Загадка Ситтафорда - Агата Кристи
Книгу Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
289 0 01:39, 07-05-2019Книга Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
«И вечно поднимают шум эти старые хрычи, – подумал про себяРонни. – Они и понятия не имеют, какое проклятие для всех их пунктуальность, ихстремление делать все минута в минуту, их дурацкие упражнения для сохранениябодрости и здоровья». В голове у него приятно затеплилась озорная мысль обракосочетании майора и его тети. «Кто из них, интересно, окажется хозяиномположения? Несомненно, тетя. Забавно представить себе, как она, хлопая в ладошии пронзительно крича, призывает майора».
Оставляя эти мысли, он с живостью приступил к разговору:
– Ситтафорд-то стал веселым местечком, а? Мисс Трефусис,этот Эндерби да еще парень из Австралии. Между прочим, когда он явился? Идетсебе утром как ни в чем не бывало, и никто не знает, откуда он взялся. Тетушкавзволнована этим до посинения.
– Он гостит в семействе Уиллет, – ехидно заметил майор.
– Да, но откуда он взялся? Даже у этих богачек нетсобственного аэродрома. И потом, знаете, мне кажется, что в этом парне –Пирсоне – есть какая-то чертовская таинственность. В глазах у него, я бысказал, неприятный блеск, злобный огонек у него в глазах. У меня такоевпечатление, что это тот самый малый, что прикончил беднягу Тревильяна.
Майор хранил молчание.
– Я смотрю на это дело так, – продолжал Ронни, – парни,которые удирают в колонии, обычно неважные парни. Родственники не любят их и поэтой причине спроваживают. Вот вам и порядок. Потом такой парень возвращается,без денег, конечно. В канун Рождества он отправляется к богатому дяде.Состоятельный родственник не желает потворствовать нищему племяннику, и племянничекнаносит своему дяде этот удар. Вот какая у меня теория.
– Вам надо сказать об этом полиции, – буркнул майор Барнэби.
– Я думал, что это удобнее сделать вам. Вы ведь с Нарракотомвроде как приятели. Кстати, он, кажется, опять рыскает по Ситтафорду?
– Откуда мне знать!
– Не заходил к вам сегодня?
Краткость ответов майора, видимо, возымела наконец действие.Ронни замолчал.
В Экземптоне машина остановилась у «Трех корон». Ронни вышели, договорившись с майором встретиться здесь же в половине пятого, чтобы ехатьобратно, зашагал в направлении магазинов, которые предлагал его вниманию город.
Майор сначала пошел повидаться с мистером Кирквудом. Посленедолгого разговора с ним он взял ключи и отправился в «Орешники». Эвансу былосказано ждать его там в двенадцать часов, и преданный слуга с мрачнымвыражением на лице уже ждал у порога. Майор Барнэби вставил ключ в замочнуюскважину и вошел в дом. Эванс последовал за ним. Майор не был в доме с тогосамого трагического вечера, и, несмотря на железную решимость не проявлятьслабости, он слегка вздрогнул, проходя через гостиную.
Эванс и майор действовали молча и в полном согласии. Когдаодин из них делал краткое замечание, оно соответственно оценивалось ипонималось другим.
– Неприятное это дело, но надо, – сказал майор Барнэби.
Эванс, складывая в аккуратные кипы носки и пересчитываяпижамы, ответил:
– Вероятно, это даже и противоестественно, но, как выговорите, необходимо.
Эванс был ловок и расторопен. Вскоре все былорассортировано, уложено стопками, переписано. В час дня они отправились в «Трикороны» перекусить. Когда вернулись в дом и Эванс закрыл за собой дверь, майорвдруг схватил его за руку.
– Тихо! – сказал он. – Слышите шаги наверху? Это в спальнеДжо.
– Боже мой! Так и есть, сэр.
Суеверный ужас на минуту охватил обоих. Потом, преодолевего, сердито расправив плечи, майор подошел к лестнице и громоподобным голосомкрикнул:
– Эй, кто там?
К его сильному удивлению, досаде, признаемся, и к некоторомуоблегчению, наверху появился Ронни Гарфилд. Выглядел он смущенно и глуповато.
– Привет, – сказал он. – Я ищу вас.
– Что вы хотите мне сообщить?
– Что не приду в половине пятого. Мне надо ехать в Эксетер,так что не ждите.
– Как вы попали в дом?
– Дверь была открыта, – воскликнул Ронни, – ну я и подумал,что вы здесь!
Майор резко повернулся к Эвансу:
– Вы что, не закрывали дверь, когда мы уходили?
– Нет, сэр. У меня нет ключа.
– Вот глупость, – пробормотал майор.
– Ну и что такого? – заговорил Ронни. – Я не нашел никоговнизу и поднялся наверх.
– Да, ерунда! – огрызнулся майор. – Вы просто меня здоровоудивили, вот и все.
– Ладно, – беззаботно сказал Ронни. – Мне надо двигать.Пока.
Майор что-то проворчал. Ронни спустился по лестнице.
– Послушайте, а вы не скажете, где это произошло? –по-мальчишески спросил он.
Майор ткнул пальцем в направлении гостиной.
– Можно заглянуть туда?
– Если вам охота! – прорычал майор.
Ронни открыл дверь гостиной. Несколько минут он пробыл там,потом повернулся.
Майор поднялся по лестнице наверх, а Эванс остался вприхожей. Всей своей статью он походил на сторожевого пса, его маленькие,глубоко сидящие глаза следили за Ронни с какой-то злобой.
– Послушайте, – сказал Ронни. – Я думал, пятна крови никогдане выведешь. Думал, сколько ни отмывай их, они все равно остаются. Ах да, ведьего стукнули этой штукой? – Он схватил длинный валик, прислоненный к одной издверей, задумчиво взвесил его на руке, покачал. – Ничего игрушечка, а? – Инесколько раз махнул им по воздуху.
Эванс молчал.
– Ладно, – сказал Ронни, понимая, что молчание не былопризнаком одобрения. – Лучше я пойду. Боюсь, я был несколько нетактичен, э? –Он кивнул в направлении верхнего этажа. – Да я и забыл, что они были такиеприятели. Неразлучные друзья, ведь верно? Ну теперь я уж точно пошел. Простите,если что не так сказал.
Он прошел через прихожую и вышел. Эванс продолжал неподвижностоять, пока не услышал, как щелкнула задвижка калитки за Гарфилдом. Тогда онподнялся по лестнице и присоединился к Барнэби. Молча пройдя через комнату, онопустился на колени перед ящиком для обуви и продолжил начатое дело.
В половине четвертого они закончили. Один сундук с бельем иодеждой был предназначен для Эванса, другой был перевязан и подготовлен котправке в приют для сирот моряков. Бумаги и счета были уложены в портфель.Эвансу было отдано распоряжение узнать в местной фирме по перевозке мебели овозможности сдать на хранение спортивный инвентарь и охотничьи трофеи, так какв коттедже майора места для них не было. Поскольку «Орешники» сдавались толькос мебелью, других проблем не возникло.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий