» » » Уже не игра - Кэрол Маринелли

Уже не игра - Кэрол Маринелли

Книгу Уже не игра - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

240 0 17:04, 09-05-2019
Уже не игра - Кэрол Маринелли
09 май 2019
Автор: Кэрол Маринелли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013 Добавить книгу Уже не игра - Кэрол Маринелли в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Уже не игра - Кэрол Маринелли в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Уже не игра - Кэрол Маринелли в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Уже не игра - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Какая женщина отказалась бы за миллион долларов притвориться на время невестой прекрасного принца? Принимая предложение Алессандро Сангина, Аллегра Джексон хотела лишь решить финансовые трудности своей семьи, но в какой-то момент ситуация вышла из-под контроля, и игра начала превращаться в реальность…
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

Ее свадьбе.

Несмотря на довольно ранний час, на улицах города было яблоку негде упасть. Люди шли к церкви, чтобы занять места, дающие хороший обзор.

Ей следовало нервничать и грустить, но ничего этого не было. Ведь сегодня она выходит замуж за человека, которого любит. Разве это не повод для радости?

Когда стилисты закончили работать над ее макияжем и прической, в дверь постучали. Это были подружки невесты, Эйнджел и Иззи. Обе выглядели просто ослепительно.

— У твоего отца тяжелое похмелье, — рассмеялась Эйнджел. — Сомневаюсь, что твой жених в лучшем состоянии. Судя по всему, они здорово повеселились прошлой ночью.

— Алекс? — Аллегра нахмурилась. — Он вроде бы никуда не собирался…

— Как плохо она знает своего жениха! — Эйнджел закатила глаза. — Алессандро, Маттео, Хассан, Бобби, Бен и Лео устроили мальчишник.

— Здесь в отеле?

— Нет, — улыбнулась Эйнджел, — они отправились в бар, популярный среди местных жителей. Все, кто там вчера оказался, были в восторге. Алессандро угощал их самбукой.

Аллегра рассмеялась. Она была уверена, что Эйнджел преувеличивает или шутит. Она не успела ее спросить, потому что в этот момент снова раздался стук в дверь, и в номер вошел Реймонд вместе со своими помощниками, которые катили вешалку на колесиках, накрытую несколькими слоями ткани.

— Ты выглядишь лучше, — сказал ей Реймонд.

— Я чувствую себя лучше, — призналась она.

— Я могу взглянуть на платье? — спросила Иззи.

— Нет! — категорически заявил он. — Ни одна ресничка не должна упасть на это платье. Я хочу, чтобы вы обе вышли. Вы сможете ее увидеть, когда она переоденется.

Выпроводив подружек невесты, он откинул ткань, и Аллегра увидела приталенное платье с пышной юбкой и длинным шлейфом. Оно было прекрасно, но второе все равно нравилось ей больше.

— Я надену другое, Реймонд.

— О, Аллегра, — его глаза расширились, — королева…

— Что она сделает? Не пустит меня в церковь? Алессандро женится на мне, Реймонд. На той женщине, с которой он познакомился в Лондоне.

Реймонд ее понял. Он вернулся к своему другу, но вскоре с ним расстался, потому что Фернандо хотел быть с ним только из-за того, что он работает на королевскую семью.

— Ты замечательная, — сказал Реймонд.

— Ты тоже.

Она обняла его, после чего он снял ткань с другого платья.

— Оно подходит тебе гораздо больше, — признался Реймонд. — Ведь оно создано специально для тебя.

При виде платья у Аллегры перехватило дыхание. Оно было даже прекраснее, чем в ее мечтах, но прежде чем надеть его, она обратилась к парикмахеру, который доставал из большой коробки вуаль:

— Я знаю, что этого не было в планах, но не могли бы вы подстричь мне челку?

Парикмахер удивился, но выполнил ее просьбу.

Стоя потом перед зеркалом в самом красивом платье на свете, она узнавала в своем отражении прежнюю Аллегру и чувствовала, как к ней возвращаются силы и уверенность.

Из нее получится хорошая жена. Она будет любить и уважать своего мужа, не забывая при этом и о своих потребностях. Ничто не заставит ее отказаться от посиделок с сестрами и прогулок по городу.

— Принц велел сделать небольшое изменение. — В номер вошла флористка и с недоумением добавила в букет белых роз синие полевые цветы в виде маленьких звездочек. — Сорняки, — фыркнула она.

Аллегра была тронута тем, что Алекс вспомнил про ее любимые цветы.

— Ты потрясающе выглядишь, дорогая, — сказал ей Бобби, перед тем как спуститься вниз, где их ждала машина. — Ты правда этого хочешь?

К горлу неожиданно подступил комок, и она смогла только кивнуть в ответ.

— Еще не поздно передумать.

— Я люблю его, папа.

Бобби закатил глаза:

— Я это знаю. Признаться, раньше я считал Алессандро холодным и бесчувственным, но вчера вечером полностью изменил свое мнение о нем. — Значит, они действительно вместе пили! Одна лишь эта мысль вызвала у Аллегры улыбку. — Я просто хотел убедиться, что ты понимаешь, на что идешь.

Она понимала.

— Я всегда жаловался твоей матери и Шантель, что свадьбы моих дочерей меня разорят. Твоя свадьба — мечта любого родителя. Я не потратил на нее ни цента. Надеюсь, что у Иззи с Маттео, Эллы с Хассаном и Эйнджел с Рэйфом тоже все получится. — Он вдруг погрустнел. — Жаль только, что теперь мы с тобой будем реже видеться. Ты станешь принцессой, и у тебя появится много новых забот.

— Я навсегда останусь твоей дочерью, папа. Я не позволю им меня изменить, — произнесла Аллегра с искренней верой в свои слова. — Вы все будете навещать меня здесь, а я — прилетать к вам в Лондон. Мы обязательно будем все вместе собираться дома на Рождество, как раньше. Даже если Алекс не сможет или не захочет меня сопровождать, я буду рядом с вами. Возможно, мне удастся прилетать только на День подарков, но это ведь не принципиально, правда? Вы меня не потеряете, папа.

— Надеюсь, что я не только не потеряю тебя, но и приобрету еще одного сына в лице твоего мужа. Кто бы не хотел иметь такого богатенького сынка?

Бобби Джексон был, как всегда, в своем репертуаре, и Аллегра рассмеялась:

— В таком случае позволь заранее поздравить тебя с пополнением в семействе.

Глава 17

— Маттео, у тебя, случайно, нет сигарет?

Младший брат Алекса нахмурился, и он поспешно добавил:

— Я шучу.

В ожидании машины, которая должна была отвезти их в церковь, Алекс волновался как никогда.

— Боишься, что она не приедет? — поддразнил его Маттео, набирая сообщение на клавиатуре сво его мобильного телефона.

— Не можешь прожить ни секунды без своей драгоценной Иззи? — поддел его Алекс.

— Она нервничает перед своим выступлением на вечернем приеме, и я хочу ее поддержать.

— Спроси Иззи, как там Аллегра.

Через пару минут пришел ответ от Иззи. Это время показалось Алексу вечностью.

— Она пишет, что уже попрощалась с Аллегрой, — произнес Маттео. — Что… — Он продолжил читать сообщение про себя, глуповато улыбаясь.

— Иззи делает тебя счастливым?

— Ты же знаешь, что да.

— Не знаю, — ответил Алекс, и на мгновение ему показалось, будто Маттео старше и мудрее его. Будто он знает что-то такое, что Алексу неведомо.

— Ты ее любишь?

— Да, — ответил Маттео, нисколько не удивленный вопросом брата.

— Как ты это понял?

— Иззи первая женщина, которая искупалась в моем фонтане, — улыбнулся он. — Я никогда не знал никого, похожего на нее. Она сводит меня с ума. Правда, мне понадобилось какое-то время, чтобы осознать, что это безумие и есть любовь. — Маттео внимательно посмотрел на старшего брата. — Я чуть не потерял ее, Алекс. Постарайся не совершить ту же ошибку, что и я.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Схватка титанов - Илья Мощанский Схватка титанов - Илья Мощанский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки