» » » Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел

Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел

Книгу Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

311 0 22:18, 21-05-2019
Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел
21 май 2019
Автор: Эмили Сент-Джон Мандел Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2017 Добавить книгу Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Станция Одиннадцать - Эмили Сент-Джон Мандел читать онлайн бесплатно без регистрации

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию…Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой.Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем.Впервые на русском языке!
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:

«Постоянные занятия, когда только ты, волны и частный инструктор… очень насыщенный опыт. Вы серфите?»

«Увы, в последнее время слишком занят делами школы, – говорит продюсер. – Вообще-то это скорее сиротский приют, местечко, которое я открыл на Гаити в прошлом году, но его смысл – не дать дом этим детям, а обучить их…»

«Не знаю, я не связан с его проектом. – Артур погружен в беседу с актером, исполнившим роль его брата в прошлогоднем фильме. – Никогда с ним не встречался, но слышал от друзей, что ему нравится моя работа».

«Я виделся с ним несколько раз», – отзывается актер.

Миранда перестает прислушиваться к смеси разговоров и смотрит на Лули, которая глядит на нее в ответ из-за стекла. Вот бы вывести Лули и гулять с ней во дворе, пока все эти люди не уйдут.

Уже за полночь, тарелки с десертом пустеют, однако никто и не думает уходить. Гостей охватывает пропитанная вином истома. Артур увлечен разговором с Хеллером, чья безымянная жена мечтательно глазеет на люстру.

Кларк Томпсон, давний друг Артура, единственный за столом кроме Миранды, кто не связан с киноиндустрией.

«Простите, – заговаривает женщина по имени Теш, обращаясь к Кларку, – а чем вы, собственно, занимаетесь?»

Она из тех, кто путает грубость и прямолинейность. Теш лет сорок, на ней строгие очки в черной оправе, что почему-то напоминает Миранде об архитекторах. Она познакомилась с Теш этим вечером, но уже забыла, кем та работает. Очевидно, тоже в индустрии; киномонтажер?.. А еще Миранда не понимает – она Теш кто-то там или кто-то там Теш? Или без ничего, как Мадонна? Вообще разрешено ли иметь только одно имя, если ты не звезда? Может, Теш на самом деле безумно знаменита и лишь Миранда не в курсе?

«Чем я занимаюсь? Боюсь, ничем гламурным», – отвечает Кларк.

Он британец, тощий и очень высокий, как всегда, элегантный в своем старомодном костюме и кедах «Конверс», из которых выглядывают розовые носки. Сегодня Кларк пришел с подарком – красивым стеклянным пресс-папье, которое купил в подарочном магазине в римском музее.

«Я никак не связан с киноиндустрией», – продолжает он.

«О, – произносит жена Хеллера, – чудесно».

«Как необычно, – говорит Теш, – но ваш ответ не очень-то сузил список возможных занятий, верно?»

«Консультирование по вопросам управления. Офис в Нью-Йорке, а в Лос-Анджелесе новый клиент. Специализируюсь на починке и техобслуживании работников с дефектами». – Кларк потягивает вино.

«А если перевести на наш язык?»

«Компания, нанявшая меня, считает, что, если сотрудник ценен в каких-то отношениях, но совершенно негоден в других, иногда дешевле починить этого сотрудника, чем нанять нового».

«Он организационный психолог, – встревает Артур с другого конца стола. – Помню, как он вернулся в Англию, чтобы получить докторскую».

«О, докторскую! – повторяет Теш. – Консервативно. А вы… – обращается она к Миранде. – Как продвигается ваша работа?»

«Замечательно, спасибо».

Миранда трудится над «Станцией Одиннадцать». В интернет-блогах пишут, что она чудачка, рисующая загадочные комиксы, которые никто никогда не видел («Моя жена держит свою работу в тайне», – рассказывает Артур в интервью), что она не водит машину и любит долго гулять по городу, где никто не ходит пешком, и что у нее нет друзей, кроме померанцевого шпица, хотя кого это действительно волнует? Хорошо, что сплетники никогда не обсуждают отсутствие у нее друзей. Элизабет Колтон не сводит с Миранды ярко-голубых глаз.

«Проект великолепен, – говорит Артур. – В самом деле. Однажды она покажет его миру, и мы все будем гордиться, что знали ее еще тогда, в самом начале».

«А когда он будет закончен?»

«Скоро», – отвечает Миранда.

И правда, осталось не так много. Она чувствует, что приближается к некоему окончанию, хотя история сильно разрослась. Миранда пытается поймать взгляд Артура, но он смотрит на Элизабет.

«А что вы потом собираетесь с ним сделать?» – спрашивает Теш.

«Не знаю».

«Конечно же, издадите?»

«У Миранды сложные чувства по этому поводу», – говорит Артур.

Миранде кажется, или он изо всех сил избегает смотреть на нее?

«О!» – Теш улыбается, вскинув бровь.

«Мне важен сам процесс работы. – Миранда понимает, как пафосно звучит фраза, но это ведь правда. – А не издание. Работа меня радует. Очень умиротворяет часами над ней сидеть. И мне не особо важно, увидит ее кто-то или нет».

«Ах, – отзывается Теш, – достойно восхищения. Знаете, это все напоминает документалку, которую я посмотрела в прошлом месяце. Короткий чешский фильм про художницу-изгоя, она на протяжении всей жизни никому не показывала свои работы. Она жила в городе под названием Пра-аха…»

«Хм, – перебивает ее Кларк, – думаю, если вы говорите на нашем языке, то правильнее будет Прага».

Теш умолкает, утратив дар речи.

«Прекрасный город, правда?» – Элизабет так улыбается, что окружающие не могут не ответить тем же.

«О, вы там бывали?» – спрашивает Кларк.

«Несколько лет назад посетила пару занятий по истории искусства в Калифорнийском университете. И отправилась в Прагу в конце семестра, хотела увидеть некоторые картины, о которых читала. Там все настолько пронизано историей… Захотелось туда переехать».

«Ради истории?»

«Я выросла в пригороде Индианаполиса, – объясняет Элизабет. – А сейчас живу в районе, где самому старому зданию лет пятьдесят-шестьдесят. Но в мысли о том, чтобы жить в историческом месте, есть некая притягательность, вам так не кажется?»

«Сегодня, – произносит Хеллер, – если я не ошибаюсь, ровно годовщина вашей свадьбы?»

«Именно, – кивает Артур, и все поднимают бокалы. – Три года».

Он улыбается, глядя в сторону Миранды, словно на что-то позади. Она оглядывается, а когда вновь смотрит на Артура, его взгляд уже ускользнул.

«А как вы познакомились?» – спрашивает жена Хеллера.

Еще в самом начале Миранда кое-что поняла о Голливуде. Здесь почти все как Тея, ее бывшая коллега из «Нептун логистикс», то есть почти у всех правильно подобранная одежда, стрижка и так далее; Миранда просто не поспевает за ними в неподходящем наряде и со всклокоченными волосами.

«О, боюсь, наша история знакомства далеко не самая интересная». – Голос Артура слегка напряжен.

«А я считаю, что истории знакомства всегда увлекательны», – вставляет Элизабет.

«Вы куда терпеливее меня», – говорит Кларк.

«Не скажу, что использовала бы слово «увлекательны», – произносит жена Хеллера. – Но они, в смысле все эти истории, в какой-то степени милы».

«Нет, я о том, что все случается по какой-то причине, – настаивает Элизабет, – я в это верю. Для меня рассказ о том, как двое людей обрели друг друга, будто раскрывает частичку высшего замысла».

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки