» » » Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон

Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон

Книгу Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

681 0 23:22, 21-05-2019
Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон
21 май 2019
Автор: Джон Вердон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017 Добавить книгу Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 3

Книга Питер Пэн должен умереть - Джон Вердон читать онлайн бесплатно без регистрации

В своем последнем остросюжетном романе Джон Вердон (р. 1942), признанный мастер детективного жанра, предлагает читателю на редкость замысловатую головоломку, поручив решить ее Дэйву Гурни – полицейскому в отставке, который уже успел прославить Вердона блестящими разгадками сложнейших убийств. На этот раз Гурни, действуя как частный детектив, не просто распутывает нити парадоксального преступления, но и разоблачает полицейских, которые провели ложное, недобросовестное расследование, ошибочно вычислили убийцу и закрыли дело, в результате чего в тюрьму попала Кэй Спалтер, обвиненная в убийстве собственного мужа. Подвергая свою жизнь опасности, Гурни нападает на след истинного преступника и, найдя наконец разгадку «дела Спалтеров», сам цепенеет от того, насколько абсурдной и ужасной оказалась правда.
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 121
Перейти на страницу:

Голос Гурни сделался еще спокойнее.

– Просто иду по следу, Джек.

– Да какой, на хрен, след! Бог ты мой! Слушай, я совершенно уверен, что говорю не только от своего имени, но и от имени Лекса. Вся суть в том, что нам нужно сосредоточиться, сосредоточиться, сосредоточиться! Позволь мне выразиться ясно, раз и навсегда. Нам надо ответить лишь на узкий круг вопросов по поводу убийства Карла Спалтера и суда над Кэй Спалтер. Первый: Что Мак Клемпер должен был сделать, но не сделал? Второй: Что из того, что Клемпер сделал, ему делать не следовало? Третий: Что Клемпер утаил от прокурора? Четвертый: Что прокурор утаил от адвоката? Пятый: Что адвокат должен был сделать, но не сделал? Пять. Всего пять вопросов. Отыщи правильные ответы на эти вопросы – и приговор Кэй Спалтер отменят. Вот и все. А теперь скажи, мы с тобой на одной волне или нет?

К лицу Хардвика прилила кровь, точно его сейчас удар хватит.

– Успокойся, дружище. Я уверен, мы вполне еще можем оказаться на одной волне. Только не мешай мне попасть на нее.

Хардвик долго и мрачно смотрел на Гурни, а потом раздраженно покачал головой.

– Расходами на расследование распоряжается Лекс Бинчер. Если собираешься тратиться на что-нибудь помимо ответов на эти пять вопросов, он должен сперва одобрить расходы.

– Без проблем.

– Без проблем, – рассеянно повторил Хардвик, снова глядя в окно. – Хотелось бы мне в это верить, приятель.

Гурни промолчал.

Через некоторое время Хардвик тяжело вздохнул.

– Я перескажу Бинчеру все, что ты мне тут поведал.

– Отлично.

– Только ради бога, не надо… не начинай…

Он не закончил фразы, лишь снова покачал головой.

Гурни прекрасно понимал напряжение, обусловленное положением Хардвика: отчаянную необходимость добиться цели, страх перед неопределенностью предложенного маршрута.


Среди многочисленных дополнений к делу в папке имелся адрес последнего жилища Мэри Спалтер: дом престарелых на Трин-Лейкс-роуд в Индиан-Вэлли, недалеко от Куперстауна, то есть примерно на полпути между Уолнат-Кроссингом и Лонг-Фоллсом. Гурни ввел адрес в свой навигатор и через час тот объявил, что машина прибыла в место назначения.

Гурни свернул на ухоженную щебеночную дорогу, что вела за высокую каменную ограду, а потом раздваивалась: на одном указателе значилось «Постоянные жильцы», на другом «Гости и поставщики».

Второй указатель привел Гурни на парковку перед обшитым дранкой домиком. Элегантно-неброская табличка рядом с маленьким розовым садиком гласила: «Эммерлинг Оукс. Община полноценной жизни для пожилых людей. За справками обращайтесь к администрации».

Гурни припарковался и постучал в дверь.

– Входите, – немедленно отозвался приятный женский голос.

Гурни вошел в светлый, не загроможденный лишней мебелью офис. За лакированным письменным столом, возле которого стояло несколько удобных с виду кресел, сидела привлекательная женщина лет сорока с загаром, точно только что вышла из солярия. На стенах висели фотографии коттеджей разных цветов и размеров.

Окинув Гурни оценивающим взглядом, женщина улыбнулась.

– Чем могу помочь?

Он улыбнулся в ответ.

– Сам не знаю. Заехал сюда, повинуясь внезапному порыву. Возможно, ловлю ветер в поле.

– Вот как? – Вид у нее стал заинтересованный. – И какой именно ветер вы ловите?

– Даже и того не знаю.

– Ну, тогда… – Она неуверенно нахмурилась. – Что вы хотите? И кто вы?

– Ох, извините. Меня зовут Дэйв Гурни. – Он с легким смущением вытащил бумажник и шагнул вперед, показывая золотой значок. – Я детектив.

Она внимательно изучила значок.

– Тут сказано: «В отставке».

– Я и был в отставке. А теперь, с этим убийством, похоже, снова в деле.

Глаза у нее расширились.

– Вы имеете в виду дело об убийстве Спалтера?

– А вам о нем известно?

– Известно? – удивилась она. – Ну конечно!

– Из новостей?

– Ну да, и, опять же, элемент личной причастности.

– Потому что мать жертвы жила здесь?

– Отчасти, но… а вы мне не скажете, в чем, собственно, дело?

– Меня попросили рассмотреть некоторые аспекты этого дела, до сих пор оставшиеся не проясненными.

Она лукаво посмотрела на Гурни.

– Кто-то из семьи попросил?

Гурни кивнул и улыбнулся, словно отдавая дань ее проницательности.

– И кто же? – спросила она.

– А кого вы знаете?

– Всех.

– И Кэй? Йону? Алиссу?

– Кэй и Йону – само собой. Карла и Мэри знала. Алиссу только по имени.

Гурни уже собирался спросить, откуда она их всех знает, но тут понял, что ответ очевиден. Почему-то он не сразу связал название дома престарелых – «Эммерлинг Оукс» – с добытым в «Ивовом покое» фактом, что деда Карла звали Эммерлингом. По всей видимости, семья владела не только кладбищами и домами.

– Как вам работается на «Спалтер Риэлти»?

Женщина сузила глаза.

– Сперва вы ответьте на мой вопрос. Что вас сюда привело?

Гурни нужно было принимать решение – причем быстро, основываясь на внутреннем чутье. Он мысленно прикинул потенциальные риски и выгоды различных степеней откровенности. Основываться ему было, в общем, почти и не на чем. Собственно говоря, зацепкой служила лишь одна крошечная деталь, которую он, вполне вероятно, неверно интерпретировал. Мимолетное ощущение, что собеседница произнесла имя «Карл» с таким же отвращением, как и Полетта Парли.

Он принял решение.

– Позвольте мне выразиться так, – он доверительно понизил голос. – Некоторые аспекты вынесенного Кэй Спалтер приговора оставляют место для вопросов.

Собеседница отреагировала мгновенно, только что рот не разинула.

– Вы хотите сказать, она этого все же не делала? Боже, я так и знала!

Тогда Гурни сделал следующий шаг:

– По-вашему, она не способна убить Карла?

– Ой, да как раз очень даже способна. Но она никогда не сделала бы этого таким образом.

– В смысле, из ружья?

– В смысле, издалека.

– Почему же?

Она наклонила голову набок, скептически разглядывая Гурни.

– Вы хорошо знаете Кэй?

– Наверное, не так хорошо, как вы… мисс?… миссис?

– Кэрол. Кэрол Блисси.

Он протянул через стол руку.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 121
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки