» » » Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

Книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

428 0 18:57, 25-05-2019
Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор
25 май 2019
Автор: Катрина Кадмор Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017 Добавить книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли. Андреас пережил неудачный брак и уже разочаровался в любви. Встреча с необычной и жизнерадостной Грейс пробуждает в нем давно забытые нежные чувства и надежды на счастье. Но вот только под силу ли Грейс растопить холодное сердце закоренелого холостяка?
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

Его движения постепенно ускорялись, и наконец он растворился в музыкальном ритме.

Грейс ужасно захотелось пойти к нему, поддержать, утешить, но она просто наблюдала за ним. Гости выкрикивали возгласы одобрения. Глаза Грейс наполнились слезами. София коснулась ее руки. Лучшие подруги смотрели, как этот сильный человек выражает свои эмоции в танце.

Внезапно музыка стихла. Андреас подошел к Кристосу, избегая взгляда Грейс. Толпа разразилась громкими аплодисментами.

София тихо рассмеялась и вытерла глаза:

– Ох, как он меня растрогал. Я никогда не видела, чтобы в зимбекико так обнажали свои чувства.

Грейс кивнула, не в силах произнести ни слова. Она смотрела на Андреаса, стоящего среди друзей, и едва сдерживала желание подойти и прикоснуться к нему. Она хотела быть рядом с ним, хотела стать частью его жизни.

И в тот момент Грейс поняла, что влюбилась в Андреаса.

Она закрыла глаза. Этого не может быть. Он не тот, кто ей нужен.

София взяла Грейс за руку:

– Ты в порядке?

Она не имеет права озадачивать Софию своими проблемами. В любом случае то, что случилось между ней и Андреасом, – слишком личное. Она не должна никому об этом рассказывать.

Грейс заставила себя улыбнуться:

– По-моему, у меня культурный шок. Английские свадьбы намного скромнее. Я не подозревала, что греческие свадьбы такие страстные. – Она махнула рукой в сторону танцующих, смеющихся и обнимающихся гостей. Они развлекались, словно в последний раз.

София вытащила ее на танцпол, где они присоединились к сияющему отцу новобрачной. Грейс пыталась не думать о человеке, укравшем ее сердце.


Далеко за полночь свадебный организатор позвала Софию и Кристоса на сцену. Кристос опустился на колени и помог Софии разуться. Они вдвоем осмотрели подошвы ее туфель.

Утром Грейс видела, как София пишет на подошве туфель имена всех одиноких женщин, приглашенных на свадьбу. Настало время назвать имена, которые не стерлись во время танцев. Согласно примете, именно эти счастливицы скоро выйдут замуж.

Сидя рядом с родственниками Андреаса, Грейс с улыбкой наблюдала за происходящим. Похоже, она не последний романтик в этом мире.

У нее заныло сердце, и она взглянула на Андреаса, который сидел за столом с друзьями. Он был увлечен разговором и не замечал ее. Все его друзья выглядели элегантно и шикарно. Грейс непроизвольно коснулась рукой волос и одернула платье.

София восторженно завизжала.

Кристос подошел к микрофону и заговорил сначала на греческом, а потом на английском:

– Осталось только одно имя. – Он отошел в сторону, предоставляя слово своей жене.

Сияя, София оглядела собравшихся. Грейс посмотрела на подругу, и ее душа ушла в пятки.

София подняла туфельку:

– Единственное имя. Оно принадлежит моей подруге Грейс!

Двести гостей уставились на Грейс. Ее сердце замерло от радости, ей стало жарко. Что ей делать? Встать и помахать рукой? Произнести речь? Запротестовать и заявить, что произошла ошибка? Сказать, что она вряд ли выйдет замуж, потому что влюбилась в человека, который не верит в любовь и супружество?

Грейс поморщилась, глядя на Софию, взглядом предупреждая свою лучшую подругу, что она за это поплатится. София нахально улыбнулась в ответ. Грейс хотелось, чтобы на нее перестали пялиться. Ее щеки горели от смущения. Она чувствовала себя беспомощной, ей хотелось провалиться сквозь землю. Грейс заставила себя улыбнуться, чтобы не выглядеть невежливой. Она не смела взглянуть на Андреаса.

Тетушки Андреаса зашушукались, а его мать посмотрела на нее с любопытством.

Грейс поерзала на месте.

– Это маловероятно, – промямлила она.

Мать Андреаса перевела ее ответ тетушкам, те нахмурились и покачали головой. Не нужно было перевода, чтобы понять, что они не согласны с Грейс.

Танцы возобновились, и Грейс облегченно вздохнула, так как внимание собравшихся переключилось на молодоженов. Отпив белого вина, она взглянула на Андреаса. Он внимательно смотрел на нее, выражение его лица было задумчивым, разочарованным и отстраненным.

Ему следует знать, что она не верит глупой примете с туфельками невесты.

Грейс подошла к его столу:

– Мне было неловко.

– Неужели? – спросил Андреас.

– Конечно. Но твои тетки предсказывают, что я выйду замуж до Рождества. – Она пожала плечами и рассмеялась, но, очевидно, Андреас не считал это забавным.

Он одарил ее равнодушной улыбкой, какой обмениваются с незнакомыми людьми, потом поднялся и жестом предложил ей присесть. Представив Грейс своим друзьям, он произнес:

– Мне нужно пообщаться с гостями.

С этими словами Андреас ушел.

Грейс сидела, время от времени улыбаясь мужчинам вокруг нее и пытаясь притвориться, будто Андреас снова ее не отверг.

Глава 10

Стоя у вертолета, Грейс поправила солнцезащитные очки. Она заставила себя улыбнуться и с энтузиазмом помахать рукой Софии и Кристосу. В горле стоял ком, глаза саднило от слез.

Порывы ветра трепали ее волосы, пока вертолет набирал скорость, и она попятилась, радуясь возможности отойти от Андреаса, который тоже пришел на вертолетную площадку – попрощаться с молодоженами, отправляющимися в свадебное путешествие.

Как только вертолет взмыл в воздух, Грейс еще раз махнула рукой и пошла прочь. Андреас догнал ее на главной террасе, которая была уже убрана после вчерашнего торжества. Гости разъехались. На вилле остались только Андреас и Грейс.

– Иди завтракать, – сказал он.

Она обернулась, услышав его беззаботный тон. Неужели она совсем недавно спала с этим человеком? Не доверяя своему голосу, она покачала головой и направилась в мастерскую.

Андреас заставил ее остановиться. Он пристально смотрел на нее:

– Ты в порядке?

Даже краткого прикосновения его пальцев к ее руке было достаточно, чтобы все тело Грейс пронзила дрожь.

– Я в порядке.

– Что-то сомнительно. В чем дело?

– Просто расстроилась из-за отъезда Софии. Свадьба прошла слишком быстро, а сегодня утром… – Грейс приказала себе успокоиться. – Мне не удалось поговорить с ней более пяти минут.

Андреас явно ей не поверил. Но прежде чем он успел задать ей дополнительные вопросы, она торопливо удалилась в мастерскую, где принялась убирать цветочные композиции, оставшиеся со вчерашнего дня.

После того как ее имя оказалось на подошве туфельки, Андреас не разговаривал с Грейс и едва смотрел в ее сторону.

Она легла спать задолго до окончания вечеринки, чувствуя себя разбитой. Она задремала, но потом резко проснулась, с улицы доносился женский смех, она застыла, услышав голос Андреаса. Он с женщиной? Голоса быстро удалялись, и Грейс поборола желание выглянуть из окна. Она уже достаточно унижена…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Грешница - Сьюзен Джонсон Грешница - Сьюзен Джонсон

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки