» » » Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби

Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби

Книгу Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

368 0 22:03, 03-09-2019
Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби
03 сентябрь 2019
Автор: Кэтрин Ормсби Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2019 Добавить книгу Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби читать онлайн бесплатно без регистрации

Всю жизнь Ли и его мать служили госпоже Память, а Феликс и его отец – господину Смерть. Жили близнецы Викери на разных сторонах Тополиного Дома, а их родители не могли видеться. Таково было соглашение, и было оно нерушимо, пока Гретхен Уиппл не ворвалась в их жизнь. Младшая из рода заклинателей, она пообещала братьям разорвать магическое соглашение. Взамен Гретхен попросила расследовать загадочное убийство девушки из их городка. Смогут ли трое друзей восстановить справедливость, если господин Смерть вышел из‐под контроля и начал забирать жизни не по расписанию?
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
Перейти на страницу:

– Да, я хорошая актриса!

Ли хохотнул:

– Это я уже заметил.

В кладовой воцарилась тишина, но вскоре Ли её прервал:

– Да тут и впрямь пахнет колбаской.

– Мне очень жаль, что с твоим братом случилась такая беда, – сказала Гретхен.

– Но ты ведь его недолюбливаешь.

– Да, это правда. Зато ты его любишь, и мне грустно видеть, что тебе грустно, потому что ты мне нравишься.

Ли уставился на Гретхен:

– Я тебе нравлюсь?

Гретхен посмотрела ему в глаза:

Нравишься. Знаю, когда‐то я обвиняла тебя в трусости, но ты доказал, что я ошибалась. Ты славный парень, Викери. Что, теперь между нами всё ещё сильнее запутается, да?

Ли по‐прежнему не сводил с Гретхен изумлённого взгляда.

– Тебе что, девочки ещё ни разу такого не говорили? – с улыбкой спросила Гретхен.

Ли вспомнилось, как Эмма сжимала его ладонь под оранжевым столиком.

– Не припомню такого.

– Ты не волнуйся, я не буду тебя целовать или ещё что‐нибудь в таком духе, – сказала она, поморщившись. – Я просто хотела тебе сказать, что ты не похож на остальных и мне это нравится.

– Но ведь я Викери.

– Ну и что?

Ли задумался. Он вдруг почувствовал, как к лицу прилила кровь. Осознал, что сидит в кладовой с инвентарём для уборки наедине с дочкой мэра.

– Ты тоже ничего, – наконец ответил он. – Для девчонки из семейства Уиппл.

– Комплимент засчитан! – воскликнула Гретхен. Она усмехнулась, делая вид, что ей всё равно, но щёки у неё порозовели. – Кстати, пока ты отлыниваешь от своих обещаний, я своё слово держу!

Сердце в груди у Ли взволнованно застучало.

– Ты нашла Ритуал, который поможет расторгнуть Договор?

Гретхен поморщилась:

– Не совсем. Я поспрашивала знающих людей, но вызнала не так много. Всё это я и сама знаю. Остаётся только одно – самой добраться до надёжного источника. Помнишь, я говорила, что у меня есть план, как достать Книгу Ритуалов?

Ли кивнул.

– Так вот, давай договоримся: я достану её, чтобы тебе помочь, а ты взамен окажешь мне небольшую услугу.

– Мне опять придётся сбегать через окно в ванной? – уточнил Ли.

– Ничего обещать не могу.

– Ну… Ладно, я согласен.

– Ты в среду вечером свободен?

– Ага.

– Тогда приходи ко мне домой в восемь.

– В это время уже темно, – заметил Ли.

– Вот именно. Придёшь?

Ли сглотнул и кивнул. Ему не хотелось рассказывать Гретхен, что он побаивается гулять по Тополиному Лесу в темноте, да ещё в одиночку. Она теперь думает, что он вовсе не трус, и нужно её не разочаровать.

– Так, значит, в восемь, – повторила Гретхен. – Подходи к задней двери. Я буду тебя ждать. И учти, – она выразительно подняла палец, – я от тебя не отстану, пока ты своё обещание не выполнишь. Когда Феликсу станет лучше, мы вернёмся к расследованию происшествия в Гикори-парке. Понял?

– Наверняка нам вновь помешает твой брат.

Гретхен сердито глянула на Ли:

– На этот раз точно нет.

– Что ж, ладно, – сказал Ли. – Наш договор в силе.

Гретхен с важным видом кивнула, а потом шагнула к двери, но остановилась.

– Слушай, Ли… Может, в этот раз не стоит ни о чём рассказывать Феликсу?

Ли задумался о брате. Вспомнил, как тот оттолкнул его, когда Ли пытался его обнять, как вот уже несколько дней пресекал любые попытки поговорить, как будто ему и дела не было до переживаний Ли.

– Я ничего ему не скажу, – пообещал он.

23
Феликс

В подвале погасло три свечи.

И не важно, что Феликс крепко зажмурился и закрыл ладонями уши, силясь воскресить в памяти счастливые моменты летних месяцев, проведённых с братом. Господин Смерть давил не только на зрение, обоняние и другие чувства – влияние его было куда сильнее.

Сначала Феликс почувствовал запах, несмотря на то что плотно зажал нос между коленями. Пахло одновременно мёдом и гнилым мясом – и от первого запаха рот у мальчика наполнился слюной, а от второго к горлу подступила тошнота.

Потом послышались крики, пронзительные, будто скрежет ржавых гвоздей по железу. Казалось, им не будет конца. Перед глазами у Феликса заплясали кроваво-красные кляксы – они то набухали, то лопались во мраке под веками. А потом они словно просочились к нему в горло, и на языке появился неприятный привкус скисшей сметаны. Смерть плотно обвилась вокруг него, оставив на коже влажный и холодный след, хотя в подвале и без того было сыро и холодно.

И так случалось каждый раз, когда гасла чья‐то жизнь. От этих чувств не было спасения, и длились они часами, а потом проходили – так же внезапно, как и появлялись. В подвале горели тысячи свечей, но Феликс всегда без труда находил ту, которая недавно погасла, по едкому запаху мяса и мёда, исходившему от тоненькой струйки дыма, что зависала над фитилём. Феликс должен был достать свечу и положить в один из сундуков господина Смерть, полный других погасших жизней.

Он проделал это уже трижды. И ни разу не молил о пощаде, не колотил в дверь, не упрашивал господина Смерть его выпустить в обмен на какую‐нибудь услугу. Он знал, что господин Смерть не даёт вторых шансов. А ещё знал, что отец во всём подчиняется господину Смерть и потому не может его спасти. Вот почему он безропотно выносил своё наказание.

Под конец второго дня господин Смерть отпер дверь. По лестнице заструился свежий, сладковатый воздух, и Феликс едва не задохнулся от облегчения. Когда он выбрался из подвала, он дал отцу укутать себя в тёплое стёганое одеяло и уснул, пока Винс сидел у его кровати.

Утром Феликс вернулся к своим обязанностям. Ли хотел его обнять, но Феликс вывернулся из его рук. Так продолжалось почти две недели, в течение которых братья вообще не разговаривали друг с другом.

В понедельник рано утром к отцу пришёл очередной пациент. Феликс тихо стоял в углу смотровой, пока их гость по просьбе Винса ложился на кушетку. Мальчик сильно переживал за старика. Чем старше был пациент, тем больше была вероятность, что господин Смерть достанет свой пинцет и отнимет у посетителя жизнь.

К счастью, утренний приём закончился хорошо. Господин Смерть встал у изголовья, и его тень упала на бородатую щеку старика. Потом господин Смерть шёпотом сообщил Винсу названия трав, которые избавят пациента от артритных болей, Феликс приготовил из них отвар, и старик покинул Тополиный Дом, причём походка у него стала заметно легче, чем по пути на приём.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Погашено кровью - Михаил Март Погашено кровью - Михаил Март

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки