» » » Чужая страна - Чарльз Камминг

Чужая страна - Чарльз Камминг

Книгу Чужая страна - Чарльз Камминг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

259 0 10:48, 13-05-2019
Чужая страна - Чарльз Камминг
13 май 2019
Автор: Чарльз Камминг Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2015 Добавить книгу Чужая страна - Чарльз Камминг в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Чужая страна - Чарльз Камминг в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Чужая страна - Чарльз Камминг в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Чужая страна - Чарльз Камминг читать онлайн бесплатно без регистрации

Загадочные и страшные события, которые произошли в разное время и на разных континентах, сначала не привлекли большого внимания. В конце 1990­-х в Тунисе бесследно исчезла молодая помощница по хозяйству, оставив в неведении влюбленного в нее соблазнителя. Годы спустя в египетском Шарм-­эль-­Шейхе с невероятной жестокостью были убиты приехавшие на отдых супруги из Франции. Вскоре после этого на темной улице Парижа похитили молодого французского бухгалтера. Но когда на юге Франции пропала Амелия Левин, которой в скором времени предстояло взять на себя роль первой женщины­начальника МИ­-6, британская Секретная разведывательная служба столкнулась едва ли не с самым серьезным кризисом в своей истории. Отчаявшись не только найти Левин, но и не допустить, чтобы скандал просочился в прессу, британские высокопоставленные разведчики обращаются к Томасу Келли - одному из своих опальных экс­офицеров. Устремляясь по следу, который приводит его во Францию, а затем в Тунис, Келли раскрывает шокирующий тайный заговор, который может иметь необратимые последствия для Великобритании и ее союзников. И понимает, что только он один способен предотвратить катастрофу...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Том решил вернуться к разговору:

– А Франсуа не сказал, почему они живут в разных отелях?

– Да, – немного удивленно ответил Сэми, как будто Том прочитал его мысли. – В «Рамаде» не было мест, поэтому она сняла номер здесь. – Он неопределенно кивнул. – Она уезжает завтра. Я везу ее в аэропорт.

– И все это они сообщили вам за одну поездку? Может быть, Амелия ему заплатила? Догадалась, что Том в Тунисе, и переманила Сэми?

– За две, – уточнил Сэми и показал два пальца, в виде буквы V. Прямо Черчилль, мелькнуло в голове у Тома. – Люди всегда рассказывают мне свои истории. Я люблю задавать вопросы. Туристы приезжают в Тунис и выкладывают тебе все свои секреты – потому что они думают, что никогда больше тебя не увидят.

Том улыбнулся, пытаясь за улыбкой скрыть сомнения.

– А теперь, значит, вы везете Эми в аэропорт. Сэми вдруг смутился, как человек, который высунулся с ненужной инициативой.

– Это нормально, Стивен?

– Конечно. Все прекрасно. – Том подумал о Маркуэнде. Что он скажет ему утром? Как обойти стороной тайну Амелии? – Только ведите себя осторожней и не проговоритесь о нашем соглашении. Мы никогда не встречались, о’кей? Вы никогда меня раньше не видели и не разговаривали со мной. Я никогда не давал вам денег. Люди, которые мне платят, будут очень недовольны, если Амелия догадается, что я за ней слежу.

– Конечно. – Сэми поставил стакан на столик. У него был вид человека, обвиненного в грехе, который он еще не успел совершить. – Наверное, пора мне пойти домой и немного поспать.

– Наверное.

Через пару минут Том проводил таксиста до дверей, пожелал ему спокойной ночи и хорошо отдохнуть перед тем, как везти Эми в аэропорт. Он посмотрел, как Сэми, шаркая, идет по коридору, и подумал: а что он скажет Франсуа, если они вдруг столкнутся в лобби? Хотя, наверное, это не имеет значения. В любом случае загадка была разгадана. Том сделал свою работу.

Он выключил свет и лег в постель, прислушиваясь к резкому кашлю соседа за стеной, к невнятному диалогу мужчины и женщины прямо под его окнами. Часы показывали почти час ночи. Расслабиться и уснуть не получалось. Том накинул куртку и спустился в лобби. Он вдруг представил себе, как в баре ему встретится Амелия. Но внизу никого не было, кроме молодого человека на ресепшн. Бар был уже закрыт. Поддавшись непонятному импульсу, Том вышел на улицу и направился к стоянке. Один из таксистов спросил, не отвезти ли его в Ла-Марсу, и неожиданно для себя Том согласился. Ему хотелось оказаться подальше от отеля, хоть ненадолго оторваться от всей этой секретности, не планировать каждый свой шаг. Эта атмосфера внезапно вызвала у него приступ клаустрофобии. Кроме того, ему было что отпраздновать. Водитель, который за все десять минут поездки вдоль побережья не произнес ни слова, высадил его у Plaza Corniche, модного бара в центре Ла-Марсы. Официанты были одеты в форму летчиков; карамельно-загорелые итальянцы строили глазки симпатичным тунисским девушкам. Том забыл, что всегда ненавидел «выходить в свет» один. Он чувствовал себя слишком старым для ночных клубов, но его нервы были натянуты до предела, и он никак не мог заставить себя отправиться спать. Через полчаса, выпив единственную бутылку немецкого пива, Том вышел наружу и увидел, что таксист поджидает его на углу. В тот момент, когда они отъехали от тротуара, раздался телефонный звонок. Сэми. Музыка, развеселые танцовщицы, затем в ухо вплыл его голос:

– Мистер Стивен?

– Сэми? – Том посмотрел на часы. – Что случилось?

– Извините, что звоню так поздно. Просто я забыл сказать вам кое-что важное.

– Говорите.

– Завтра Франсуа уезжает. Он заказал билет на паром, который отходит из Хальк-эль-Уэд. Он едет в Марсель.

Глава 29

Только один пассажирский паром направлялся завтра в Марсель. Том вернулся в «Валенсию», забронировал каюту через сайт SNCM[19], отменил бронь на обратный билет до Ниццы и даже несколько часов поспал. Утром он заказал завтрак в номер. В восемь часов позвонил Сэми, сказать, что он едет в «Рамаду», где заберет и Амелию, и Франсуа.

– Они хотят, чтобы сначала я отвез миссис Фаррелл в аэропорт. Потом я подброшу Франсуа до парома. Такая близость.

Том рассудил, что Сэми имеет в виду расстояние от аэропорта до Хальк-эль-Уэд, а не отношения Амелии с сыном. Однако он не слишком доверял чувству юмора таксиста и не решился пошутить на эту тему.

– А почему Франсуа не летит вместе с ней?

– Он сказал, что предпочитает путешествовать морем, если есть выбор. Эми едет в Ниццу.

Обратно на курсы живописи, подумал Том. Интересно, а Найты все еще послушно посещают занятия? Ходят на уроки день за днем в надежде, что объект все же появится? Скорее всего, Амелия освободит номер в «Гиллеспи» и вернется в Лондон к вечеру воскресенья.

– Позвоните мне, когда высадите Франсуа у терминала, – сказал он. – Я оставлю ваш последний гонорар в конверте на ресепшн. Полторы тысячи динаров. Договорились?

– Вы очень щедры, Стивен.

– Да прекратите.

* * *

Порт представлял собой тысячу акров бетонных площадок, забитых подъемными кранами и грузовиками. Свистел ветер, в небе носились чайки, пандусы к паромам были заставлены машинами. Том попросил такси подвезти его к терминалу SNCM и встал в очередь, прямо под немилосердно палящее солнце. Перед ним переминалась с ноги на ногу семья туниссцев; у них был такой вид, будто они пришли в порт прямиком из пустыни. Сгорбленный пожилой мужчина обвел Тома долгим презрительным взглядом и велел мальчишке – возможно, своему внуку – покрепче пристегнуть к дребезжащей металлической тележке голубую пластиковую сумку, набитую одеждой и обувью; она угрожающе накренилась и уже готова была свалиться на землю. У старика были длинные смуглые руки, большие и грубые от долгих лет тяжелого физического труда. Том подумал о семье и о том, что могло привести их сюда. Может, они эмигрируют во Францию? Казалось, что на тележке было сложено все их имущество, втиснутое в три старых, видавших виды чемодана и картонные коробки, нависавшие над бортами тележки, как толстый живот над ремнем брюк.

Очередь двигалась быстро. Не заметив как, Том оказался в зале ожидания, помещении с высокими потолками, по трем сторонам которого располагались кассы, киоски с сувенирами и кафе, где подавали пиццу и блины. Он забрал свой билет у кассира, примерно такого же возраста, как Сэми, но вполне городского и продвинутого, по виду не хуже любого лондонского шпиона. Как раз такой работы Том боялся больше всего на свете. Одна и та же комната, словно тюремная камера, одни и те же действия, повторяемые день за днем. Он взял чашку кофе и уселся за столик у окна с видом на гавань. Все вокруг казалось странно-влажным на ощупь, как будто утром через зал пронеслась огромная волна.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки