Чужая страна - Чарльз Камминг
Книгу Чужая страна - Чарльз Камминг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
257 0 10:48, 13-05-2019Книга Чужая страна - Чарльз Камминг читать онлайн бесплатно без регистрации
Он заглянул в номер, взял газету Herald Tribune, перешел через улицу и зашел в «Рамаду». В лобби он устроился на диване, так чтобы было видно ресепшн. План был прост. Нужно было создать у персонала впечатление, что он живет в этом отеле – возможно, он муж, который ждет, когда жена спустится вниз к ужину. Войдя в роль, Том принялся перелистывать страницы газеты. Он прочитал статью о Египте после Мубарака, потом еще одну, о предстоящих выборах во Франции. Позади него, в самом центре лобби, стоял рояль. За ним восседала одна из дам, проживающих в отеле, пожилая англичанка с розовым, как воздушный шарик, лицом. Она наигрывала мелодии Кола Портера, с мастерством и вместе с тем безжизненностью, которая выдавала в ней бывшую учительницу музыки. Судя по всему, она являлась одной из достопримечательностей отеля; проходящие мимо служащие все время ей улыбались. Рядом с ней красовалось объявление: «Вечерний киносеанс. Понедельник. «Билли Эллиот». Том чувствовал себя как в семейном летнем лагере. Часы пробили девять; с последним ударом у рояля собралась небольшая толпа, и поощряемая многочисленными просьбами розоволицая леди приступила к своему коронному блюду Sailing Рода Стюарта. Том решил, что пора действовать. Он сунул газету под мышку, удостоверился, что на ресепшн нет других гостей, и подошел к администраторам.
Их было двое, мужчина и женщина. Рассудив, что с женщиной легче найти общий язык, Том остановился напротив нее и побарабанил пальцами по стойке.
– Добрый вечер. – Зрительный контакт, легкая улыбка. Том обратился к женщине по-французски. – Я приехал сегодня утром. Не могли бы вы сказать мне, когда ресторан прекращает работу?
Администратор оказалась более чем любезна. Она вытащила листок бумаги, быстро и подробно расписала часы работы баров, ресторанов и кафе отеля, а также прочих мероприятий, осведомилась, не желает ли «сэр» чего-нибудь выпить перед обедом в баре, и намекнула, что время завтрака, как правило, неофициально продлевается. Она даже вручила Тому карту. Он внимательно выслушал все, что рассказала ему администратор, поблагодарил ее и вернулся на свое место на диване. Там, с газетой в руках, он провел еще пятнадцать минут.
В девять двадцать Том приступил к выполнению второй части своего плана. Тактика и здесь была простой. Надо было сделать вид, что он постоялец, который должен на минутку подняться в свой номер. Том направился к лифтам в северной части лобби, поторчал там несколько секунд, убедился, что на ресепшн его заметили, и поднялся на второй этаж. Чтобы убить время, он решил позвонить Сэми.
Как обычно, вместо гудков в трубке раздалась какофония североафриканской музыки. После нескольких секунд завываний и визга скрипок наконец послышался голос Сэми. Выяснилось, что Амелия и Мало прибыли в Хальк-эль-Уэд в половине девятого. Сэми сообщил, что они отправились выпить в бар на пляже и попросили его подождать, пока они не закончат ужин, чтобы он мог отвезти их обратно в отель.
– Идеально, – похвалил Том. – С ними кто-нибудь есть?
– Нет, сэр.
– А вы в порядке? Вы что-нибудь ели?
– Со мной все нормально, спасибо, – сказал Сэми. Голос у него был немного напряженный, как будто ему внезапно стало совестно за то, что он делает. – Мы с ними долго разговаривали, пока ехали.
– Я бы очень хотел узнать все подробности. – Том заглянул через перила балкона и заметил, что стойка ресепшн опустела. – Когда вернетесь, можем поговорить у меня в номере. – Из лифта вышла девочка-подросток; проходя мимо Тома, она уставилась в пол. – Постарайтесь запомнить малейшие детали, все, о чем они будут говорить по дороге назад. Это может быть очень важно.
– Конечно, сэр.
Надо было идти. На лифте Том спустился на первый этаж, выбрал нужный момент, подошел к стойке и улыбнулся – устало и с сожалением.
– У меня небольшая проблема, – проговорил он.
– Да, сэр?
– Я не могу найти ключ от своего номера. Днем я катался на ослике на пляже – может быть, он выпал и потерялся в песке? Можно ли получить замену?
– Разумеется, сэр. Какой у вас номер?
– Двенадцать четырнадцать. Администратор вбила номер в компьютер.
– И ваше имя, сэр?
– Мало. Франсуа Мало.
Его зачатие было актом любви; уничтожить его будет актом ненависти.
Амелия помнила все подробности того давнего разговора с Джоан, все аргументы, что они приводили друг другу, ее собственную несокрушимую убежденность, что она не имеет права делать аборт без ведома Жан-Марка. Сначала Джоан советовала ей прервать беременность, вернуться в Лондон и забыть об этом неприятном событии – что тут поделаешь, жестокая необходимость, юношеский опыт. Но когда Амелия твердо заявила, что намерена сохранить ребенка, Джоан без колебаний подставила ей плечо и оказалась неоценимым другом и помощницей. Именно она нашла для Амелии небольшую квартирку всего в двух кварталах от резиденции Гуттманов. Все держалось в таком строгом секрете, что в курсе был только Дэвид, муж Джоан. Именно Джоан устроила ее на временную работу в американское консульство, чтобы Амелии было чем себя занять в предстоящие семь месяцев беременности. Через несколько дней после того, как она переехала в свое новое жилище, Гуттманы на две недели отвезли ее в Испанию. Они обращались с ней как с дочерью, которой у них никогда не было. Она увидела сокровища музея Прадо, великолепные памятники Кордовы и даже посмотрела на бой быков в Лас-Вентас. Во время корриды Дэвид осторожно положил руку на живот Амелии и спросил: «А вы уверены, что леди в вашем положении должна смотреть на такие ужасы?» И опять же именно Джоан, по возвращении в Тунис, выступила с идеей отдать ребенка на усыновление через агентство Père Blancs. Амелия с готовностью ухватилась за нее… возможно, с чрезмерной готовностью. Она была так молода, так амбициозна, так жаждала жизни и страшно боялась, что ребенок лишит ее всех возможностей в будущем.
Париж как будто ждал ее. На влажных летних улицах было полно туристов, за столиками кафе, выставленными на тротуар, сидели посетители; все оживленно болтали, то и дело раздавались взрывы смеха. Иногда, приезжая в незнакомый город, Амелия сразу же чувствовала в нем неясную скрытую угрозу, словно ее поместили в чуждую и враждебную ей среду. Как правило, это было дурное предзнаменование. Конечно, она прекрасно понимала, что это не более чем суеверие, ее собственные странности, и большинство из коллег-мужчин посмеялись бы над ней, если бы она вздумала поделиться с ними своими ощущениями. Но это шестое чувство – или, если угодно, интуиция – было с Амелией в течение всей ее долгой карьеры и, как правило, редко ее подводило. Работая под дипломатическим прикрытием в Каире или в Багдаде, она поняла, что ей требуется на пятьдесят процентов больше хитрости и упорства, чем мужчине, чтобы просто выжить в атмосфере агрессии. Но Франция всегда принимала ее в свои объятия. В Париже Амелия чувствовала себя почти прежней Амелией Уэлдон, еще до Туниса, двадцатилетней красавицей, у ног которой лежал весь мир. Как только Франсуа унесли – это случилось сразу же, она так и не увидела и не прижала к себе своего ребенка, – начался процесс возведения новой личности, сильной и неуязвимой. Любовники были покинуты, коллеги отодвинуты в сторону, друзья преданы забвению. Двойная жизнь агента МИ-6 представлялась Амелии идеальной лабораторией для создания другой женщины. Женщины, которая никогда не потерпит поражения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий