» » » Последний сезон - Элизабет Бикон

Последний сезон - Элизабет Бикон

Книгу Последний сезон - Элизабет Бикон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

220 0 15:44, 09-05-2019
Последний сезон - Элизабет Бикон
09 май 2019
Автор: Элизабет Бикон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013 Добавить книгу Последний сезон - Элизабет Бикон в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Последний сезон - Элизабет Бикон в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Последний сезон - Элизабет Бикон в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Последний сезон - Элизабет Бикон читать онлайн бесплатно без регистрации

Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом. Но наивностью девушки решила воспользоваться парочка нечистоплотных авантюристов. И теперь Кэтрин остается надеяться только на мужчину, которого она когда-то не восприняла всерьез.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53
Перейти на страницу:

— Я нечасто утруждаю свою голову мыслями, правда? — продолжила она и грустно улыбнулась.

— Не важно. Смею заметить, за последние три года у меня было достаточно времени потрудиться на этой ниве за нас двоих. — И он улыбнулся ей нежно, как никогда в этом сезоне.

— Давайте поторапливайтесь, — подстегнула их Изабелла и закатила глаза, изображая перед Фанни Мосли запредельное отчаяние, уверенная, что Кейт не видит ее пантомиму. — Вы оба уже и оглохли, и лишились ума, общаясь друг с другом?

— Изабелла Элстоун, держите при себе свое мнение о личных делах вашей сестры, иначе вас отправят домой еще до начала первого акта, — возмутилась Элиан.

Кейт чуть обернулась, желая увидеть, что так обеспокоило уравновешенную в общем-то приятельницу.

— Ну-ну, тихо, детки, — покачал головой грозный Кит, и Изабелла уселась рядом со своей лучшей подругой, промолчав еще минуты две.

Как только начался главный спектакль этого вечера, в зале стихли обычные смешки и перешептывания, зрители, затаив дыхание, вникали в козни и беспорядки, грозящие порушить Датское королевство. Изабелла как зачарованная сидела в продолжение всего представления. «Да, это tour de force»[28], — признал даже Кит, когда занавес закрылся на первый антракт. Великолепный Кин, стоило ему появиться на сцене, пленил весь зал, Изабелла еще с минуту задумчиво молчала, прежде чем очнулась от грез, навеянных драмой.

— Лучше всякого бала, — высказалась она, покидая Эльсинор и возвращаясь в Лондон.

— Не жди, спорить не буду, — сказал Кит, и даже Фанни Мосли согласилась, что вечер начался неплохо, хотя и мрачновато, ей теперь понятно, почему брат затащил их сюда вместо танцев. В ее устах это была высокая похвала, если учесть, что она обожала вращаться на светских раутах, с их мишурным блеском и непременными сплетнями.

Юный мистер Мосли заказал в ложу прохладительные напитки и, похоже, был рад, что его планы приятно развлечь Изабеллу сбываются, пусть даже ее поклонники и друзья их семейств без конца суются к ним в ложу и обмениваются мнениями об актерах и аудитории. Леди с завистью поглядывали на колечко Кейт, ожидая, нечего и гадать, что будущие молодожены, как только выйдут из ложи, с готовностью поделятся со слушателями свежей новостью о том, как средняя мисс Элстоун отхватила себе самого завидного жениха на брачном аукционе. Делая вид, что весьма забавляется ситуацией, из-за которой ее персона привлекает теперь внимание публики, Кейт размышляла, не найдет ли Изабелла своего суженого в лице трогательно юного Фредерика Мосли, как она нашла Эдмунда. Нет, и думать нечего. У Фредерика не хватит характера, тактичности и властной мужественности, какими Эдмунд обладал примерно в том же возрасте. Ах, если бы она сумела вовремя рассмотреть те задатки.

Глава 14

— Так вот вы где, мисс Элстоун, — томно протянула леди Тединтон, проскальзывая в ложу и усаживаясь в кресло рядом с озадаченной Кейт. И как ей удалось не приметить в зале эту особу? — О, какой ценный пустячок на вас сегодня! Вам приятно повезло, успели выловить золотую рыбку, прежде чем сестра-дебютантка забросила свои сети в ваш затон.

«Должно быть, сыграл свою роль инстинкт самозащиты», — подумала Кейт, даже бровью не шевельнув и подавив свое отвращение в зародыше. Она холодно всмотрелась в лицо непрошеной гостьи, словно силилась припомнить ее имя. Затем коротко кивнула, будто спохватившись, и сердце ее ухнуло в пятки: оказывается, Эдмунд по недосмотру покинул ложу, и ее сверкающее колечко осталось без защиты.

— Многие юные леди, преступившие границы приличия, поплатились репутацией. Но вам повезло, мисс Элстоун, ваша семья богата и влиятельна, — вкрадчиво продолжила дама. Могла ли Кейт дать ей отпор, если приходилось притворяться, что она ни сном ни духом не ведает о преступных помыслах и грешных деяниях своей противницы?

— Не отрицаю, — неприветливо пожала она плечами.

— А вот мне не так повезло. — В тоне ее сиятельства прозвучал мелодраматичный надрыв.

Кейт недоуменно подняла брови и позволила себе пристально всмотреться в игру бриллиантов, украшающих шею, уши и запястья порочной леди, и богатое шелковое платье, таким образом надеясь выразить свое недоверие и даже равнодушие к любым заявлениям этой особы.

— Тединтон спас меня из лап одного сомнительного джентльмена, когда я была гораздо моложе и, вероятно, глупее, чем даже вы сейчас, — продолжила она, словно стремилась вызвать сочувствие, обрисовав себя в юности некой инженю, хотя сомнительно, была ли она когда-то таковой. — Шестнадцатилетняя дочь скромного поместного джентльмена, небогатая и нетитулованная, легкая добыча для хладнокровного развратника, хотя он был всего двумя годами старше меня. Я забеременела от него, а он рассмеялся мне в лицо, когда я попросила его жениться на мне.

— Впечатляет, — произнесла Кейт без всякого выражения.

— У вас будет повод взволноваться, когда я сообщу вам его имя, — зловеще прошептала леди Тединтон, склонившись к ней.

— Неужели? — беспечно откликнулась Кейт, ей порядком надоел низкопробный спектакль, недавние события на сцене казались намного убедительнее.

— Эдуард Вортингтон — как вам такой изящный псевдоним благородного птенчика, который предпочитал куролесить вдали от родного гнезда?

— Могла бы высказать свое мнение, если б поверила хоть единому вашему слову.

— Полагаете, меня заботят ваши мысли? — спросила ее сиятельство, почти не скрывая лютой злобы.

— Тогда зачем вы сюда пришли?

— Чтобы вы знали, за кого идете замуж.

— Какой альтруизм с вашей стороны, леди Тединтон! Однако сомнительно. Если бы я собралась замуж за бриллиант, вобравший в себя все прелести Синей Бороды, вы бы и пальчиком мне не погрозили.

— Дело ваше, но объясните, почему он должен выйти сухим из воды за все то, что сотворил со мной? Ведь он теперь притворяется таким благородным, даже согласен жениться на вас. Разве честно некогда бросить меня, беременную девушку, сделав вид, что он ни при чем? Нет, я не оставлю это просто так. Не позволю ему изображать невинность. Он соблазнил и бросил меня, беззащитную, и я вынуждена была выйти замуж за человека на тридцать лет старше себя, чтобы дать имя бастарду. Ясно вам это?!

— Странно, поскольку, когда вам было шестнадцать, мой жених только поступил в Итон, поэтому был слишком юн, чтобы так компрометировать кого-либо, а ваша падчерица на днях сказала мне, что ее старшей сводной сестре всего четыре года, а братик — грудной младенец. Несомненно, ваше сиятельство, вам одной доподлинно известно их происхождение, но вряд ли вы настолько радеете за успехи естествознания, что согласились терпеть беспримерно долгие родовые муки, дабы занести их в анналы истории, — спокойно сказала Кейт и встала, чтобы отойти в глубину ложи. Она желала уйти подальше от посторонних ушей и вынудить сидящую в кресле леди Тединтон или недостойно выкручивать шею, или же встать, и тогда Кейт будет смотреть на нее сверху вниз с высоты своего роста.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки