Письма с «Маяка» - Эли Макнамара
Книгу Письма с «Маяка» - Эли Макнамара читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
387 0 12:02, 01-02-2020Книга Письма с «Маяка» - Эли Макнамара читать онлайн бесплатно без регистрации
– Благодарю вас, миссис Харпер, – говорит он, подмигивая мне через мамино плечо.
– О нет, дорогой, вы должны называть меня Джанет, – просит мама. Взяв Саймона за руку, она ведет его в дом. – Боб (это папа Грейс) ждет нас.
Я иду за ними в дом. Когда мы проходим мимо лестницы, я не могу не посмотреть туда, хотя, конечно, там, где всегда стояла корзина Вильсона, теперь пусто. Мама поставила вместо его корзины маленькие полки для своей коллекции мозаики в стиле ар деко.
У меня комок в горле. Я все еще не могу привыкнуть к тому, что меня не приветствует большой мохнатый Вильсон. В 1995 году, когда я путешествовала по Австралии, однажды ночью он скончался во сне. Я редко звонила домой, и когда мама наконец смогла сообщить мне по телефону печальную новость, Чарли уже развеял прах Вильсона над пляжем Сэндибриджа. Я буду вечно благодарна ему за это.
Родители так и не завели другую собаку. Они очень любили Вильсона, но ведь это я настояла, чтобы они его взяли. А теперь они могут внезапно срываться на аукционы и принимать срочные вызовы на очистку домов, не беспокоясь о присмотре за Вильсоном. К тому же у Чарли появилась собственная семья, так что у моих родителей больше нет «собачьей няни».
– Я тоже все еще скучаю по нему, – говорит папа, заметив, что я печально заглядываю под лестницу. – Дом уже не тот без его сопенья и храпа.
Я обнимаю папу, и он слегка отстраняется, чтобы оглядеть меня.
– Как ты, Грейс? – спрашивает он. – Ты счастлива?
Я перевожу взгляд на гостиную, где мама показывает Саймону семейные фотографии, рассказывая краткую историю каждой.
Саймон вежливо улыбается и произносит соответствующие междометия, доставляя этим удовольствие моей маме.
– Да, – отвечаю я. – Да, я счастлива.
– Хорошо. – Папа кивает в сторону гостиной. – Кажется, он славный парень.
– Да, в самом деле славный. Он мне нравится. Очень.
– Если он делает мою Грейс счастливой, то я тоже счастлив. – Папа снова меня обнимает. – А теперь пойдем-ка в гостиную и спасем Саймона от твоей мамы, пока она не отпугнула его!
Мама накрыла стол в гостиной, приготовив нам чай с обильным угощением: сэндвичи, пирожки и сдобные булочки. Она достала для такого случая лучший фарфоровый сервиз.
– Джанет, вы сами пекли эти вкусные булочки с кремом? – осведомляется Саймон, приканчивая вторую булочку.
– О нет, Саймон! – смущенно произносит мама. – Они из пекарни «Маяк». Выпечка никогда не была моим сильным местом. Не так ли, Боб?
Папа качает головой и печально улыбается мне.
– Эта не та пекарня, которая принадлежит твоему другу? – спрашивает меня Саймон.
– Чарли? Да, это так.
– О, Чарли сделал такие грандиозные успехи! – восклицает мама. – Теперь продукция его пекарни продается по всей стране. А на днях он сказал мне, что планирует наладить международные контакты.
– Превосходно, – одобряет Саймон. – Но Грейс сказала, что он больше не занимается бизнесом в «Маяке».
– О да, у Чарли теперь огромная фабрика возле Нориджа. Оттуда удобнее доставлять товар. Но пироги пекутся по его прежним рецептам. Вот почему они так популярны: у них домашний вкус.
– Да он у вас просто местная звезда!
Мама кивает с гордым видом:
– Как я уже говорила, Чарли весьма успешен.
– А как насчет вас, Саймон? – спрашивает папа. – Чем вы занимаетесь?
– У меня собственный бизнес: я отыскиваю антиквариат для клиентов, которым нужно что-то конкретное.
Мои родители навострили уши.
– О, совсем как мы! – восклицает мама.
– Не думаю, что Саймон имеет дело с такими вещами, как мы, Джанет, – возражает папа. – Я полагаю, у него первоклассные вещи.
– Видите ли, большинство моих клиентов очень богаты. – Саймон явно чувствует себя неловко. – Но, в конце концов, все мы занимаемся общим делом: оказываем услуги людям, которые хотят иметь кусочек прошлого.
Судя по тому, с каким восхищением смотрят на Саймона мои родители, его рейтинг возрос до невероятных размеров.
– Вам бы нужно взглянуть на наш магазин, Саймон, – предлагает мама.
– Да, ознакомьтесь с семейным бизнесом Харперов. Может быть, дадите нам пару советов, – добавляет папа.
– О, сомневаюсь. Я уверен, что вы специалисты высшего класса. Но мне бы хотелось посетить ваш магазин: Грейс так много мне о нем рассказывала! А еще о том, как благодаря этому магазину у нее зародился интерес к истории.
– Угощайся. – Я придвигаю к Саймону тарелку и многозначительно смотрю на родителей, пока он раздумывает, что взять – ванильный бисквит или булочку с корицей. Таким образом я заклинаю их не выдавать меня.
– Между прочим, – говорит папа, подмигнув мне, – у тебя есть вести от Дэнни?
– На самом деле, это одна из причин, по которой мы здесь. – Я бросаю взгляд на Саймона, жующего бисквит. – Ведь это благотворительный фонд Дэнни устраивает бал в Сэндибридж-Холле, на который мы собираемся пойти сегодня вечером.
– О да, конечно, – кивает мама. – Он просто чудеса творит с благотворительностью после того несчастного случая. – Последние два слова мама произносит трагическим шепотом.
– Помнишь, я рассказывала тебе о Дэнни и о пожаре, – напоминаю я Саймону. – У него парализовало ноги после того, как на него свалилась балка во время пожара в Сэндибридж-Холле. Позже он учредил благотворительный фонд, чтобы помогать подросткам-инвалидам.
Саймон кивает:
– Похоже, он хороший парень.
– О, Дэнни чудесный мальчик, – с нежностью произносит мама. – В ту ночь он ужасно пострадал. Это был кошмар, – продолжает она, театрально прижав руку к груди. – Пожарная бригада успела спасти ему жизнь, но, к несчастью, не удалось спасти ноги. С тех пор он в инвалидном кресле на колесах.
– Это ужасно, – с сочувствием вставляет Саймон, как всегда к месту.
– Да. Но это изменило его к лучшему, не так ли, Грейс? – обращается ко мне мама. – Дэнни стал намного… смиреннее после несчастного случая. Как говорит его мама, с ним стало гораздо легче жить.
На этот раз Саймон только кивает.
– Вы знаете, что когда-то он был бойфрендом Грейс? – с невинным видом спрашивает мама.
– В самом деле? – спрашивает Саймон с озорным блеском в глазах. – Ты мне не рассказывала, Грейс.
– Не было необходимости, – поспешно отвечаю я. – Ведь это было так давно! И мы здесь из-за благотворительности Дэнни, а не из-за того, что когда-то я с ним встречалась.
Однако было бы приятно снова увидеть Дэнни и узнать последние новости. Вот уж не думала, что стану так скучать по Сэндибриджу теперь, когда больше здесь не живу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий