» » » Работа над ошибками - Питер Лавси

Работа над ошибками - Питер Лавси

Книгу Работа над ошибками - Питер Лавси читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

205 0 20:26, 21-05-2019
Работа над ошибками - Питер Лавси
21 май 2019
Автор: Питер Лавси Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017 Добавить книгу Работа над ошибками - Питер Лавси в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Работа над ошибками - Питер Лавси в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Работа над ошибками - Питер Лавси в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Работа над ошибками - Питер Лавси читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое необычное дело суперинтенданта Питера Даймонда.Полиция Бата поднята по тревоге — из тюрьмы сбежал Джон Маунтджой, приговоренный к пожизненному заключению за убийство шведской журналистки. Более того, он ухитрился вернуться в Бат и взять в заложницы дочь местного крупного полицейского чиновника. Единственное требование Маунтджоя — повторное расследование его дела. Он утверждает, что убийства не совершал…Неужели Даймонд, который вел дело, совершил ошибку? Неужели из‑за него пострадал невиновный? Шаг за шагом детектив пытается понять, что же упустил много лет назад…
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

Прю кивнула:

— Это был единственный способ попасть к Бритт домой. Иначе она бы меня к себе в такое время не пустила.

— Значит, Бритт Стрэнд согласилась на встречу?

— Да, сразу.

— И вы отправились к ней на квартиру, вооружившись ножом…

— Кухонным.

У Даймонда внезапно мелькнула мысль о ноже, который Прю вручила ему для разрезания кекса…

— Итак, Бритт пригласила вас наверх. Помимо ножа, вы захватили с собой розы, которые она положила на могилу вашей дочери. Вы нанесли Бритт Стрэнд несколько ножевых ранений и запихали ей в рот бутоны цветов.

Прю молча посмотрела на Даймонда.

— Один вопрос. Перед тем как уйти, вы вынули кассету из диктофона? — спросил он.

— Вам ее не найти, — усмехнулась Прю Шортер. — Кассету я выбросила в реку. Бритт записывала почти все, что происходило в ее квартире. Эта кассета могла выдать меня.

Обращаясь к присутствующим, Даймонд пояснил:

— Розы едва не поставили меня и инспектора Харгривз в тупик. На кладбище мы их не видели — только на месте преступления. Поначалу остановились на наиболее очевидной версии — они указывали на ревнивого любовника. Мы совершили еще одну ошибку, решив, что их купил убийца. Но ясно было одно: кто бы их ни приобрел, этот человек предусмотрительно позаботился о том, чтобы мы не смогли отыскать лавку, в которой ему их продали. Только вчера вечером мы пришли к выводу, что их купила сама Бритт, чтобы положить на могилу сбитой ею девочки.

Прю Шортер с силой ударила ладонью по столу:

— Вы говорите так, словно ей сочувствуете! Эта дрянь купила цветы, чтобы успокоить свою нечистую совесть. Она не думала ни о моей дочери, ни обо мне. Нет, она заботилась только о себе. Пыталась убедить себя в том, что она не жестокая тварь, у которой нет сердца. Но она была именно такой — иначе не оставила бы моего ребенка умирать на дороге. А ей было наплевать. Она продолжала жить, как ни в чем не бывало: высокооплачиваемая работа, путешествия, любовники — в общем, сплошной гламур. Купить раз в год дюжину красных роз для нее было не слишком большой жертвой. Вот я и вернула ей эти розы. Запихнула их в ее мерзкую пасть после того, как наделала в ней дырок ножом. Вместо того чтобы лежать на могиле моей девочки, эти цветы оказались на окровавленном трупе Бритт Стрэнд.

Прю Шортер обвела покрасневшими глазами мужчин, сидящих вокруг кухонного стола.

— И не надо так на меня смотреть. Никто из вас не знает, через что я прошла. Вы понятия не имеете о том, что такое растить ребенка одной, стараясь, чтобы девочка не страдала от отсутствия отца, лезть из кожи вон, чтобы свести концы с концами. Вам невдомек, что чувствует мать, когда ребенок болеет бронхитом или задыхается от приступа астмы. Или не может спать из‑за кошмаров, связанных со школой. И вас не приглашали в морг для опознания крохотного тельца.

Прю прикрыла глаза ладонью и всхлипнула. Фарр‑Джонс посмотрел на Джули. Та встала, подошла к хозяйке и обняла ее за плечи.

— Извините, я не нарочно, — промолвила Прю, немного успокоившись. — Кто хочет еще кофе?


Около полудня Даймонд позвонил Стефани и сообщил, что вернется домой вечером.

— Давай устроим праздничный ужин? — предложил он. — Я куплю чего‑нибудь вкусного и прихвачу бутылочку вина.

— А какой у нас повод? Ты поймал того беглого заключенного?

— Да. Но дело не только в этом, Стеф. Я тебе вечером все расскажу.

— Что случилось? У тебя голос подозрительно бодрый — как в старые времена.

— В старые времена? Ну, насчет времен не знаю, но я, как ты скоро убедишься, еще совсем не старый.

Помолчав немного, Стефани спросила:

— С тобой все в порядке? Может, на тебя плохо подействовал пчелиный яд?

— Я уже и забыл, что меня укусила пчела.

— Ты принимал какие‑нибудь лекарства?

— Со мной все в порядке, дорогая. Я просто рад тому, как все закончилось.

— Слава богу! А то я боялась, что эта история выжмет из тебя последние соки.

— Ничего подобного. Да, мне пришлось нелегко, но я справился. А в конце получил кусок кекса. — Даймонд не выдержал и рассмеялся. — Вот именно, кусок сладкого кекса, дорогая.

Глава 30

Когда Даймонд заглянул в их с Джули импровизированный кабинет, его напарница набирала на клавиатуре компьютера протоколы допросов.

— Сколько осталось? — спросил Питер.

Джули вздохнула:

— Здесь две страницы. А потом еще все, что записала я.

— Ненавижу бумажную работу. А вы?

Питер задумчиво пролистал стопку листов, которую держал в руках. Это были предложения риелторов, там перечислялись дома, выставленные на продажу в Бате и его окрестностях. Даймонд решил, что просмотрит их по дороге в Лондон.

Джули, напечатав пару фраз из протокола, произнесла:

— Хорошо что она, по крайней мере, во всем призналась.

— Через четыре года! Не поздновато ли?

— Я понимаю, она убийца. Но мне было ее жаль!

Даймонда, однако, ее слова не тронули.

— Я не заметил, чтобы она жалела Маунтджоя, который последние четыре года просидел в тюрьме.

— Но его ведь скоро освободят?

— Не знаю. Колеса правосудия крутятся медленно. Начальник полиции пообещал мне, что отправит доклад непосредственно в министерство внутренних дел.

— Кстати, я спросила у нее, что она думает по поводу Маунтджоя, — сообщила Джули. — Не смущает ли ее, что его, по сути, посадили в тюрьму из‑за нее? Прю сказала, что читала о нем в газетах. По ее мнению, он это заслужил, поскольку избивал женщин.

— Мнение Прю Шортер — не закон, Джули.

— Я не говорила, что согласна с ней, — заметила она, и ее пальцы снова запорхали по клавиатуре.

— Пожалуй, нам с вами надо выпить.

— Не хочу показаться неблагодарной, но я бы предпочла поскорее покончить с этим, — ответила Джули, указав на листы протоколов. — И к тому же у меня нет желания вас задерживать.

— Могу я хотя бы угостить вас кофе перед отъездом?

— Спасибо, не нужно.

— Приободритесь. Далеко не все новости плохие — есть и хорошие.

— Вы про то, что скоро снова вернетесь в полицию, на свою прежнюю работу?

Даймонд помахал рукой и отправился на станцию. Решил, что будет лучше, если он успеет на ближайший поезд до Лондона.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Богиня из офиса - Марта Поллок Богиня из офиса - Марта Поллок

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки