» » » Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

359 0 01:26, 07-05-2019
Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл
07 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007 Добавить книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII - и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони,которого она должна бы всем сердцем ненавидеть. Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:

Наступило седьмое июня, а вместе с ним — ивосемнадцатилетие Дилайт. Девушка стала рослой и стройной, ее каштановые волосыи ярко-синие глаза удачно оттеняли бледность нежной кожи. В тесном семейномкругу она вновь обрела уверенность в себе. Хотя после всего случившегося Дилайтповзрослела, все чаще близкие замечали в ней проблески былого веселья. Она ужебыла не девочкой, но и не женщиной Она и сама поняла это через несколько днейпосле дня рождения, когда оказалась за высокой живой изгородью перед домомвместе с четырнадцатилетними Ларк и Линнет, двенадцатилетней Ванорой идесятилетней Пленной. Все они подглядывали за гостем, который только чтоподъехал к дому. На краткий миг Дилайт перенеслась назад во времени и вспомнилатот день, когда в Эшби приехал Эдмунд Уиндхем, и жизнь сестер крутопеременилась.

— Кто это? — в один голос спросилиблизнецы.

— Вряд ли важная персона, — заметилаВанора.

— Это еще почему? — удивиласьГленна.

— У него нет свиты, — мудрообъяснила Ванора.

— Должно быть, это жених Дилайт.

— Не может быть, — возразилаДилайт. — Он приехал один, а лорд О'Брайан должен был прибыть вместе ссыном.

— Но всадников двое, — сказалаГленна.

— Один из них наверняка слуга,глупышка, — снисходительно заявила Ванора.

— Откуда мне знать, мистрисМудрость? — фыркнула Гленна. — Скажи, когда это ты стала такойосведомленной?

— Я всего-навсего сравнила иходежду, — последовал торжествующий ответ.

Дилайт подавила улыбку — похоже, здесь, вЭшби, ничто не изменилось.

— По-моему, если мы хотим узнать, кто онтакой и зачем приехал, нам будет лучше войти в дом. Может быть, это отецсыновей-близнецов — женихов для Ларк и Линнет, — шутливо заметила она.

Они дождались, пока джентльмен вошел в дом, азатем, выбравшись из-за изгороди, поспешили к крыльцу. Второй всадник, которыйуже успел спешиться, стоял у крыльца, держа поводья двух коней. Он был неслишком высок ростом, пожалуй, чрезмерно тощ, и едва заметил девушек, как вглазах у него замелькали веселые огоньки. Смело улыбнувшись им, он приподнялшляпу, пока они проходили мимо.

— Добрый день, милые дамы! —произнес он.

Дилайт учтиво склонила голову, как частоделала Блейз.

Близнецы захихикали, Гленна вспыхнула,услышав, как ее назвали» милой дамой «, а Ванора спросила:

— Что это за странный акцент?

— Ванора, ты забываешься! —упрекнула Дилайт, вталкивая младшую сестру в дом.

— Да, но как можно о чем-нибудь узнать,не задавая вопросов? — возразила Ванора оскорбленным тоном.

Розмари Морган уже спешила к ним.

— Живее, Дилайт, поднимайся к себе! Тыдолжна переодеться. Прибыл лорд О'Брайан!

— Я так и знала! Я была права! —заплясала от радости Гленна.

— Помолчи, противная лягушка! —фыркнула Ванора.

Гленна сделала гримаску и бросилась наутек,визжа от страха, когда Ванора погналась за ней, торопясь подвергнуть младшуюсестру суровому наказанию.

— Ванора с каждым днем становится все большепохожей на Блисс, — усмехнулась Дилайт.

— А Гленна — на Ванору в этомвозрасте, — добавила Розмари, поднимаясь по лестнице.

— А где же сын лорда О'Брайана, мама? Ядумала, он приедет с отцом, чтобы мы смогли познакомиться…

— Мне ничего не известно, —отозвалась леди Розмари. — Все, что я могу сказать тебе, — отецпознакомил нас, а затем велел как можно быстрее привести тебя, — ледиМорган помогла дочери сменить простое домашнее платье на более изысканныйнаряд. Она тщательно зашнуровала лиф из розового шелка с изящной вышивкойжемчугом. Верхняя и нижняя юбки были сшиты из шелка того же яркого цвета;нижнюю юбку, оттенком светлее, покрывал узор из маргариток и бабочек,выложенных мелкими речными жемчужинами.

Дилайт схватила щетку и принялась расчесыватьспутанные кудри, но когда она попыталась уложить их узлом, мать остановила ее.

— Оставь волосы распущенными. Знаю, этогоне стоит делать, но лучше тебе не казаться старше своих лет — иначе О'Брайанрешит, что мы подсунули ему старую деву.

Дилайт издала еле слышный стон.

— Послушать тебя, так мне уже не на чтонадеяться, мама.

— Надо ли напоминать, сколько тебелет? — последовал резкий ответ.

Дилайт промолчала, вдевая в уши жемчужныесерьги и застегивая на шее жемчужное ожерелье — подарки Блейз и Тони, присланныев Эшби на ее день рождения. Видя эти. украшения, Дилайт каждый раз испытывалаугрызения совести, но, поскольку у нее не было других драгоценностей, способныхпроизвести впечатление на лорда О'Брайана, она надела жемчуг.

Леди Розмари одобрила внешность дочери ипроводила ее вниз, в библиотеку Роба. Дилайт превратилась в красавицу, но матьникогда не говорила такие вещи дочерям, чтобы тщеславие не лишило их здравогосмысла. Войдя в библиотеку, обе женщины присели перед ожидающими их мужчинами.

Лорд Морган встал и взял Дилайт за руку.

— Это моя дочь Дилайт, милорд.

Со стула поднялся высокий и ширококостныймужчина, в облике которого было что-то от разбойника с большой дороги. Такихчерных волос Дилайт еще не доводилось видеть, даже у Тони. Миндалевидныезеленые глаза гостя поблескивали, пока он холодно оценивал девушку, как знатокоценивает достоинства чистокровного рысака.

Под его пристальным взглядом девушкапокраснела. У нее возникло чувство, будто она вдруг стала рабыней, которуювывели нагой на базар, на обозрение любопытным. Она ответила гостю яростнымвзглядом.

Он ненавидел другого человека с такой жесилой, как Дилайт ненавидела сейчас лорда О'Брайана. Повернувшись, леди Розмарипоспешила в библиотеку к мужу, желая поскорее поговорить с ним. Возможно,Дилайт была и права, но, войдя в комнату, где двое мужчин уже обменивалисьтостами, подняв кубки с вином, Розмари вскоре обнаружила, что совершенноочарована этим громадным ирландцем.

— Мы с лордом О'Брайаном обговорилиусловия, дорогая! Приданое Дилайт он счел достаточным, а от себя я прибавилдвух чистокровных кобыл: О'Брайаны разводят лошадей.

— Только не говорите этого Дилайт, умоляювас, милорд, — попросила Розмари.

Лорд О'Брайан рассмеялся.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Действуй как победитель - Мирзакарим Норбеков Действуй как победитель - Мирзакарим Норбеков

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки