Ранняя пташка - Джаспер Ффорде
Книгу Ранняя пташка - Джаспер Ффорде читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
468 0 10:01, 06-12-2019Книга Ранняя пташка - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно без регистрации
В здании все-таки находились сотрудники «Гибер-теха». Стараясь действовать бесшумно, я опустил забрало и включил питание шокового костюма. Тот надулся с легким потрескиванием. Я достал было «Колотушку», затем передумал и осторожно снял с плеча «Коровий шест». Припав на колено, я щелкнул флажком предохранителя и навел оружие на открытую дверь.
– Это Уортинг? – послышался голос. – Я видел, как в комнату заходили двое, поэтому знаю, что там кто-то есть.
– Да, это я, – подтвердил я.
– Тогда лучше выходи.
Я крепче стиснул «Шест». Мне еще ни разу не приходилось стрелять в человека, из летального или нелетального оружия. Но сейчас я был к этому готов.
– Я не собираюсь сдаваться! – крикнул я. – Делай что хочешь!
– Как будет угодно.
После короткой паузы в комнату вкатились две импульсные гранаты в форме хоккейных шайб. Одна закатилась под чемодан, а другая, описав ленивый круг, остановилась посреди комнаты. Гранаты предназначались только для того, чтобы оглушить и сбить с ног; я был нужен врагам живым. Пришло время испытать шоковый костюм в деле. Граната взорвалась, но я ощутил лишь кратковременное увеличение давления на свое тело, подобное тому, как если бы меня легонько обняли большие руки. Практически сразу же в дверях появилась одинокая фигура – этого человека я не узнал, но он был в форме службы безопасности «Гибер-теха». Я без колебаний нажал на спусковой крючок. Охранника отшвырнуло назад в направлении коридора, однако когда он вылетал в дверь, ударная волна, несшая его, также попыталась вырваться наружу, поэтому воздуху пришлось резко ускориться, чтобы сжаться и пройти в узкое пространство, после чего он резко расширился с громким хлопком, оказав опустошительное воздействие на убийцу Фулнэпа.
Вытерев с забрала кровь и куски человеческих тканей, я осторожно приблизился к двери и выглянул в коридор. Аккуратно перешагнув через разбросанные по полу части тела, я остановился перед человеком, которого знал как Хьюго Фулнэп и Дэнни Покетс, хотя оба этих имени, скорее всего, были вымышленными. Он был мертв, но на лице у него застыла полная умиротворенность. Я извинился перед ним за то, что не послушался его дельного совета в «Джоне Эдварде Джонсе», постоял немного, отдавая последние почести умершему, после чего сбежал вниз по лестнице к Токкате. Я не знал, куда все это нас привело. Ни Фулнэпа, ни Сомнографа, ни плана, ни Бригитты – ничего.
– Что там стряслось? – спросила Токката, когда я спустился в фойе.
Лора, судя по всему, укрылась в безопасном месте.
– Фулнэп убит, – ответил я.
– Это определенно задница.
– Но я уложил того типа, который его убил.
– Задница с серебряной каймой. Что дальше?
– Я надеялся услышать это от вас.
– «Истинный сон» раскрывает мне только то, без чего никак не обойтись – не знаю, почему, – пробормотала Токката, поводя «Ужасом» из стороны в сторону, закрывая главный вход, дверь в подвал, затем Зимнюю гостиную, – и я только выполняла приказы Хьюго и Джонси. Обоих нет в живых, так что согласно принципу Гидры ты становишься следующим Кики. Прими мои поздравления. Теперь ты глава «Кампании за истинный сон», в твоих руках полный контроль за всеми ее ресурсами, и ты осуществляешь верховное руководство ее политикой, как в тактическом, так и в стратегическом смысле. Также ты стал одним из двух людей, когда-либо приговоренных к смерти заочно Верховным судом Северной Федерации. По-моему, для тебя большая честь то, что тебя считают такой важной персоной.
Мне потребовалось какое-то время, чтобы осознать смысл ее слов.
– Фулнэп был Кики?
– Да, но ты особо не удивляйся. Размеры «Истинного сна» в последнее время резко сократились, и, как мне кажется, мы с тобой – это все, что от него осталось. В отсутствие какой-либо структуры управления, учитывая мой статус «знать только необходимое и выполнять приказы», ты становишься большой шишкой.
Я подумал было, что это своеобразный юмор Токкаты, однако она говорила абсолютно серьезно.
– Даже не могу сказать, подхожу ли я для этой роли.
– Если ты можешь отличить плохое от хорошего и у тебя прощупывается пульс – подходишь. А судя по тому, что я слышала от Фулнэпа о вас с Бригиттой, плохое от хорошего ты отличаешь. Жаль только, что мы не узнали это раньше. Тебя бы с самого начала приняли на борт, и ты бы не болтался как дурачок на задворках.
У меня внутри все оборвалось.
– Ты же не собираешься дать деру, ведь так? – продолжала Токката. – Мы зашли слишком далеко и потеряли слишком много людей. Свалить «Гибер-тех» и Аврору – не просто благое дело, это моральный долг. И, – добавила она, – будет очень весело раз и навсегда разобраться с Авророй.
Я вспомнил то, что доктор Гуинн и Фулнэп говорили про внутренний конфликт Авроры и Токкаты. Они не могли разрешить его между собой, поэтому он разыгрывался здесь, в реальном мире.
– Нет, – решительно произнес я, вспоминая Бригитту и остальных лунатиков, – я не дам деру.
– Нет ни мундира, ни медали, ни фуражки, означавших бы то, что ты Кики, – продолжала Токката, – и если нас с тобой убьют, вполне вероятно, никто никогда не узнает, что ты являлся Кики. Но я знаю, и я склоняюсь перед твоим мужеством и непоколебимым чувством долга.
С этими словами она почтительно опустила голову.
– Я… постараюсь оправдать ваше доверие.
– Речь идет не обо мне, – сказала Токката, – а обо всем нашем обществе – и обо всех лунатиках, убитых и расчлененных в прошлом. Пойми меня правильно, никакого давления. Итак, – добавила она более оптимистичным тоном, – командир, какие наши дальнейшие действия?
Меня выводило из себя то, что когда я впервые что-то возглавил, это оказалась запрещенная подрывная организация, принадлежность к которой неминуемо каралась смертью. Мои мечты о карьерном росте ограничивались тем, чтобы дослужиться в Службе зимних консулов до старшего делопроизводителя в архиве или начальника гаража. Но вот в чем характерная особенность принципа Гидры: в одно мгновение можно подняться из грязи в князи и вернуться обратно.
Как это ни странно, я не испытывал паники. Наоборот, я рассуждал совершенно четко. Да, я могу достать валик, но у меня нет Сомнографа, а до Весны еще очень далеко. Можно отступить назад и обдумать свой следующий шаг, однако это даст «Гибер-теху» больше времени обдумать свой следующий шаг – а голов там много и соображают они получше меня.
Нет, мне нужно прямо сейчас перейти в наступление и надеяться на то, что провидение и несколько припасенных в рукаве козырей помогут в конечном счете одержать победу. Достав «Колотушку», я переключил ее на минимальную мощность и направил на Токкату.
– Кривой? – всполошилась та. – Что ты делаешь?
– Тебе… необязательно это знать.
Она посмотрела на меня, перевела взгляд на «Колотушку», затем снова на меня.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий