По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй
Книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
262 0 01:30, 07-05-2019Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации
Среди всего этого, в страхе, от которого сохнет во рту и вгорле, в пыли раскрошенной штукатурки и неожиданном ужасе рушащейся стены,дурея от вспышек и грохота взрывов, прочищаешь пулемет, оттаскиваешь в сторонутех, кто стрелял из него раньше, ничком бросаешься на кучу щебня, головой защиток, исправляешь поломку, выравниваешь ленту, и вот уже лежишь за щитком, ипулемет снова нащупывает дорогу; ты сделал то, что нужно было сделать, изнаешь, что ты прав. Ты узнал иссушающее опьянение боя, страхом очищенное иочищающее, лето и осень ты дрался за всех обездоленных мира, против всехугнетателей, за все, во что ты веришь, и за новый мир, который раскрыли передтобой. В эту осень, думал он, ты научился не замечать лишений, терпеливо сносяхолод, и сырость, и грязь бесконечных саперных и фортификационных работ. Ичувство, которое ты испытывал летом и осенью, оказалось погребенным подусталостью, нервным напряжением, маетой недоспанных ночей. Но оно не умерло, ивсе, через что пришлось пройти, только послужило ему оправданием. Именно в тедни, думал он, ты испытывал глубокую, разумную и бескорыстную гордость, — какимскучным дураком ты показался бы со всем этим у Гэйлорда, подумал он вдруг.
Да, тогда ты не пришелся бы ко двору у Гэйлорда, подумал он.Ты был слишком наивен. Ты был словно осенен благодатью. Но, может быть, и уГэйлорда тогда все было по-другому, подумал он. Да, в самом деле, тогда былопо-другому, сказал он себе. Совсем по-другому. Тогда вообще не было Гэйлорда.
Карков рассказывал ему про то время. Тогда все русские,сколько их там было в Мадриде, жили в «Палас-отеле». Он в те дни никого из нихне знал. Это было еще до организации первых партизанских отрядов, еще довстречное Кашкиным и другими. Кашкин был тогда на севере, в Ируне иСан-Себастьяне, участвовал в неудачных боях под Виторией. Он приехал в Мадридтолько в январе, а пока Роберт Джордан дрался в Карабанчеле и Усере и в те тридня, когда они остановили наступление правого крыла фашистов на Мадрид и дом задомом очищали от марокканцев и tercio[60] разрушенное предместье на краюсерого, спекшегося на солнце плато и создавали линию обороны для защиты этогоуголка города, — все это время Карков был в Мадриде.
Об этих днях Карков говорил без всякого цинизма. То быловремя, когда всем казалось, что все потеряно, и у каждого сохранилась болееценная, чем отличия и награды, память о том, как он поступает, когда кажется,что все потеряно. Правительство бросило город на произвол судьбы и бежало,захватив с собой все машины военного министерства, и старику Миахе приходилосьобъезжать позиции на велосипеде. Этому Роберт Джордан никак не мог поверить.При всем патриотизме он не мог вообразить себе Миаху на велосипеде; но Карковнастаивал, что так и было.
Но были и такие вещи, о которых Карков не писал. В«Палас-отеле» находились тогда трое тяжело раненных русских — два танкиста илетчик, оставленные на его попечение. Они были в безнадежном состоянии, и ихнельзя было тронуть с места, Каркову необходимо было позаботиться о том, чтобыэти раненые не попали в руки фашистов в случае, если город решено будет сдать.
В этом случае Карков, прежде чем покинуть «Палас-отель»,обещал дать им яд. Глядя на трех мертвецов, из которых один был ранен тремяпулями в живот, у другого была начисто снесена челюсть и обнажены голосовыесвязки, у третьего раздроблено бедро, а лицо и руки обожжены до того, что лицопревратилось в сплошной безбровый, безресничный, безволосый волдырь, никто несказал бы, что это русские. Никто не мог бы опознать русских в трех израненныхтелах, оставшихся в номере «Палас-отеля». Ничем не докажешь, что голый мертвец,лежащий перед тобой, — русский. Мертвые не выдают своей национальности и своихполитических убеждений.
Роберт Джордан спросил Каркова, как он относится кнеобходимости сделать это, и Карков ответил, что особенного восторга все это внем не вызывает.
— А как вы думали это осуществить? — спросил Роберт Джордани добавил: — Ведь не так просто дать яд человеку.
Но Карков сказал:
— Нет, очень просто, если всегда имеешь это в запасе для самогосебя. — И он открыл свой портси??ар и показал Роберту Джордану, что спрятано вего крышке.
— Но ведь, если вы попадете в плен, у вас первым деломотнимут портсигар, — возразил Роберт Джордан. — Скажут «руки вверх», и все.
— А у меня еще вот тут есть, — усмехнулся Карков и показална лацкан своей куртки. — Нужно только взять кончик лацкана в рот, вот так,раздавить ампулу зубами и глотнуть.
— Так гораздо удобнее, — сказал Роберт Джордан. — А скажите,это действительно пахнет горьким миндалем, как пишут в детективных романах?
— Не знаю, — весело сказал Карков. — Ни разу не нюхал. Можетбыть, разобьем одну ампулку, попробуем?
— Лучше приберегите.
— Правильно, — сказал Карков и спрятал портсигар. —Понимаете, я вовсе не пораженец, но критический момент всегда может наступитьеще раз, а этой штуки вы нигде не достанете. Читали вы коммюнике с Кордовскогофронта? Оно бесподобно. Это теперь мое самое любимое из всех коммюнике.
— А что в нем сказано?
Роберт Джордан прибыл в Мадрид с Кордовского фронта, и унего вдруг что-то сжалось внутри, как бывает, когда кто-нибудь подшучивает надвещами, над которыми можете шутить только вы, но никто другой.
— Nuestra gloriosa tropa siga avanzando sin perder ni unasola palma de terrene, — процитировал Карков на своем диковинном испанскомязыке.
— Не может быть, — усомнился Роберт Джордан.
— Наши славные войска продолжают продвигаться вперед, нетеряя ни пяди территории, — повторил Карков по-английски. — Так сказано вкоммюнике. Я вам его разыщу.
Жива была еще память о людях, которых ты знал и которыепогибли в боях под Пособланко; но у Гэйлорда это было предметом шуток.
Вот что сейчас представлял собой Гэйлорд. Но было время,когда Гэйлорда не было, и если положение изменилось настолько, что Гэйлорд могстать тем, чем его сделали уцелевшие после первых дней войны, Роберт Джорданочень рад этому и рад бывать там. То, что ты чувствовал в Сьерре, и вКарабанчеле, и в Усере, теперь ушло далеко, думал он, Но кому удается сохранитьтот первый целомудренный пыл, с каким начинают свою работу молодые врачи,молодые священники и молодые солдаты? Разве что священникам, иначе они должныбросить все. Но вот если взять Каркова?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий