» » » Яд Фаберже - Анна Данилова

Яд Фаберже - Анна Данилова

Книгу Яд Фаберже - Анна Данилова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

484 0 13:21, 07-05-2019
Яд Фаберже - Анна Данилова
07 май 2019
Автор: Анна Данилова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007 Добавить книгу Яд Фаберже - Анна Данилова в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Яд Фаберже - Анна Данилова в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Яд Фаберже - Анна Данилова в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Яд Фаберже - Анна Данилова читать онлайн бесплатно без регистрации

Юлия Земцова, владелица сыскного агентства, не верила своим глазам. Перед ней на столе лежали старинные украшения, наверняка стоившие целое состояние. Молодой человек, принесший их и рассказавший о загадочном исчезновении своей любимой девушки, которой и принадлежали эти драгоценности, приехал в Саратов из Москвы. Его Лору видели с каким-то мужчиной, садящимися в саратовский поезд. Больше о Лоре никто ничего не знал. А между тем Лору Захарову разыскивала вся московская милиция в связи с убийством целой семьи. Ведь девушка пропала как раз в день трагедии в доме Лунников, где она работала прислугой. Юле показалось странным, что, имея такое богатство, девушка была домработницей. Странным было и то, что, уезжая куда-то, возможно, убегая с мужчиной, она оставила драгоценности дома, Сергею. Что-то здесь было не так...
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
Перейти на страницу:

Они познакомились в Москве. Арчи приехал в Россию вместе с отцом, Джеймсом Вудзом, в качестве туриста, хотя на самом деле Вудз-старший частенько наведывался в Москву по своим антикварным делам. Он был чист перед законом в том смысле, что никогда сам лично ничего не вывозил из Москвы. Он лишь встречался с потенциальными продавцами – коллекционерами, ювелирами или просто посредниками, присматривал себе что-то, договаривался о цене и спокойно, с пустыми руками, возвращался в Лондон, куда через какое-то время ему и привозили интересующие его предметы старины. Именно в Лондоне, на его территории, и совершались сделки, происходил расчет. И вот в одну из таких поездок в Москву, куда Вудз-старший взял сына, Арчи и увидел Мэй. Вудз должен был встретиться в гостинице с одной женщиной, Ниной Николаевной, чтобы посмотреть какой-то браслет работы Фаберже. Нина Николаевна ужасно нервничала и все то время, что они находились в номере, ни разу не выпустила браслет из своих рук. И даже после того, как Джеймс назвал свою цену, она все еще сомневалась, продавать ему его или нет. Когда же она услышала, что Вудз даже в случае, если они договорятся о цене, не собирается перевозить браслет через границу и что теперь Нине Николаевне, чтобы получить свои деньги, придется искать людей в британском посольстве, которые могли бы переправить браслет в Лондон, всем стало ясно, что сделка не состоится. Но Арчи видел, что отец его находится в страшном расстройстве, потому что упускать браслет Фаберже ему явно не хотелось. Вот тогда-то и появилась Мэй, родная сестра Нины Николаевны, которая вызвалась поехать в Лондон вместе с Вудзами, и это именно на ее тонкой руке должен был быть дорогой браслет. Но оформить визу вовремя, чтобы успеть улететь в Лондон вместе с Вудзом-старшим и его сыном, не получилось. Пришлось ей остаться в Москве и ждать вызова от Вудза-старшего. И Мэй дождалась. И приехала в Лондон. Арчи, который уже был влюблен в Мэй и ждал ее приезда в Лондон, все это время пытался поговорить с отцом о своих чувствах к русской девушке, но так и не решился. Но когда Мэй прилетела в Лондон и Джеймс привез ее из аэропорта в Дартфорд, Арчи вдруг понял, что его отца интересует не столько браслет, который был на Мэй, сколько она сама. После обеда, во время которого ни отец, ни сын не спускали глаз с русской гостьи, Джеймс увез Мэй в Лондон, где они, как потом выяснилось, провели три дня в каком-то отеле. Это были самые тяжелые дни в жизни Арчи. Мысль о том, что его отец держит в своих объятиях Мэй, что ее нежное тело принадлежит не ему, Арчи, а похотливому старику, каким Арчи считал своего отца и презирал его за это, приводила его в бешенство. Он знал, что у отца есть только две страсти: старинные ювелирные украшения и женщины. Но разве мог он предположить, что красота русской девушки затмит красоту драгоценного, усыпанного бриллиантами браслета работы Фаберже?! И разве мог он предположить, что его отец решил жениться на ней? Вернувшись из Лондона и поселив Мэй в спальне, которая раньше принадлежала матери Арчи, Джеймс Вудз стал готовиться к свадьбе. И хотя до свадьбы было еще далеко, поскольку требовалось время для оформления соответствующих выездных документов Мэй, и Джеймсу предстояло несколько раз съездить в Москву, чтобы Мэй позволили выйти замуж за иностранца и покинуть страну, невеста продолжала жить в Гринвуде. Одним своим присутствием она будоражила воображение Арчи, не находящего себе места от разворачивающихся на его глазах событий, связанных с предстоящей женитьбой отца. Девушка, которую он встретил в Москве и страстно полюбил, теперь жила рядом с ним. Она ходила по тем же тропинкам сада, по которым ходил он, сидела с ним за одним столом и ела тот же суп, что и он, но тем не менее не могла принадлежать ему. Никогда. Теперь она считалась невестой отца и должна была в скором времени сделаться его женой. Гринвуд – дом, в котором вырос Арчи и где он всегда чувствовал себя счастливым, где его любили родители и где происходило его формирование сначала как подростка, а потом и молодого мужчины, – стал для него чужим, как стал чужим и отец. Джеймс Вудз сильно изменился с тех пор, как в его жизни появилась эта юная особа. В левом крыле дома неожиданно для Арчи поселился Реджи – друг отца, русский эмигрант, который согласился обучить Мэй (которую тогда звали Машей Захаровой) языку. И теперь Арчи стал реже видеть Машу. Утром она появлялась за завтраком, потом уходила в свою комнату, где, как предполагал Арчи, готовилась к занятиям с Реджи, затем, уже перед самым обедом, выходила прогуляться в сад, после чего он снова встречался с ней за обедом. Джеймса, как правило, целый день не было дома, он находился в Лондоне по своим делам. Сам Арчи, закончивший к этому времени университет и теперь проводивший все время в домашней библиотеке, занимаясь по книгам и каталогам отца, чтобы уже в скором времени помогать ему в работе, почти безвылазно находился в Гринвуде. Он не знал, как себя вести с Мэй, о чем с ней говорить, чтобы она не поняла, какие сильные чувства она вызывает у него. Казалось, только Мардж, кухарка, которую в доме все любили, знала, что творится в душе Арчи. Мардж однажды не выдержала, зашла в библиотеку, села напротив Арчи и, не скрывая своего разочарования, сказала: «Твой отец, дорогой Арчи, сошел с ума». Сказала, тяжело вздохнула и вышла из библиотеки. Видимо, она своим женским взглядом оценила всю ситуацию, сложившуюся в семье, и все то, что может последовать за браком старого Вудза с русской девушкой.

Арчи лишь посмотрел ей вслед и снова углубился в каталог. Когда же через пару минут Мардж снова вошла в библиотеку, он даже не повернул головы. Она села рядом с ним и замерла. Он даже не слышал ее дыхания. Чувствуя, что она собирается сказать что-то еще, он все же оторвался от чтения, развернулся к ней да так и замер: в кресле, закинув ногу на ногу, сидела вовсе не Мардж, а Мэй. Вернее, Маша. Она внимательно смотрела на Арчи, и пальцы правой ее руки поглаживали надетый на левую руку браслет, тот самый браслет, который, по сути, и познакомил ее с Вудзами и благодаря которому она теперь жила в Дартфорде в ожидании брака с Джеймсом.

– Я могу быть чем-то вам полезным? – спросил Арчи, густо покраснев.

Но Мэй вдруг резко встала, подошла к двери и заперла ее изнутри, затем снова вернулась, но не в кресло, а приблизилась к Арчи и провела рукой по его голове. Затем медленно склонилась над ним и поцеловала его в губы. Арчи почувствовал, что ему становится трудно дышать. Волосы Мэй оранжевой волной закрыли его от внешнего мира. Он бросился обнимать ее, целовать и при этом так стонал от наслаждения, что Мэй пришлось прикрыть ему ладонью рот. Как мужчина он потерпел полный крах, и сидящая у него на коленях Мэй поняла, что случилось, и по-женски мягко, словно жалея его, поцеловала в висок. Все было кончено, так и не успев начаться. Арчи был перевозбужден, и это послужило причиной того, что он, лишь коснувшись колен Мэй, почувствовал постыдное облегчение.

– Ма-ша, – произнес он по слогам ее имя, и вновь ее теплая нежная рука прикрыла ему рот.

– Зови меня Мэй, – сказала она просто, смешно коверкая слова и улыбаясь при этом, – Машей меня зовет твой отец. А ты зови Мэй. Мне нравится это имя. Теперь я живу в Англии и должна носить английское имя.

– Ты любишь моего отца?

– Никто никого не любит. Джеймс лежит со мной в постели, и больше его ничего не интересует. Он никогда не женится на мне, потому что не получит разрешения в России. Я лежу с Джеймсом, а думаю о тебе. Я еще в Москве думала только о тебе. Но подумала, что Джеймс богат и что он увезет меня к себе и женится. Но у него ничего не получится. А у тебя все получится.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов Преступления США. Americrimes. Геноцид, экоцид, психоцид, как принципы доминирования - Максим Акимов

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки