» » » Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

294 0 12:32, 11-05-2019
Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
11 май 2019
Автор: Иоганн Вольфганг Гете Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2014 Добавить книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читать онлайн бесплатно без регистрации

Великий поэт Германии, выдающийся мыслитель и ученый Иоганн Вольфганг Гете принадлежит к тем личностям, которыми восхищается весь мир. Его роман СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА является одним из замечательнейших романов о любви, в котором Гете точно и проникновенно воссоздал психологию страсти, своеобразие чувств мужчины и женщины. Герой трагедии ФАУСТ - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала шедевром мировой литературы.
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 134
Перейти на страницу:

Гомункул


Облетим еще раз с края

Место страшного сраженья.

Поле битвы, оживая,

Наполняют привиденья.

Мефистофель


Я в оконной амбразуре

К рожам севера привык,

Так при виде здешних фурий

Не могу я стать в тупик.

Гомункул


Вот одна из их орясин

Быстро прочь от нас идет.

Мефистофель


О бедняжка, так ужасен

Ей, наверно, наш прилет.

Гомункул


Опусти на эту землю

Рыцаря, и тотчас он,

Шумам этой почвы внемля,

Будет ею воскрешен.

Фауст

(дотронувшись до земли)


О, где она?

Гомункул


Не знаем сами.

Но расспроси между кострами,

Пока не наступил рассвет.

Кто к Матерям дерзнул забраться,

Тому уж нечего бояться

И трудностей на свете нет.

Мефистофель


И я участие приму.

Поищем приключений в стане

И разбредемся по поляне

Во все концы по одному.

А ты б нам, малый, к сбору дал

Своею колбою сигнал.

Гомункул


Вот будет что моим призывом.

Стекло сильно звенит и светится.


В путь! К новым чудесам и дивам.

Фауст

(один)


О, где она? Доведываться рано.

Пусть шла она не этою поляной,

Пускай не эта именно река

Шумела ей волной из тростника,

Пускай! Но этот воздух несказанный

Ей множил звук родного языка!

Здесь Греция, и я в ее краю!

Я эту почву ощутил мгновенно

Сквозь тяжкий сон, мне сковывавший члены,

И, встав с земли, я, как Антей, стою.

Пусть ждут там чудища и исполины,

Пойду на розыски к кострам равнины.

(Удаляется.)

У верхнего пенея

Мефистофель

(останавливаясь)


На группы у огней смотреть мне тяжко:

Нет ни рубашки ни на ком, ни лифа.

Все голы, всё наружу, нараспашку,

Бесстыдны сфинксы, непристойны грифы.

То спереди, то сзади, без прикрас

Хвосты и крылья тычут напоказ.

По сути, правда, и у нас стыда нет,

Но древность лишней жизненностью ранит.

По моде скрыть бы выпуклость фигур!

Все это откровенно чересчур.

Народишко! Польщу им тем не мене,

Как подобает гостю. Честь отдам

Прекрасным дамам, выкажу почтенье

Премудрым стариканам-гривачам.

Гриф

(гнусаво)


Не гривачам, а грифам! Очень странно

Нам удружил, зачислив в стариканы!

Звучанием корней живут слова.

В них слышны грамматические свойства.

«Грусть», «грыжа», «гроб» приводят нас в расстройство.

Мы не желаем этого родства.

Мефистофель


К чему вдаваться в дебри лексикона?

Грабеж – прямое существо грифона.

Гриф

(тем же тоном)


Конечно! Кто хватает, тот и хват.

Хватай именья, девушек, короны,

И золото хватай, и ты – богат.

Судьба к хватающему благосклонна.

Муравьи

(огромного роста)


Вы «золото» сказали? Целый клад

Скопили мы и заперли в ущелье,

Но аримаспы это подглядели,

Украли и над нами же трунят.

Грифы


Мы им покажем, жуликам пропащим!

Аримаспы


Но не сегодня. Нынче торжество.

А за ночь остальное мы растащим

И в этот раз добьемся своего.

Мефистофель

(усевшись между сфинксами)


По мере сил я к месту привыкаю

И даже ваши мысли понимаю.

Сфинкс


Мы выдыхаем звуки грез едва,

А вы их превращаете в слова.

Но назовись, чтоб мы тебя узнали.

Мефистофель


Мне имена различные давали.

Скажите, между прочим, с нами рядом

Нет путешественников-англичан?

Они так любят изученье стран,

К полям сражений ездят, к водопадам.

Им подошел бы вид таких полян.

Мне также псевдоним был ими дан.

Они меня назвали в старой пьесе

«The old Iniquity» с обычной спесью.

Сфинкс


Но почему?

Мефистофель


Мне это невдомек.

Сфинкс


Ты сведущ в звездах? Ты б прочесть не мог,

Что в их расположении таится?

Мефистофель

(подняв глаза к небу)


Звезда сменяет на небе звезду,

Свет молодого месяца струится.

Я славный у тебя приют найду,

Согрей меня своею шкурой львицы.

Зачем нам уноситься в звездный край?

Шараду иль загадку мне задай.

Сфинкс


Ты можешь сам задать ее успешно.

Ведь, собственно, ты – парадокс сплошной.

Ты – это то, в чем с силою одной

Нуждаются и праведный и грешный:

Один, чтоб злу всегда сопротивляться,

Другой, чтоб злу всецело подпадать.

Все для того, чтоб Зевсу повод дать

Премило над обоими смеяться.

Первый гриф

(гнусаво)


Мне мерзок он!

Второй гриф

(еще более в нос)


И мне не по нутру.

Оба


Мерзавец здесь совсем не ко двору.

Мефистофель

(грубо)


Как ты – когтями, если не сильнее,

Царапаться ногтями я умею.

Попробуй-ка!

Сфинкс

(с женской лаской)


Ты можешь здесь остаться.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 134
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки