» » » Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете

Книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

294 0 12:32, 11-05-2019
Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете
11 май 2019
Автор: Иоганн Вольфганг Гете Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2014 Добавить книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Страдания юного Вертера. Фауст - Иоганн Вольфганг Гете читать онлайн бесплатно без регистрации

Великий поэт Германии, выдающийся мыслитель и ученый Иоганн Вольфганг Гете принадлежит к тем личностям, которыми восхищается весь мир. Его роман СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА является одним из замечательнейших романов о любви, в котором Гете точно и проникновенно воссоздал психологию страсти, своеобразие чувств мужчины и женщины. Герой трагедии ФАУСТ - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала шедевром мировой литературы.
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 134
Перейти на страницу:

Мы туда устремляемся!

Сзади – смерти угроза,

Насилу избегнутой,

Рядом – новой твердыни

Стена неприступная.

Замок, будь для царицы

Такой же оградою,

Как троянская крепость,

Только хитростью взятая.

Распространяется туман, заволакивая заднюю часть переднего плана.


Сестры, что это? Видите?

Небо было безоблачно,

Вдруг туман неожиданный

Скрыл Эврота течение

И извилины берега,

Камышами поросшие.

И уже горделивые

Скрылись из виду лебеди,

Безмятежно скользившие

По зеркальной поверхности.

Только крики их хриплые

С замирающей силою,

Крики их с перерывами

В отдалении слышатся.

Говорят, голос лебедя

Служит смерти предвестием.

Только в нашем бы случае

Не пришло подтверждение.

Мы и сами лебедушки

С грудью белой, высокою,

А царица тем более, —

Зевса-лебедя детище.

Серой мглы пеленою

Кругом все затянуто.

Нам друг дружку не видно.

Стоим мы иль движемся?

Что-то странное в воздухе.

Вам, скажите, не чудится,

Что Гермеса виднеется

Впереди очертание?

Блещет жезл золотой его.

Он ведет нас к безрадостным

Ада призрачным пустошам,

Полным мглой бестелесною.

Неожиданно темнеет, мгла редеет и уходит.


Но светлей ничуть не стало.

Стены, стены перед нами,

Нас ограда обступает.

Это двор или могила?

Все равно ужасно это!!

Сестры, сестры, мы в ловушке,

Мы в плену, как никогда.

Внутренний двор замка, окруженный богатыми причудливыми строениями средневековья[173]

Предводительница хора


Вертушки, дуры, истинные женщины,

Игрушки мига, жертвы настроения!

Ни в счастье, ни в несчастье не умеете

Вы показать характер свой с достоинством.

Ни в чем у вас нет лада и согласия,

И только в крайней боли или радости

Все, как одна, визжите вы и воете.

Довольно, не трещите! Молча выждите,

Что порешит высокая владычица.

Елена


Где ты, пророчица? Зовись, как вздумаешь,

Хоть Пифониссой, но навстречу выгляни

Из внутренности замка. Впрочем, если ты

Отправилась уведомить хозяина,

Чтоб мне прием устроил подобающий,

Тогда спасибо, и безотлагательно

Представь меня герою достославному.

Покоя жажду я, конца блужданию.

Предводительница хора


Царица, не ищи старухи взорами.

В тумане, может быть, осталась, гадкая,

Из недр которого, путем неведомым,

Перенеслись сюда мы, ног не двигая,

А может быть, она ушла действительно

Внутрь переходов предварить владетеля,

Чтобы тебя по-царски, с честью приняли

В волшебном этом замке, как бы выросшем

Из многих крепостей соединившихся.

Но посмотри: вверху, по окнам портика

Взад и вперед снуют толпой служители.

Тебе прием заслуженный готовится.

Хор


От души отлегло. Посмотрите туда,

Как учтивой толпой милых юношей ряд

Стройным шествием в лад сходят вниз не спеша.

По чьему повеленью пред нами предстал

Возмужалых подростков пленительный рой?

В чем их прелесть? В равненье, в осанке, в ходьбе,

В их, венчающих лоб, белокурых кудрях

Или в ямочках щек, что, как персик, в пуху,

Так и манят, как персики, их укусить?

Укусила б, но – страшно сказать: укушу, —

Рот наполнится прахом могильным.


Эти красавцы

Подходят сюда.

Что они вносят?

Трон и ковер,

К трону подножье

И балдахин.

Полог шатровый,

Как нимб облаков,

Нашей царицы

Венчает главу.

Вот она всходит

На трона ступень.

Мы полукругом

Цепи сомкнем.

Славен, славен, славен трикратно

Этот благословенный прием.

Все, что объявляет хор, постепенно исполняется. После того как длинным шествием по лестнице спускаются пажи и оруженосцы, на верху ее показывается Фауст в одежде средневекового рыцаря и медленно, с достоинством сходит вниз.

Предводительница хора

(внимательно его рассматривая)


Да, если боги человеку этому

Высокий рост, осанку, обходительность

Не в ссуду дали, а на веки вечные,

Он будет все увенчивать победою:

Бои ль кровопролитные с мужчинами,

Или с красавицами стычки мелкие.

Ценила в прошлом многих я и видела,

А этот лучше всех. Вот он почтительно

Приблизился. Царица, обратись к нему.

Фауст

(подводит с собой человека в оковах)


Царица, вместо надлежащей встречи

И слов привета, выдаю тебе

Закованного в цепи человека.

Свой долг нарушив, мой нарушил он.

Стань перед госпожою на колени

И повинись пред нею, низкий раб.

Царица, это сторож наш на башне.

На редкость зоркий, он поставлен мной

Осматривать с дозорной этой вышки

Весь кругозор полей до той черты,

Где сходятся вдали земля и небо,

И доносить про все, что разглядит,

Будь это стадо или вражье войско.

Стада храним мы, а врагов мы бьем.

Представь себе, что сделал он сегодня:

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 134
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки