Ладья - Дэниел О’Мэлли
Книгу Ладья - Дэниел О’Мэлли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
644 0 20:03, 15-11-2019Книга Ладья - Дэниел О’Мэлли читать онлайн бесплатно без регистрации
– Мифани, ты знакома с маленьким Генри? – спросила она, когда горничная забрала у меня пальто и цветы. – Генри, это твоя тетя Миффи.
Генри посмотрел на новообретенную тетю Миффи, будто пребывал в некотором замешательстве, а потом выпустил изо рта пару пузырей. Я вежливо улыбнулась и позволила проводить себя в гостиную. Грантчестер был женат на милой женщине, чей род брал начало в эпоху нормандского завоевания[32] и сделал в него свой вклад. Ее социальные связи в сочетании с (как всегда, неопределенной, но, несомненно, крайне важной) ролью в правительстве позволяли им вести активную и насыщенную общественную жизнь.
– Мне нравится твой наряд, – одухотворенно солгала она.
Мне и самой-то не особенно нравилось то, что было на мне, но оно провисело в шкафу целую вечность и выглядело таким удрученным, что заслужило хоть раз быть надетым. Но к сожалению, теперь выглядело таким же удрученным на мне.
– Конрад говорит, ты вся в работе, – продолжила Кэролайн и взглянула на меня, ожидая ответа.
– Ох, да, сама понимаешь. – Я запнулась. – Без этого никак.
Супругам давалась легенда, что мы работаем в области разведки и это требует соблюдать высокий уровень секретности. Поэтому я не могла толком говорить о работе, а значит, беседовать мне вообще было особо не о чем. Я знала, что мне оставалось не более трех недель при памяти, и эта вечеринка представлялась чудовищной, но неизбежной потерей времени. К счастью, меня спас звонок в дверь. К несчастью, маленького Генри при этом тут же передали в руки пришедшей в ужас тети Миффи.
Это было самое юное создание, с которым мне когда-либо доводилось встречаться. В Имении тоже были младенцы, но мы их не видели, пока им не исполнялось пять. Этому же был всего год. Говорить он не умел, а только смотрел на меня тем же пристальным взглядом, что и прежде, а потом начал обильно пускать слюни и сопли. Я отодвинула его от своей одежды и бессильно осмотрелась вокруг.
Оказалось, что пришли конь Джошуа Экхарт, его округлая и довольная жена Филлипа и их четверо детей. Двое мальчиков были близнецами, обоим за двадцать, оба дюжие на вид, настолько, что я пожалела о своей одежде. И прическе. Еще у них была девочка-подросток, смотревшая на меня с заметным презрением, и мальчик лет двенадцати, который совершенно меня игнорировал. Я горячо надеялась, что Филлипа подойдет и освободит меня от ребенка, но она лишь вежливо что-то прокудахтала, когда миссис Грантчестер указала на маленького Генри, и отправила одного из близнецов за бокалом шампанского.
– Что, Мифани, она сбагрила тебе ребенка, да? – заметила миссис Экхарт. – Я не удивлена, учитывая, что на ней платье, которое стоит, как ВВП Фиджи. Надо бы вытереть ему лицо чем-то мягким, – любезно подсказала она. – Честно говоря, не знаю, почему они не наняли няньку.
– Вообще-то у них она есть, – ответила я. – Только не знаю, где она. – Я с надеждой осмотрелась вокруг.
– А я бы убила за няню, – произнесла Филлипа. – Или за электрошокер. Уж сколько раз близнецы чуть не спалили нам дом…
– В самом деле? – удивилась я, а потом еле нашла что ответить: – Они выглядят такими, ну не знаю, спокойными. Да и сейчас они взрослые, эм-м… о, слава богу… Конрад, хочешь подержать маленького Генри?
– Нет. – Он недоверчиво взглянул на меня и прошел дальше.
– О, – произнесла я. Тем временем прибывали остальные члены Правления. Мне не слишком хотелось к ним подходить, но так появлялся шанс, что кто-нибудь из них возьмет у меня ребенка.
– Мифани, дорогуша, Джош мне так толком и не рассказывал, вы с ним вместе работаете? – спросила Филлипа с неподдельным интересом.
– О, ну, не совсем. Мы оба возглавляем подразделения. – Я неловко завозилась с ребенком, когда он стал шуметь и вертеться у меня в руках.
– Правда? Ты такая молодая, сколько тебе? – Прежде чем я успела ответить, нас отвлек один из близнецов, который принес нам по коктейлю. – Спасибо, Ричард. Ты же помнишь Мифани, да? Она работает с твоим отцом. Мифани, это Ричард.
– Привет, – дружелюбно поздоровался он. – Хочешь, возьму ребенка?
– Спасибо, – прошептала я.
Он взял маленького Генри с такой легкостью, что я даже удивилась, пока не вспомнила, что у него были маленькие брат и сестра, с которыми он, вероятно, привык нянчиться.
– Я так впечатлена, – заметила Филлипа, когда Ричард умело покачал ребенка. – Ричард еще учится в университете, а ты так высоко поднялась на службе, хоть и в таком молодом возрасте.
– Ну, м-м, знаете, я хороший менеджер, – ответила я. – Если бы я была супергероем, это была бы моя суперспособность. Только это, и ничего больше, – поспешно добавила я.
– Все равно это, должно быть, довольно трудно, – сказала она. – Джошу приходится упорно работать, и он проводит много времени вдали от семьи. Но я знала, на что иду, когда выходила замуж за солдата.
В данный момент этот солдат подошел к нам.
– Ну, наши двое младших сейчас доставят Конраду и его жене хлопот, – произнес он, улыбаясь жене. – Мне кажется, они думают, что маленький Генри останется таким же сговорчивым, как сейчас. Но еще пять минут с угрюмым подростком и гиперактивным двенадцатилеткой заставят их бояться будущего. Привет, Мифани. С Рождеством.
– С Рождеством, э-э, Джошуа, – неловко ответила я. Я привыкла обращаться к нему по званию, но сейчас это только испортило бы этот искусственный дух Рождества. – Уезжаете на выходных?
– О, нет, – отозвался он. – Все-таки нам нужно быть в офисе в полном составе на следующий день после дня подарков. – Филлипа и Ричард закатили глаза.
– Что правда, то правда, – ответила я, отчаянно стараясь не противоречить ничему из того, что он наплел своим родным. – Так что выехать никуда не получится. Если только в командировку. А это не считается. Потому что, сам знаешь, мы нужны стране.
– Мифани, расслабься, – проговорил он со смешком. – Все задания не выполнишь. Эта девушка, – сказал он своим жене и сыну, – самый скрупулезный человек из всех, кого я когда-либо встречал.
Они посмотрели на меня с неким чувством, смахивающим на благоговение, и я поняла, что заливаюсь краской.
– О, смотрите, Алрич приехал, – сообщила я, многозначительно отвлекая их от рассматривания меня.
Алрич приехал на удивление в неброском костюме, однако его невероятный цвет лица теперь еще сильнее выделялся на фоне тусклого пиджака.
– Выглядит восхитительно, – прокомментировала Филлипа. – Вижу его всего раз в год, но могу поклясться, он раз от раза не меняется. Мифани, ты не знаешь, он делал пластику?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий