» » » Человек в витрине - Хьелль Ола Даль

Человек в витрине - Хьелль Ола Даль

Книгу Человек в витрине - Хьелль Ола Даль читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

424 0 23:10, 09-05-2019
Человек в витрине - Хьелль Ола Даль
09 май 2019
Автор: Хьелль Ола Даль Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014 Добавить книгу Человек в витрине - Хьелль Ола Даль в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Человек в витрине - Хьелль Ола Даль в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Человек в витрине - Хьелль Ола Даль в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Человек в витрине - Хьелль Ола Даль читать онлайн бесплатно без регистрации

Убит пожилой владелец антикварного магазина Рейдар Фольке-Есперсен. Обнаженный труп выставлен на всеобщее обозрение в витрине магазина. На лбу и груди убитого нарисованы буквы, цифры и непонятные знаки. Подозреваемых немало: молодая вдова; сын, который терпеть не может свою мачеху; братья, которым не терпится продать магазин, и неизвестная красавица, фотографию которой находят в кабинете Фольке-Есперсена. Дело вести поручено инспектору Гунарстранне и его заместителю Фрёлику.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:

— Значит, в квартире кто-то прятался? — уточнил он.

Ингрид покачала головой.

— Как вы думаете, откуда взялся снег в спальне?

— Рейдар… — начала она, но снова замолчала, чтобы вытереть слезы.

— Рейдар приходил посмотреть, как вы спите? — закончил за нее Фрёлик.

— Когда вы говорите, все кажется таким жутким… но кто мог зайти ко мне, кроме него? — вздохнула вдова. — Я не слышала ни звука.

— А вы уверены, что на полу были снег и вода? Может быть, они вам приснились?

— Не приснились. Ведь пол я вытерла.

— Вытерли? Когда?

— Когда встала.

— Когда же вы встали?

— Где-то в половине третьего. — Ингрид высморкалась в бумажный платок. — Вечером я очень устала, а потом из-за снотворного у меня все путалось в голове. И все-таки я очень испугалась и никак не могла снова заснуть. Мне нужно было выяснить, есть кто-нибудь в комнате или нет, так что в конце концов я включила свет…

— Понятно.

— Потом я какое-то время полежала в кровати. Когда зажегся свет, все показалось уже не таким страшным.

— Какой свет вы включили?

— Лампу на прикроватной тумбочке. Если хотите, я вам покажу. Пойдемте… — Она встала, и Фрёлик последовал за ней, ощущая шлейф уже знакомых духов. Он не сводил взгляда с ее упругих бедер, ее грациозность ошеломляла.

— У вас с мужем была общая спальня? — спросил он, сильно смущаясь.

— Да, мы спали в одной постели. Так было всегда.

В дверях спальни вдова неожиданно остановилась, и Фрёлик нечаянно налетел на нее. Ему показалось, будто его ударили под дых. Вдова как будто ничего не замечала. Она стояла вплотную.

Фрёлика прошиб пот. Он извинился, вежливо улыбнулся и прошел мимо. Ему хотелось как следует осмотреть комнату. Двуспальная кровать была накрыта зеленым покрывалом. На подставке рядом с креслом у окна стоял большой горшок с каким-то комнатным растением. В щели белых жалюзи с улицы проникал рассеянный свет. На зеленой стене в изголовье кровати висела картина — яркая, кричащая. Фрёлик долго смотрел на нее, ничего не понял, и все же картина ему понравилась. Чувствуя себя непрошеным гостем, он перевел взгляд на высокий, узкий стеллаж, уставленный книгами в мягких обложках и журналами. Ему стало не по себе — он начал гадать, в какой позе вдова раскинулась той ночью на кровати, какая на ней была ночная рубашка, из какой материи, какого цвета…

— Я включила вон ту лампу, — сказала Ингрид, возвращая его к действительности. По обе стороны кровати стояли деревянные тумбочки. Каждую украшала маленькая круглая лампа с широким абажуром. Ингрид подошла к своей половине кровати и включила лампу. — Вот так, — задумчиво пояснила она.

— Где был снег?

— Здесь. — Она шагнула вперед и показала. — И еще здесь… и здесь.

Фрёлик почесал ручкой нос.

— Значит, вы вытерли пол?

— Конечно. — Она смерила его неодобрительным взглядом.

— Я спрашиваю потому, что, возможно, придется вызывать бригаду криминалистов…

— Боже мой, только не выгоняйте меня из собственной спальни! — тихо и встревоженно попросила вдова.

— По вашим словам, ночью вы испугались, — напомнил Фрёлик. — Как я и говорил, у нас нет оснований полагать, что вам или кому-либо еще грозит опасность. Мы считаем, что причиной убийства вашего мужа послужили какие-то личные обстоятельства. Однако, если вы боитесь, вам не следует мучиться. Повторяю, если вы пожелаете, мы готовы принять меры, которые…

— Нет! — перебила его Ингрид. — И речи быть не может. Я остаюсь здесь, в своей квартире.

— Разумеется, — ответил Фрёлик. — Но мы можем оказать вам…

— Нет, — повторила вдова, качая головой.

— Что вы подумали, когда проснулись, а мужа рядом не оказалось?

— Подумала, что, наверное, Рейдар поднимался в спальню после вечерней прогулки, чтобы что-нибудь взять: лист бумаги или… — Она встала и спокойно обошла кровать. — Вот здесь, — показала она. — И там тоже — там было мокро.

Хозяйка и гость вернулись в гостиную и сели в кресла.

— А потом? — спросил Фрёлик. — Что случилось потом?

— Я встала, вышла в гостиную, обошла всю квартиру в поисках Рейдара. Его нигде не оказалось.

— И что вы подумали?

— Сама не помню, что я подумала, — меня охватил ужас. И я стала звонить Карстену, — ответила вдова.

— Зачем?

— Хотела попросить, чтобы он приехал. Я боялась, как бы чего не случилось с Рейдаром.

Фрёлик промолчал.

— Я не слышала ни звука. В доме было тихо.

Фрёлик кивнул. Посмотрел на свои ноги, поставил пятку на то же мокрое место на полу и увидел, как на конце мокрого шнурка образуется еще одна круглая капля.

— Итак, вы позвонили по телефону.

— Да, ждать пришлось довольно долго… в конце концов, я звонила среди ночи. Наконец трубку сняла она… Сюзанна… — Ингрид поморщилась. — Наверняка решила, что я совсем спятила…

— Что вы ей сказали?

— Попросила позвать к телефону Карстена.

— И что она вам ответила?

— Что его нет дома.

— Как вы расценили ее слова?

— Пожалела о своей прямолинейности. Надо было действовать похитрее. Правда, набирая их номер, я совсем забыла, что среди ночи люди обычно спят. Знаете, Сюзанна немного странная. Иногда мне кажется, что она ревнует. Я… — Ингрид замолчала.

— Да. — Фрёлик наклонил голову и стал терпеливо ждать.

— Понимаю, мои слова звучат необычно, но в тот раз мне в самом деле показалось: Сюзанна испугалась, что мы с Карстеном…

— Значит, по-вашему, ей не хотелось будить мужа, потому что она испугалась ваших намерений?

— Понимаю, мои слова звучат… мягко скажем, необычно.

— У нее был повод для ревности?

— Что вы имеете в виду?

— У нее имелся повод ревновать мужа? — повторил Фрёлик, стараясь сохранять выдержку.

— Конечно нет! Сюзанна… она вообще странная. Не знаю, как еще выразиться.

Фрёлик вдруг сообразил, что больше не потеет. И все же ему пришлось сделать над собой некоторое усилие, чтобы смотреть Ингрид Есперсен в глаза, а не бросать украдкой взгляды на ее пышную грудь или бедра. Если честно, он прекрасно понимал Сюзанну.

— Что случилось потом? — спросил он.

— Я объяснила, что тревожусь за Рейдара, и попросила Сюзанну все передать Карстену, когда он вернется.

— А потом?

— Я снова легла в постель.

— Но до того обошли всю квартиру?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки