Аннабель - Лина Бенгтсдоттер
Книгу Аннабель - Лина Бенгтсдоттер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
744 0 10:00, 18-04-2020Книга Аннабель - Лина Бенгтсдоттер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да уж, вид у него такой, что заботливые руки ему, мягко говоря, не помешают.
Они вошли в дом и достали принесенное Сюзанной. Она протерла шкафчики и вздохнула, обнаружив, что холодильник не работает. Как Чарли собирается обойтись без холодильника?
Чарли ответила, что продукты можно поставить в подвал, там внизу довольно холодно.
– Ты поднималась наверх? – спросила Сюзанна.
– Нет.
– А то можем пойти вместе и…
– Достаточно того, что мы немного приберемся тут, внизу.
Закончив, они уселись за кухонный стол, и Чарли налила Сюзанне бокал вина.
– Так что все-таки происходит? – спросила Сюзанна. – Что случилось?
– В последнее время мне было тяжеловато. Просто так получилось. И я… много пила.
– А кто не пил? – проговорила Сюзанна и закурила. – Все складывается не так, как думаешь в начале. Мы-то с тобой думали, что никогда не станем, как они, но то ли генетика, то ли что-то еще. Черт, трудно оказалось с этим бороться.
– Мы не такие, как они.
– Я, по крайней мере, недалеко ушла. Иногда я чувствую, что мне чертовски легко сделать этот последний шаг – ты понимаешь, о чем я, – и совсем отпустить вожжи.
– Но тебя не отстранили от работы.
– Думаю, только потому, что у меня нет никакой работы, – ответила Сюзанна. – Будь у меня работа, меня бы точно отстранили.
Чарли не смогла удержаться и расхохоталась.
– Рассказывай, – потребовала Сюзанна. – Что все-таки произошло?
И Чарли рассказала о ночи, проведенной с журналистом, о том, что она, должно быть, выболтала ему важные сведения, хотя сама она этого не помнит, что ее начальник счел это последней каплей и отстранил ее.
– Речь идет о видео? – спросила Сюзанна. – Я читала об этом в интернете.
Чарли кивнула.
– Стало быть, существует видео?
– Этого я не могу комментировать. Я уже и так достаточно облажалась.
– Но ведь не обязательно ты проболталась, – возразила Сюзанна. – Сама знаешь, какие они, как они все вынюхивают.
Чарли кивнула. Она-то знает.
– Но иногда они вынюхивают не то, – сказала она. – И даже портят следы.
– А иногда они все вынюхивают верно, – ответила Сюзанна.
Взглянув в окно, Чарли предложила выйти в сад.
Прихватив свои стулья и бокалы, они вышли и уселись в том углу, где любила загорать Бетти. Теперь разговор зашел о вечеринках. Сколько таких вечеринок они наблюдали в Люккебу? Сотню? Тысячу?
Они посмеялись по поводу старого мужика, свалившегося с водосточной трубы, который думал, что на первом этаже пожар, по поводу того случая, когда застукали в гостевом домике отца Сюзанны с другой женщиной. Вспомнили все те ночи, когда они лежали, крепко прижавшись друг к другу, в кровати у Чарли, шепотом рассказывая друг другу страшные истории – о ногтях, впивающихся в крышку гроба, о привидениях, бродящих по лесу, – хотя на самом деле привидения были совсем рядом и шатались по дому.
– …Ты и вправду собираешься сесть за руль? – спросила Чарли, когда Сюзанна несколько часов спустя выругалась, глядя на часы.
– Тут только проселочные дороги, – ответила Сюзанна. – А полиция занята более важными вещами.
Но черт подери, как летит время! Исак ее убьет. Она пообещала ему забрать детей, прибраться и… да, проклятье, сколько она ему всего наобещала. С другой стороны, продолжала она, поднимаясь, Исак тоже ей кое-что обещал – например, хранить ей верность.
– Так он…?
– Да, – проговорила Сюзанна. – Мой муж полное дерьмо и изменяет мне. Я вообще не понимаю, какого черта я вышла замуж.
– Ну, о таком обычно заранее неизвестно, – сказала Чарли.
Сюзанна рассмеялась и ответила, что эта отмазка не работает. Ведь она знала, каковы большинство мужиков, так что должна была сообразить: вероятность того, что ей удастся найти нормального человека среди всех этих свиней, слишком мала.
– Почему ты не разведешься? – спросила Чарли.
– Да все как обычно. Дети, сил нет, нет ощущения, что станет лучше. На что жить?
– Но ведь мы же не в девятнадцатом веке живем!
– Некоторые из нас живут, как в девятнадцатом веке. У некоторых из нас нет выбора.
На секунду Чарли близка была к тому, чтобы повторить дурацкую реплику Андерса, что выбор есть всегда. Неужели его взгляд на жизнь повлиял на нее? «Может быть, иногда выбор и есть, – подумала она, – но зачастую случай, судьба, или как там это называется, сильно этому выбору мешают».
Роза говорит, что они должны сделать так, как требует дух.
А если нет, то что?
Случится несчастье, кто-нибудь из них умрет, – ведь она же этого не хочет?
Алиса говорит, что не хочет умирать. Мама и папа очень расстроятся, если она умрет.
– Какой папа? – спрашивает Роза. – У тебя же никогда не было папы, Алли!
Но Алиса возражает: само собой, у нее есть папа, просто он моряк и ходит где-то в море, а Роза смеется и говорит, что хватит уже Алисе рассказывать эти истории в духе Пеппи Длинныйчулок. Пора понять правду: ее папа слинял. Он ее не любит. Никто не любит тебя так, как я, Алли!
После отъезда Сюзанны Чарли еще долго сидела в саду. Откинувшись назад, она закрыла глаза и подставила лицо теплому вечернему солнцу. Должно быть, она даже задремала, но ее разбудило прикосновение к голым ногам. У нее мелькнула мысль, что это барсук, а барсуков она, по необъяснимым причинам, боялась до одури, но, уже собираясь закричать и начать отбиваться, она вдруг увидела, что это кот. Он выглядел как тощая копия кота-альбиноса, который был у них когда-то – такая же белоснежная шерстка и голубые глаза. Сколько же лет живут кошки?
«Нет, не может быть», – подумала она, усевшись поудобнее и приманивая животное. Тот кот уже тогда был старым. Бетти даже шутила, что у нее самый старый на свете кот и самая старая на свете дочь. Но может быть, это один из потомков того кота-альбиноса.
Чарли погладила его по спинке, покрытой рубцами и ранами. Одно ухо было порвано и свисало вниз. Поначалу кот отнесся к прикосновению с подозрением, но скоро сдался, улегся у нее на коленях и принялся мурлыкать.
– Ты побывал в драке? – прошептала Чарли. – Кто тебя так? Ты, наверное, голодный!
Она спустилась в подвал, принесла пакет с молоком, привезенный Сюзанной, налила немного в свежевымытое блюдечко. Когда она вернулась, кот ждал ее. Он жадно принялся лакать молоко. Под шерсткой отчетливо виднелись ребра. Судя по всему, этого кота никто не водил к ветеринару. Бетти вообще не утруждала себя такими вещами, как дегельминтизация, стерилизация или усыпление. Она считала, что все должно протекать естественно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий