой Джонс.
Она громко позвала Генри Пайка, и его лицо тут же появилось над изгородью, окаймлявшей сад.
— Генри, сбегай, пожалуйста, в трактир «Долговязый парень», — попросила она.
Генри улыбнулся и кивнул. В вечерней тишине были отчетливо слышны его шаги.
— Колеса внутри колес, — загадочно обронила миссис Брэдли.
Она посмотрела на главного констебля. Тот вытянулся в длинном кресле, поставив ноги на мягкую подушку, прилагавшуюся ко всем креслам в доме, и, судя по всему, дремал с полуоткрытым ртом. Миссис Брэдли понизила голос.
— В поисках убийцы главная проблема в том, что выбор подозреваемых слишком велик, — заметила она.
— Сколько человек, по-вашему, имели мотив для этого убийства? — спросил Джонс.
Миссис Брэдли достала из своего объемистого кармана карандаш и записную книжку, но Джонс добавил:
— Хотя, говоря по совести, я не понимаю, зачем идти дальше, если у нас есть миссис Пэшен. Тут вам и возможность, и мотив, и фальшивое алиби, и, если угодно, подходящий темперамент.
— Темперамент, — повторила миссис Брэдли. — Вы правы, друг мой. Как хорошие психологи, мы обязаны учитывать данный фактор. Темперамент преступника — неисчерпаемая тема. Он есть у вас, у меня, у викария. Он есть у миссис Теббаттс и у доктора Мортмэйна. Как вы считаете, сколько людей в Саксон-Уолл способны на убийство?
Джонс рассмеялся и пожал плечами.
— А зачем включать нас и доктора? — поинтересовался он. — Мы-то ведь не входим в число подозреваемых?
— Нет, — ответила миссис Брэдли, состроив зверскую гримасу.
— Тогда кто остается? Мне больше никто не приходит в голову.
— Например, мы можем рассмотреть кандидатуры сестер Харпер и Фиби, — предложила она, подалась вперед и постучала по колену Джонса серебряным карандашом. — Было бы неплохо побеседовать с ними.
— Их уже допрашивали.
— Полиция — да. Но не я. Я лишь позволила мисс Фиби болтать все, что ей придет в голову.
— А допрос полицейских, по-вашему, ничего не значит? Они умеют выколачивать информацию, уж поверьте. Попадись вы хоть раз к ним в лапы, вы бы сразу это поняли.
— Я уже была под арестом, — сообщила миссис Брэдли, мило улыбнувшись.
— За что? — удивился писатель. — За неуважение к суду?
Миссис Брэдли погладила рукав кофты, которую собственноручно связала из пряжи пяти фиолетовых оттенков (причем два заметно отличались от других), и ностальгически вздохнула.
— За убийство, — скромно ответила она.
— Господи, ну конечно! Я помню. Но вы ведь этого не совершали?
— Совершала.
Джонса застонал.
— Но хоть не вы убили того человека в Неот-Хаусе, правда?
— Нет, друг мой. Вы еще не забыли про Теббаттсов, мать и сына?
— Только мать и сына? А отец?
— Отец — да, возможно. Но маловероятно. Он не в моем списке. Что вы скажете о старой миссис Флюк?
— Она способна на что угодно. Но у нее есть алиби.
— Если вы так думаете… Ладно, пока оставим. А как насчет мотивов Пэшена? Его алиби весьма сомнительно.
— Что? Да он же был чуть ли не при смерти. По крайней мере, не настолько здоров, чтобы совершить убийство. Скорее уж самоубийство.
— Вы мыслите прямолинейно, друг мой. Вам не показалось странным, что Пэшен охотно рассказывал всем о своей болезни?
— По-моему, для таких людей, как он, естественно жаловаться на болячки. Лучше поговорим о викарии, которого мы уже обсуждали. Вы не собираетесь снова включить его в свой список?
Миссис Брэдли покачала головой:
— Я никогда не исключала его из списка. Так же, как и Кревистера.
— Кревистера? — удивился Джонс. — Вы, наверное, шутите?
— Доктор Кревистер мог иметь мотивы для убийства, о которых мы пока не знаем. Он один из немногих, кто жил в Саксон-Уолл в то время, когда Миддлтон совершал свои преступления.
— Кроме того, — добавил Джонс, — в каком-то смысле у них профессиональное родство, в духе «два сапога пара».
— Родство? — подняла брови миссис Брэдли.
Он рассмеялся:
— Ну, вы понимаете, о чем я. Например, если я поговорю с человеком четверть часа, мне очень скоро станет ясно, писатель он или нет. Я писак за милю чую. Полагаю, с докторами и адвокатами примерно то же самое.
— Ясно. — Она собрала губы в маленький клюв.
Джонс молча смотрел на нее, а потом спросил:
— К чему вы клоните? Готов поспорить, у вас есть что-то в рукаве. Выкладывайте.
— Меня смущают многие детали, — призналась миссис Брэдли. — И есть много вопросов, на которые я хотела бы получить ответ.
— Например?
— Например, кто первый запустил «утку» про Карсуэлла Миддлтона? Интересно, правда? Кто нам про нее только не рассказывал!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий