» » » Застывший огонь - Алекс Орлов

Застывший огонь - Алекс Орлов

Книгу Застывший огонь - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

168 0 14:39, 07-05-2019
Застывший огонь - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000 Добавить книгу Застывший огонь - Алекс Орлов в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Застывший огонь - Алекс Орлов в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Застывший огонь - Алекс Орлов в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Застывший огонь - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Лейтенанту Мэнсону и Фрэнку Горовцу - агентам одной из спецслужб - поручено взорвать генераторную станцию на планете Пиканезо. Несмотря на обстоятельную подготовку, ход операции принимает неожиданный оборот: Мэнсона забрасывает на неосвоенную планету, населенную "народом звездного ветра", а Горовца захватывает служба безопасности. Героям уготован сложный путь, сотканный из непомерных испытаний. Задача одна - выполнить задание...
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 100
Перейти на страницу:

— Проводи его до хижины. Пусть он отдыхает.

Отдав распоряжение, старик повернулся и вышел из-под навеса. Джеф посмотрел ему вслед, а затем и сам поднялся на ноги.

«А ботинки-то, кажется, жмут…» — подумал он, осторожно ступая вслед за Тамилом.

78

В каком районе города он оказался, Фрэнк не знал. Во все стороны от дома тянулись бесконечные чахлые кустики, и, скорее всего, это жилище стояло на каком-нибудь болоте. На Хингане, теперь Фрэнк был в этом уверен, вся жизнь сосредоточивалась только вокруг болот.

Двухэтажный дом, в котором теперь жил Фрэнк и некоторые из людей Янга Бристоля, был собран из товарных контейнеров. В другом месте это считалось бы сараем из гофрированного железа — такие обычно строили бездомные, жившие на городских свалках. Но здесь подобное жилье считалось признаком очевидного достатка.

На третий день пребывания не то в гостях у Бристоля, не то у него в плену Фрэнка позвали на допрос, хотя названо это было совещанием.

— Пойдем, Кертис, тебя зовет Янг. На совещание. — сказал Бино Маршак, который все эти три дня не сводил с гостя глаз.

— Отлично, Бино, — улыбнулся Фрэнк, всем своим видом показывая, что он готов сотрудничать. Вслед за Маршаком он спустился на первый этаж, где в самой большой комнате, именуемой холлом, уже сидели Янг, Адольфус Ремер, Динго и еще два незнакомых Фрэнку человека

Увидев Фрэнка, Бристоль растянул губы в улыбке, но его глаза смотрели напряженно.

— Рад видеть тебя, Кертис. Отлично выглядишь…

— Ты тоже, Янг, — в тон хозяину ответил гость, намеренно опуская обращение «мистер Бристоль». — Наконец-то ты решил обсудить дела. А то я уж думал, что у вас на Хингане вечные каникулы…

— Ты держишь нас за лентяев, Рэй? — включился в игру Ремер.

— Да нет, свое непонимание я склонен списать на незнание местных обычаев, — миролюбиво пояснил Фрэнк и без приглашения уселся на свободный стул.

— Вот, Кертис, это новые для тебя люди. Тэд Амаретто и Эскот Леви. Они мои большие друзья и имеют свои глаза и уши на всем Хингане, — представил незнакомцев Янг.

— Вижу, что вы основательно подготовились, думая, что я сижу на мешке с деньгами. Откуда такая уверенность? — спросил Фрэнк.

Янг и Ремер переглянулись, потом Адольфус снял свою шляпу и ответил:

— Как нам удалось выяснить, ты действительно привез на Хинган почти полтора килограмма бриллиантов — это во-первых. Через «Аэропост-банк» тебе переслали шестьдесят тысяч кредитов — это во-вторых. И в-третьих, с помощью Динго ты хотел нанять людей.

— Но позвольте, господа, — развел руками Фрэнк, — если вы не полицейские, то какие ко мне могут быть претензии? Нет, я, конечно, понимаю ваш интерес, но при всей скромности жизни на Хингане я не думаю, что шестьдесят тысяч кредитов — это те самые деньги, из-за которых вы так разволновались.

— Дело не в этом, дорогой Кертис, — заговорил Янг, — дело в том, что кто-то направил тебя сюда, а потом прислал тебе денег. При этом тебе дали с собой небольшой сверточек с камнями — он, между прочим, потянул на восемьсот тысяч. Все это говорит о том, дорогой Кертис, что здесь задействована достаточно солидная организация. А солидная организация подбирает себе соответствующие дела. Не маленькие дела, Кертис… — Подчеркивая последние слова, Бристоль поднял вверх указательный палец, на котором засверкал огромный перстень с красным камнем. Фрэнк невольно обратил на него внимание.

Возникла небольшая пауза, в течение которой Ремер снова надел свою шляпу, а новые люди — Амаретто и Леви — обменялись многозначительными взглядами.

Фрэнк по-прежнему вежливо молчал, и Янг Бристоль продолжил:

— Ты же видишь, Кертис, что мы можем тебе помочь, так стоит ли грести все «бабки» под себя? Тем более что без нас тебе все равно не обойтись…

— Хорошо, какие ваши условия? — согласно кивнул Фрэнк и важно положил ногу на ногу.

— Эй, Кейси! Неси выпивку! — крикнул Янг, и в холл вошел длинный охранник с серебряным подносом.

На подносе стояло несколько бутылок, наполненных разноцветными жидкостями, однако этикетки на них отсутствовали. Фрэнк тут же заподозрил, что и здесь не обошлось без каких-нибудь спиртовых жучков.

— Условия мы предлагаем самые хорошие, Кертис. Будь спокоен… — подставляя свой бокал Кейси, пообещал Янг. — Тебе чего налить? — спросил он, изображая радушного хозяина.

— Что-нибудь приготовленное без использования жучков, — попросил Фрэнк, думая, что своим замечанием оскорбит аборигенов Чипиеры, но никто не сказал ни слова, а Кейси налил Фрэнку зеленоватой жидкости.

Горовиц принял бокал и понюхал содержимое. Затем посмотрел на свет и пришел к выводу, что это вполне обычное спиртное.

— М-м-м, хороший вкус… — кивнул он, сделав первый глоток. — Что это такое?

— Это очень ценный продукт, — сказал Ремер. Сам он пил жидкость цвета вишни. — Такой напиток называется «туесе», и он получается перегонкой болотной ваты…

— А что такое болотная вата? — спросил Фрэнк, потягивая понравившийся ему напиток.

— Это коконы личинок гнилостных мух… Фрэнк отставил стакан и, пожевав губами, пытался убедить себя, что личинки гнилостных мух — это лучше, чем жучки. Однако самоубеждение не срабатывало, и Горовиц предпочел снова вернуться к делам:

— Ну так какие условия?

— Поскольку тебе нужны люди, то мы их, конечно предоставим и попросим за это десять процентов.

— Всего десять?

— Да, всего десять, — кивнул Янг — Далее, необходимо найти судно. Даже если оно уцелеет…

— Оно уцелеет. Оно обязательно уцелеет, — заверил Фрэнк, играя роль прижимистого партнера.

— Пусть так, но все равно меньше пятнадцати процентов брать нельзя…

— Нельзя… — подтвердил Адольфус Ремер. Амаретто и Леви сидели молча.

— Доставка товара к месту назначения — двадцать процентов, — продолжал считать Бристоль. — И последнее — пятнадцать процентов за то, чтобы вытащить тебя с Хингана…

Янг залпом допил свое пойло и, выдохнув, подвел итог:

— Всего шестьдесят процентов. При том, что ты будешь на всем готовеньком.

— Это точно, — произнес Горовиц.

— Но если ты хочешь сэкономить пятнадцать процентов, подожди на Хингане, пока мы все сделаем сами, — улыбнулся Ремер.

— Насчет того, чтобы сэкономить пятнадцать процентов, — мысль хорошая. Так я и сделаю, — заметил Фрэнк.

— Ты останешься на Хингане? — не удержался Янг.

— Нет, я поеду с вами, но вытаскивать меня не нужно. Я выеду как обычный пассажир.

— Не мели чепуху, Кертис, — жестко сказал Бристоль, — ты сам прекрасно знаешь, что на тебя составили карту и ввели ее в таможенный компьютер. Стоит тебе назвать имя «Рэй Кертис», как тебя тотчас под ручки передадут агентам тайной полиции и ты встретишься с лейтенантом Гиршемом. Не думаю, чтобы ты об этом мечтал…

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 100
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки