Ближе - Брайан Уильямс
Книгу Ближе - Брайан Уильямс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
163 0 21:40, 08-05-2019Книга Ближе - Брайан Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ты прав! — шепнул он в ответ. — Но куда они нас ведут?
Все вместе они дошли до дальней стены зала. Здесь перед ними открылся коридор, который освещали фонари в руках древолюдей. Коридор заканчивался лестницей, по которой они и начали спускаться.
Через некоторое время доктор Берроуз заметил:
— Конца этой лестнице не видно! Мне кажется, она ведёт куда-то под пирамиду!
В голосе отца звучало радостное возбуждение. Уилл не знал, стоит ли ему разделять эту радость, но через пару минут ступени всё же закончились, и они оказались на ровной площадке.
Насколько Уилл мог рассмотреть помещение в прыгающем свете фонарей, это было нечто вроде прихожей. Впрочем, здесь они надолго не задержались — древолюди повели их в очередной коридор, стены которого были расписаны разноцветными фресками. Уиллу и его отцу бросилось в глаза одно из изображений — явно приморский город, в самом центре которого стоял роскошный дворец. Он немного напоминал Тадж-Махал — такой же полукруглый купол основного здания и четыре высоких башни-минарета по углам. В гавани перед дворцом стояла огромная статуя человека в мантии, смотрящего в сторону моря и держащего в руках нечто вроде телескопа.
— Взгляни-ка на это! Вполне сойдёт за восьмое чудо света. Знаешь, что я тебе скажу, Уилл? — Доктор Берроуз повернулся к сыну.
— Что?
— Когда всё закончится и мы будем в безопасности… О мой мальчик, тогда мы сюда непременно вернёмся!
— Конечно, папа! — без малейшего энтузиазма откликнулся Уилл.
Он старался не загадывать на будущее, радуясь каждому моменту безопасности. Предчувствия же у него были самые нерадостные. Все его страхи внезапно обострились, когда в руках древолюдей погасли фонари и наступила кромешная тьма.
— Почему мы здесь остановились? Они не двигаются… — прошептал Уилл на ухо отцу.
В самом деле, шарканье и поскрипывание полностью стихли, древолюди стояли в полной темноте и тишине.
— Всё будет хорошо, вот увидишь! — бодро заверил сына доктор Берроуз. — Перед нами наследники великой цивилизации. Они наверняка уже поняли, что перед ними настоящие исследователи, учёные! Они относятся к нам с уважением. Мы ведь не представляем для них угрозы и никогда не причиним им никакого вреда…
Доктор, судя по его тону, говорил совершенно искренне.
— Знаешь, сын… сейчас, пока мы стоим и ждём в темноте… я вспомнил, что хотел тебе кое-что сказать.
— Что же, папа? — довольно равнодушно поинтересовался Уилл.
— Я хотел, чтобы ты вспомнил Глубокие Пещеры… когда вы шли через Великую Равнину… вы ведь видели лодку копролитов? На ней было трое копролитов?
— Что?! Папа, мне кажется, сейчас совершенно не время для подобных воспоминаний…
— Погоди, погоди! В самом начале, когда вас было трое — ты, Честер и ещё этот… как же его… Колин?
— Кэл! — Голос Уилла зазвенел от возмущения. Отец не мог даже запомнить имя погибшего парнишки. — Да, мы были втроём, когда наткнулись на лодку копролитов.
— Я знал это! Я так и знал! — В голосе доктора звучало торжество. — Я был на той лодке! В костюме копролита. Я всё время вспоминал тот эпизод, я ведь был почти уверен, что видел вас! Я вас видел!!!
— Не может быть! — Уилл был не просто изумлён. Он вдруг вспомнил: Кэл тогда заметил, что один из копролитов ведёт себя как-то странно. — Я не верю, не могу поверить! Мы подошли так близко… и даже не догадались. Как глупо… Если бы мы только знали!
Доктор Берроуз рассмеялся.
— Ну, теперь-то мы вместе, и вот это действительно важно. Уилл, я должен тебе сказать… То, что мы работаем вместе в этом удивительном, фантастическом мире… без всяких вопросов, это счастливейшее время в моей жизни. Счастливейшее! Я тобой горжусь.
— Пап… — Эмоции захлестнули Уилла при этих словах отца. Он даже не знал, как на них реагировать. — Это всё так… так…
Он так и не смог договорить, найти слова — вокруг них возобновилось характерное шуршание и потрескивание. Уилл мгновенно забыл о том, что говорил отец. Прежние страхи нахлынули с новой силой.
— Что происходит? — зашептал он испуганно. — Зажги спичку, мы должны видеть, что происходит.
— Лучше не надо. Огонь их испугает. Держи себя в руках, Уилл. Я готов поспорить на что угодно — под пирамидой существует разветвлённая сеть подземных коммуникаций, связывающая её с другими пирамидами. Они ведут нас подальше от стигийцев.
Уилл не внял бодрым заверениям отца.
— Я не собираюсь плыть по течению! Дай мне спички, отец, немедленно!
Ответить доктор не успел. В глаза обоим пленникам ударил ослепительный свет, потом что-то толкнуло их в спины, и они полетели вперёд, словно пробки из бутылок. Потеряв равновесие, упали, но не на каменный пол, как ожидал Уилл. Он ощутил мягкую землю и траву.
— Как ярко! — простонал он, жмурясь и тщетно пытаясь открыть глаза, в которые било беспощадное солнце. Где-то вдалеке темнели джунгли.
— Пирамида! — в отчаянии вскричал рядом доктор Берроуз. — Мы снаружи! Мы снова снаружи! Нас выкинули из пирамиды.
Уилл огляделся. Отец оказался прав. Они находились у подножия пирамиды, и сквозь ослепительный свет Уилл видел, что к ним приближаются тёмные силуэты людей. Затем Уилл услышал голос, который он знал слишком хорошо, и сердце замерло у него в груди. Он надеялся, что никогда в жизни больше не услышит его…
— Откуда вас принесло?
— Ребекка…
Тут же раздался голос, похожий на первый как две капли воды.
— О, поглядите-ка! Не верю своим глазам! Это же наш комический дуэт!
— НЕТ!!! — простонал Уилл.
Обе Ребекки выжили.
Он пытался отползти назад, и тут его рука наткнулась на пистолет, валявшийся в густой траве. Древолюди выбросили оружие вслед за ними.
Уилл мгновенно взвёл курок и начал стрелять не целясь в сторону пирамиды, питая слабую надежду, что сможет попасть хотя бы в одну Ребекку. Осколки камней летели во все стороны, пули с визгом рикошетили.
Он успел расстрелять половину обоймы, когда сзади ему на затылок обрушился удар и кто-то ловко выдернул пистолет у него из рук.
Зато безжалостный свет больше не ослеплял…

— Спокойно! Главное, не паниковать! — уговаривала себя Эллиот.
Она сдерживала себя, стараясь не кинуться в слепом ужасе наутёк. Лай и завывания собак становились всё громче, и ей совсем не хотелось вылететь прямо им навстречу или нарваться на засаду Граничников. Слишком многое ещё надо было сделать. Она не собиралась идти прямо к пирамиде, для начала ей предстояли ещё два важных мероприятия…
Она остановилась как вкопанная, услышав характерный треск выстрелов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий