Случайный граф - Анна Беннетт
Книгу Случайный граф - Анна Беннетт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
1 701 0 11:00, 05-02-2020Книга Случайный граф - Анна Беннетт читать онлайн бесплатно без регистрации
– О, я не знаю, – пробормотала она счастливым голосом. – Гретна-Грин сейчас кажется мне очень привлекательной.
– Твоего отца хватил бы приступ, если бы ты тайно вышла замуж, – сказала Фионе матушка. Она с удовольствием потягивала чай в гостиной Крепости, где они с графиней, Лили и Фионой собрались, чтобы спланировать свадебное торжество.
– Ты уверена, что хочешь провести свадебный завтрак именно здесь? – спросила ее мачеха. – Разрушения от падения дерева еще устраняют, а сад выглядит довольно… диким. – Фиона должна была отдать должное матушке: та пыталась быть дипломатичной.
– Я уверена. – Фиона поверить не могла, что всего две недели назад Грэй сделал ей предложение. Она уговорила матушку и Лили вернуться в Крепость, чтобы они могли договориться о свадьбе в деревенской церкви.
Но, честно говоря, Фиону меньше интересовало, какие цветы и блюда в меню выбрать, чем то, как украдкой провести несколько мгновений наедине с Грэем.
– Скоро террасу очистят, и я не против того, что сад немного неухожен. Так он кажется довольно экзотичным.
Мама поцокала языком:
– Действительно, экзотика. – Но она была готова стерпеть несколько сорняков, если при этом ее дочь станет графиней.
– Мы пригласим мисс Хэйвинкл на свадьбу? – поддразнила Лили. Она сидела за столом, держа перо над списком гостей.
– Ни за что. – Фиону передернуло. – Она бы испортила все веселье.
– Я не позволю никому считать, сколько бокалов шампанского я опрокинула. – Глаза графини заблестели. – Я слишком долго ждала этого дня.
Как и Фиона. Ее сердце казалось таким легким, как будто готово было вылететь из груди.
– Я принесла вам маленький подарок, – сказала она пожилой женщине. Она достала из-за дивана припрятанный там пейзаж в рамке и положила его графине на колени.
Та подняла лорнет к глазам и несколько мгновений изучала набросок. Ее влажные глаза задержались на розовых облаках, разбросанных по небу, пышных полях, простирающихся к горизонту, и гордой Крепости, царящей над всем этим.
– Это великолепно, – сказала она подозрительно хриплым голосом. – И вид с вершины скалы такой же, каким я запомнила его несколько десятилетий назад. Я не могу передать, как мне приятно знать – вы видите его таким же.
Фиона обняла графиню за мягкие плечи:
– Я рада, что вам понравилось.
– Как красиво, – вздохнула Лили. – Должна добавить, что нелегко жить в тени такой талантливой старшей сестры.
– Наступит праздник и на вашей улице, – предсказала графиня. – Вероятно, раньше, чем вы думаете.
– Надеюсь, что так, – ответила Лили. – Вы уже решили, где повесить картину?
Графиня сделала паузу, чтобы обдумать ответ:
– Думаю, в библиотеке. Как символ того, что мы можем запомнить лучшие моменты нашего прошлого и отпустить все остальное. Я так рада, что вы убедили Грэя оставить полки с книгами. Это будет прекрасное, полное покоя место, когда ремонт закончится.
Фиона улыбнулась:
– Я надеюсь.
– Похоже, у вас тут важное собрание. – Грэй вошел в комнату с озорной улыбкой, такой, которая всегда вызывала у Фионы трепет внутри. – Решаете судьбы королей и народов, не так ли?
– Ты недалек от истины. – Его бабушка широко ему улыбнулась.
Он взял руку Фионы, поцеловал ее и обратился к собравшимся:
– Могу я одолжить свою невесту на минутку?
– Конечно, – сказали все в один голос, хитро поглядывая друг на друга.
У Фионы перехватило дыхание, когда Грэй вывел ее из комнаты.
– Ты спас меня от жарких споров о сравнительных достоинствах лилий и тюльпанов.
– Больше всего на свете люблю спасать тебя. – Он остановился в коридоре, прижал ее к стене и целовал до тех пор, пока у нее от удовольствия не сжались пальцы ног. – Я уже говорил сегодня, как ты прекрасна?
– Дважды, – сказала она, – и еще не вечер.
– Есть еще кое-что, о чем я хочу спросить тебя, пока мы одни.
– Звучит многообещающе. – Она наклонилась к нему. – Продолжай.
– Вчера я получил письмо от знакомого из «Лондонских сплетен». Оказалось, что все бурно отреагировали на твой рисунок. Письма от читателей поступают с тех самых пор, как он появился в газете. Всем понравилась страсть и тайна, которая стояла за рисунком, и они хотят знать, кто эти возлюбленные.
– Как мило, – сказала Фиона. – Наш маленький секрет.
– А что бы ты ответила, если бы я сказал, что «Сплетни» хотят опубликовать и другие твои рисунки?
Она моргнула, посмотрев на него с недоверием:
– Правда?
– В еженедельной колонке. Набросок и несколько романтических строк каждую субботу. Можешь остаться анонимной, если хочешь. И они готовы заплатить солидную сумму.
Ее рисунки. В газете. Внутри ее закипело счастье, и она обняла его за узкую талию.
– Это было бы просто невероятно, но ведь это ты написал те романтические строки. Ты хочешь стать профессиональным поэтом?
– Чертовски маловероятно. Я с этим завязал. Тебе придется найти кого-то другого, чтобы занять это место. Кого-то, у кого с лихвой обаяния и остроумия.
У Фионы в груди заиграло радостное возбуждение:
– Думаю, что знаю идеальную кандидатуру на эту роль.
* * *
На следующий день Фиона стояла на гладкой скале возле реки, держа в руках веревку от качелей.
– Я передумала. – Она никак не могла унять дрожь в коленях, а крупные волокна веревки неприятно кололи ее влажные ладони.
Это была ужасная идея. Она была не в себе, когда соглашалась на это. Медленные поцелуи и нежные ласки Грэя ввели ее в такой транс, что она едва понимала, что говорит, и вот она стоит на скале – ладно, это скорее пологий берег реки – в одной нижней рубашке, готовясь рискнуть жизнью и конечностями, бросившись в реку. Черт.
Грэй улыбался, ступая по воде в нескольких метрах под ней с сияющими на летнем солнце широкими голыми плечами.
– Просто держись и прыгай, – крикнул он ей. – Отпускай веревку, когда будешь прямо надо мной, и я тебя поймаю.
– Отлично. Мне удастся сломать шеи нам обоим, – сказала она сухо.
– Нет, не удастся. Доверься мне.
Она глубоко вздохнула. Да, она ему доверяла. И сейчас собиралась доказать это раз и навсегда. Прежде чем передумать, она схватилась за веревку, спрыгнула со скалы и помчалась по воздуху.
Волосы хлестали ей по плечам, а рубашка раздувалась, пока она летела через реку. Это было самое волнующее, восхитительное чувство, которое она могла себе представить. Почти.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий