Загадка Ситтафорда - Агата Кристи
Книгу Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
291 0 01:39, 07-05-2019Книга Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Эмили посмотрела на события под этим углом зрения.
– В таком случае… – медленно начала она.
Мистер Рикрофт закончил за нее фразу.
– В таком случае, – живо сказал он, – убийца должен бытьобязательно тесно связан с капитаном Тревильяном. Он должен проживать вЭкземптоне. По всей вероятности, он должен был быть в доме либо во время ссоры,либо сразу после нее. И так как мы не в зале суда и можем свободно называтьимена, имя слуги Эванса возникает перед нами как имя человека, отвечающегонашим условиям. Человека, который, вероятно, мог быть в доме, слышать ссору иухватиться за представившуюся возможность. Наша следующая задача – узнать,выигрывает ли что-либо Эванс от смерти своего хозяина.
– По-моему, он получает кое-что по завещанию, – сказалаЭмили.
– Это и может и не может быть достаточным мотивом. Нампридется выяснить, была ли у Эванса острая необходимость в деньгах. Нам следуеттакже учесть и миссис Эванс. Я слышал, что недавно появилась миссис Эванс. Еслибы вы, мисс Трефусис, изучали криминологию, вам был бы известен странный эффектбраков между кровными родственниками, особенно в сельской местности. ВБродмуре[17] есть по меньшей мере четыре молодые женщины с приятными манерами,но обладающие одной странностью характера – жизнь человека для них почти ничегоне значит. Нет, нам нельзя не учитывать миссис Эванс.
– А что вы думаете, мистер Рикрофт, по поводу этой историисо столоверчением?
– Да-а, удивительная история. Чрезвычайно удивительная.Признаюсь, мисс Трефусис, я просто потрясен ею. А ведь я – возможно, вы ужеслышали об этом, – я допускаю существование таинственных проявлений психики. Донекоторой степени я верю и в спиритизм. Я уже написал подробный отчет и послалего в Общество психических исследований. Вполне достоверный и поразительнейшийслучай. Присутствует пять человек, и никому из них и в голову не могло прийти,что капитан Тревильян убит.
– А вы не думаете, что?.. – И Эмили запнулась. Не так-толегко было сказать ему, что, возможно, кто-то из этих пятерых причастен кпреступлению, заранее знал о нем: ведь мистер Рикрофт сам был в числе их. И нето чтобы она заподозрила, что мистер Рикрофт каким-либо образом связан страгедией, нет, просто она почувствовала, что прямо сказать об этом было бы несовсем тактично. И она избрала окольный путь: – Все это меня оченьзаинтересовало, мистер Рикрофт, это действительно, как вы сказали,поразительное явление. А вы не думаете, что кто-то из присутствовавших,исключая, конечно, вас, был своего рода медиумом?
– Моя милая юная леди, я-то уж не медиум[18]. Я не обладаюдля этого необходимой силой. Я всего лишь заинтересованный наблюдатель.
– А как насчет этого мистера Гарфилда?
– Неплохой малый, – сказал мистер Рикрофт. – Но непредставляет собой ничего особенного.
– Хорошо обеспечен, наверное? – осведомилась Эмили.
– Мне кажется, полностью разорен, – сказал мистер Рикрофт. –Надеюсь, я правильно применяю это выражение. Приезжает сюда вытанцовывать передсвоей тетей, на которую, как я выражаюсь, возлагает большие надежды. МиссПерсехаус – весьма проницательная леди и, видимо, понимает, чему обязана такимвниманием. А поскольку ей присущ особый сардонический юмор, она и заставляетего плясать под свою дудку.
– Мне бы хотелось познакомиться с ней.
– Да, вам придется познакомиться с ней. Она, несомненно,пожелает встретиться с вами. Увы, любопытство, дорогая мисс Трефусис,любопытство!
– Расскажите мне об этих дамах Уиллет, – попросила Эмили.
– Очарование, – сказал мистер Рикрофт. – Совершенное очарование.Разумеется, колониальное. Нет должной уравновешенности, надеюсь, вы меняпонимаете. Несколько чрезмерно и их гостеприимство, всякие потуги нароскошество. Ну а мисс Виолетта – очаровательная девушка.
– Странно. Поселиться в таком месте на зиму… – сказалаЭмили.
– Да, есть в этом что-то необычное. Но, с другой стороны,это даже логично. Мы, живущие здесь, часто тоскуем по солнцу, жаркому климату,нас манят качающиеся ветви пальм. Так и живущих в Австралии или в Южной Африкевлечет наше старомодное Рождество со снегом и морозами.
«Интересно, – подумала про себя Эмили, – которая же из нихсказала ему это?» Она-то считала, что нет никакой необходимости хоронить себя вдеревне среди болот, для того чтобы встретить старомодное Рождество со снегом иморозами. Несомненно, мистер Рикрофт не видит ничего подозрительного в выборедамами такого зимнего курорта. «Однако, – продолжала размышлять она, – этовполне естественно для орнитолога, занимающегося еще к тому же криминологией.По-видимому, Ситтафорд – идеальное место для мистера Рикрофта, и он не может идопустить, что оно для кого-нибудь может быть неподходящим».
Они медленно спустились по склону холма и шли уже по дороге.
– Кто живет в этом коттедже? – вдруг спросила Эмили.
– Капитан Вайатт. Инвалид. Боюсь, не слишком общителен.
– Он был приятелем капитана Тревильяна?
– Во всяком случае, не близким другом. Тревильян простовремя от времени наносил ему визиты. Да Вайатт и не очень-то привечаетпосетителей. Угрюмый человек.
Эмили молчала. Надо было изыскать возможность посетитьугрюмого капитана. Она не собиралась оставить без внимания чей-либо уголзрения.
Тут она вспомнила еще об одном участнике спиритическогосеанса.
– А что вы скажете о мистере Дюке? – спросила она.
– О мистере Дюке?
– Ну да. Кто он такой?
– М-м-м… – замялся мистер Рикрофт. – Этого-то никто и незнает.
– Вот удивительно, – сказала Эмили.
– Собственно, в сущности, это не так, – сказал мистерРикрофт. – Видите ли, Дюк вовсе не какая-нибудь загадочная личность. Я бысказал, загадка только его социальное происхождение. Не поймите меня превратно.Вообще-то он исключительно хороший человек, – поспешил добавить он.
Эмили молчала.
– А вот и мой коттедж, – сказал мистер Рикрофт и посленекоторой паузы предложил: – Не окажете ли честь зайти, засвидетельствовать?
Они поднялись по тропинке и зашли в дом. Интерьер былнеобыкновенен: все стены заставлены книжными полками. Эмили переходила от однойк другой, с любопытством читая названия книг. Тут были и оккультные науки, иновейшая детективная литература, но более всего трудов по криминологии иописаний всемирно известных судебных процессов. Книги по орнитологии занималисравнительно небольшое место.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий