» » » Истерли Холл - Маргарет Грэм

Истерли Холл - Маргарет Грэм

Книгу Истерли Холл - Маргарет Грэм читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

287 0 14:00, 24-01-2020
Истерли Холл - Маргарет Грэм
24 январь 2020
Автор: Маргарет Грэм Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019 Добавить книгу Истерли Холл - Маргарет Грэм в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Истерли Холл - Маргарет Грэм в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Истерли Холл - Маргарет Грэм в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Истерли Холл - Маргарет Грэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109
Перейти на страницу:

Он вздохнул.

– У меня нет времени, дорогая. Я уезжаю прямо сейчас. Джеймс отнесет мои чемоданы.

Она вышла из гостиной вместе с ним.

– Тебе все-таки нужно поесть. Я попрошу на кухне, чтобы тебе завернули с собой что-то из еды.

– Я поем в дороге.

Он уже перепрыгивал через ступеньки, и ей пришлось спускаться бегом, чтобы поспеть за ним. У выхода он протянул руку мистеру Харви.

– Спасибо за заботу. Позаботьтесь о леди Веронике, мистер Харви. Она все вам объяснит.

С лестницы раздался голос Оберона:

– Нет, Джеймс, спасибо. Я сам возьму чемоданы.

Он тоже сбежал вниз по ступенькам. Умытый, брат выглядел немного лучше. Он отнес чемоданы к автомобилю, и Стюарт погрузил их в багажник. Ричард стоял рядом с Вероникой у колонн портика. Он долго смотрел на кедр, потом сказал:

– Такое впечатление, что он выдержит любые испытания. – Он говорил совершенно спокойно.

– Ему придется? – задала вопрос Вероника.

Он взял ее руку и поцеловал.

– Думаю, нам всем придется. Если начнется война, я сильно сомневаюсь, что она быстро закончится, что бы там ни писали газеты. Посмотри на нашу промышленность, на наши машины. Подумай, какая мощная у нас артиллерия, какие гигантские субмарины. А заводы, а вооружение? Это будет совсем другая война, чем раньше, Вер. До черта долгая и изнурительная. Мой генерал такого же мнения. Я попытаюсь черкнуть тебе несколько слов оттуда, конечно.

Он отпустил ее руку, но не сделал попытки поцеловать ее. Просто ушел в этой своей форме, может быть, на войну.

Вероника хотела броситься за ним, но что она скажет? И она осталась на месте и смотрела, как они с Обероном обменялись рукопожатием и о чем-то недолго, но с жаром говорили. Потом Ричард обернулся к ней и помахал рукой, перед тем как сесть в машину. Стюарт завел мотор, и автомобиль тронулся.

Утром ей позвонили большинство приглашенных, чтобы сообщить, что они не смогут присутствовать на обеде, потому что все поезда забрало правительство. Она поняла, что по железным дорогам будут перевозить войска. Как быстро все происходило. Настолько быстро, что она не способна была сообразить, что к чему. Будет ли его часть базироваться в стране или они поплывут куда-то на корабле? Но куда?

Оберон сказал ей за завтраком, что Ричард организовал так, чтобы его зачислили в Стрелковый полк Северного Тайна вместе с теми из его территориальщиков, кто пожелает, поскольку они блестяще показали себя на учениях и по уровню военной подготовки практически равны солдатам регулярных войск.

– Он не хотел, но я настоял. Не хочу упустить эту возможность. Думаю, отец уже говорил с генералом, человеком невозмутимым и сдержанным в оценках, и тот сказал, что это долгая история, хотя все остальные говорят совершенно иное. Сегодня праздник, так что я поговорю попозже с нашими людьми. Скорее всего они тоже захотят воспользоваться случаем.

– Это скоро не закончится, – резко сказала Вероника. – То, что говорит Ричард, – это серьезно. И раз он считает, что это надолго, значит, так оно и есть. Я запрещаю тебе. Ты остаешься здесь. Война – это не игра, будь она проклята. А что я буду делать со всей этой едой? Никто не приедет, даже отец.

Оберон засмеялся, несмотря на распухшие губы.

– Нет худа без добра, Вер.

И вот уже они оба смеются, но как-то пронзительно и напряженно, а мистер Харви стоит рядом с буфетом с таким видом, будто свидетельствует, как неуклонно рушится весь его привычный мир.

Вероника резко оборвала смех, ощущая, как внезапно ее пронзил холод и страх.

– Мистер Харви, давайте не будем тревожить персонал, пока не будем знать наверняка. Вы не возражаете?

Прозвучавший вопрос был приказом.


После завтрака Вероника и Оберон зашли на кухню и предупредили, что из-за проблемы с поездами большинство гостей не смогут прибыть, поэтому прием отменили.

– Капитана Уильямса также не будет, – добавила Вероника.

Последовало долгое молчание, а Эви задалась вопросом, неужели наверху не понимают, что у тех, кто внизу, есть глаза и уши и они читают газеты и обладают умственными способностями сложить два и два и получить четыре. Неужели они действительно думают, что никто не заметил, как рано вернулись с учений Саймон, Берни и Джеймс, как капитан исчез мгновенно, и что им, конечно, известно, что поезда отменены, поскольку Джеймс слышал, что мистер Харви говорил миссис Грин.

– Мы бы предпочли, чтобы вы отнесли всю еду на праздник, если миссис Мур не возражает. Идите, празднуйте, желаем вам хорошо провести время. Ведь никогда не знаешь…

Вероника оборвала фразу.


На следующий день, четвертого августа, немцы вошли в Бельгию. Британия, будучи гарантом нейтралитета бельгийцев, вручила ультиматум немецкому послу в Лондоне, и к одиннадцати вечера Россия, Франция и Великобритания объявили войну Германии и Австрии.

Глава 19

Те, кто пожелал записаться в Стрелковый полк Северного Тайна, были приняты, к их удивлению, без малейшего промедления и отбыли вот так просто, едва была объявлена война. Истерли Холл опустел. Эви по своему разумению готовила завтрак для леди Вероники с уменьшенным числом блюд, но тут же получила запрет от мистера Харви, настаивающего на прежних стандартах, во всяком случае, до поступления дальнейших указаний.

Арчи относил еду в столовую. Эви должна была сама варить и относить овсяную кашу в зал для прислуги, потому что Дотти три дня назад уехала в Ньюкасл искать работу на только что открывшихся предприятиях военной промышленности, по-видимому, подготовленных заранее. Кев, коридорный, отправился в призывной центр записываться в солдаты. Эви и Энни убрали стол, сожалея об отсутствии Сары, которая накануне последовала за Дотти.

Мистер Харви появился на кухне в сопровождении миссис Грин. Миссис Мур в большой кладовой проводила учет имеющихся продуктов. Он вызвал ее, чтобы объяснить, что накануне поздно вечером звонил лорд Брамптон и потребовал разбудить леди Веронику, поскольку он желал с ней поговорить. Мистер Харви так и поступил, и утром леди Вероника передала ему пожелание милорда, в соответствии с которым Истерли Холл будет превращен в санаторий для долечивания раненых солдат. Рот мистера Харви был до такой степени сжат, что ему должно было быть больно.

Эви удержалась от улыбки. Телефон всего несколько месяцев как был установлен в доме, и мистер Харви относился к нему как к механизму, способному взорваться в любой момент, с ужасом беря в руки трубку. Но санаторий? Возможно, это была единственная добрая мысль, пришедшая Ублюдку в голову за всю его жизнь.

Мистер Харви попросил миссис Мур и миссис Грин пройти с ним в его гостиную, где они могли бы обсудить осуществимость этой затеи так, как это озвучила леди Вероника. В заключение он сказал:

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки