Ловец снов - Стивен Кинг
Книгу Ловец снов - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
722 0 00:37, 07-05-2019Книга Ловец снов - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
И, Господи Боже мой, откуда-то взялся третий Джоунси. Един втрех лицах: первый смотрит телевизор в облепленной грибком палате, второйобретается в сарае, а третий… третий каким-то образом поселился в короткоостриженной католической башке Эмила Бродски. Бродски останавливается и тупосмотрит в белесое небо.
Кембри делает три-четыре шага, прежде чем осознает, что Догзамер как вкопанный посреди грязного коровьего пастбища. Посреди всей этойлихорадочной суматохи: бегущие люди, снижающиеся вертолеты, ревущие моторы, Догзастыл, как робот со скисшей батарейкой.
— Босс, — озабоченно спрашивает Кембри, — все в порядке?
Бродски не отвечает… то есть не отвечает Кембри. ЗатоДжоунси, Джоунси Первого, наставляет:
Открой капот двигателя и покажи мне свечи.
Джоунси долго копается, не зная, как открыть капот, ноБродски продолжает инструктировать его. Наконец Джоунси наклоняется наднебольшим двигателем, не пытаясь разобраться, что к чему. Проще посмотреть вкрасный глазок камеры и передать изображение Бродски.
— Босс, — встревоженно допытывается Кембри. — Босс, чтостряслось? Все в порядке?
— Ничего страшного, — медленно и очень отчетливовыговаривает Бродски и стягивает наушники: непрерывная трескотня его отвлекает.— Дай мне минуту подумать.
И обращаясь к Джоунси:
Кто-то вытащил свечи. Посмотри… а, вот они. На краюверстака.
На краю верстака стоит майонезная банка с бензином. Крышкапривернута неплотно, чтобы не скапливались газы. В банке, словно лабораторныеэкспонаты в формальдегиде, красуются две свечи «Чемпион». Бродски произноситвслух:
— Хорошенько вытри. — И когда Кембри переспрашивает, чтоименно вытереть, рассеянно советует ему заткнуться.
Джоунси выуживает свечи, старательно вытирает и вставляет всоответствии с указаниями Бродски.
Попробуй еще раз, говорит тот, на этот раз не шевеля губами,и тут же слышится рев мотора. И не забудь проверить бензин.
Джоунси так и делает, не забыв поблагодарить Бродски.
— Без проблем, босс, — отвечает тот и снова пускается впуть.
Кембри усердно семенит рядом, пытаясь догнать собеседника. Изамечает несколько недоуменное лицо Дога, когда тот обнаруживает, что наушникипочему-то болтаются на шее.
— Какого дьявола все это значит? — не выдерживает Кембри.
— Забудь, — отмахивается Бродски, но что-то все же было,голову на отсечение, было… что? Разговор. Беседа…Консультация?! Вот именно. Нотолько никак не вспомнить, о чем шла речь. Он помнит, что было на утреннембрифинге, перед началом операции. Одна из директив Курца требовала немедленнодокладывать обо всем необычном. Но можно ли отнести это к необычному? И что этовообще было?
— Должно быть, временное затмение, — поясняет Бродски. —Слишком много дел, слишком мало времени. Ну же, сынок, продолжай.
Кембри продолжает. Бродски возобновляет переговоры на двафронта: там бензозаправщики, тут Кембри, но что-то засело в голове, как заноза…было еще что-то… третий разговор, уже закончившийся. Необычно или нет? Скореевсего нет, решает Бродски. Конечно, ничего такого, в чем можно бы исповедатьсяэтому тупоголовому ублюдку Перлмуттеру, твердо уверенному в том, что если этогонет на его планшетке, значит, не существует вообще. Курцу? Никогда. Он уважаетстарого стервятника, но еще больше боится. Как и все они. Курц умен, Курцхрабр, но Курц еще и самый психованный дикарь во всех джунглях. Бродски нехотелось бы даже ступить в тень Курца, протянувшуюся по земле.
Андерхилл? Может, потолковать с Андерхиллом?
Может быть… а может, и нет. В подобных вещах можно вляпатьсятак, что не поздоровится, причем ни за что ни про что. Он слышал голоса всегоминуту-другую… вернее, один голос, но теперь вроде все прошло. Вроде…
«Дыра в стене». Джоунси с ревом вылетает из сарая иустремляется к Дип-кат-роуд. Он чует Генри, пролетая мимо, Генри, прячущегосяза деревом, вгрызающегося в мох, чтобы сдержать крик, но скрывает это отзавладевшего им облака, облака, объявшего последнее ядрышко его сущности.Джоунси почти уверен, что в последний раз был рядом со старым другом, которыйникогда не выберется из этих лесов живым.
Жаль только, что они так и не смогли попрощаться.
7
Не знаю, кто снимал это кино, говорит Джоунси, но не думаю,что им придется отглаживать смокинги к церемонии награждения «Оскаром».Собственно говоря…
Он оглядывается и видит только заснеженные деревья. Сновавзгляд вперед, и снова ничего, кроме Дип-кат-роуд, разворачивающейсябесконечным полотном. И снегохода, вибрирующего между бедер. Никакой больницы,никакого мистера Грея. Все это было сном.
Но это не сон. И комната, вот она. Только это не больничнаяпалата. Ни койки, ни телевизора, ни капельницы. И вообще почти пусто: толькодоска объявлений, к которой прикреплены карта Новой Англии с маршрутамигрузовиков братьев Трекер и полароидный снимок девочки-подростка с поднятойюбочкой, открывающей золотистый кустик завитков. Он смотрит на Дип-кат-роуд изокна. Джоунси твердо уверен, что это окно больничной палаты. Но больничнаяпалата таит опасность. Тут что-то неладно. Нужно немедленно выбраться отсюда,потому что…
Потому что в больничной палате небезопасно, думает Джоунси,как, впрочем, и в любом другом месте. Но может, именно здесь чуточкубезопаснее. Его последнее убежище, и он украсил его фото, которое, наверное,они все надеялись увидеть, когда шли по той подъездной дороге в далекомсемьдесят восьмом. Тина Джин Слоппингер, или как там ее.
Кое-что из увиденного было на самом деле… вернувшиесяполноценные воспоминания, как сказал бы Генри. И, думаю, я действительно виделДаддитса в тот день. Поэтому и шагнул на мостовую, не оглядевшись. А что домистера Грея… сейчас я и есть мистер Грей. Не так ли? Если не считать того, чточасть меня осталась в этой пыльной, пустой, унылой каморке с использованнымигондонами на полу и снимком девушки на доске объявлений, в остальном я мистерГрей. Разве не так?
Нет ответа. Что само по себе уже ответ, который ему нужен.
Но как это случилось? Как я сюда попал? И почему? Зачем всеэто?
Ответов по-прежнему нет, а сам он ничего не можетсообразить. Только рад, что есть еще место, где он может оставаться собой, ирасстроен тем, как легко оказалось украсть его остальную жизнь. И снова жалеет,горько, искренне и чистосердечно, что не пристрелил Маккарти.
8
Оглушительный взрыв разорвал небо, и хотя эпицентр находилсядостаточно далеко, все же сила была такова, что с деревьев посыпался снег. Новодитель снегохода даже не поднял головы. Это корабль. Солдаты взорвали его.Байруму конец.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий