Отель «Бертрам» - Агата Кристи
Книгу Отель «Бертрам» - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
331 0 01:38, 07-05-2019Книга Отель «Бертрам» - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я тоже, – подхватила мисс Горриндж. – Такоймилый старичок.
– Да, представитель старой школы, – одобрительнопроизнес мистер Хамфрис.
– Мне кажется, старая школа у вас представленанеплохо, – заметил старший инспектор Дэви.
– Полагаю, что да, – кивнул мистер Хамфрис. –Да, во многих отношениях мы островок прошлого.
– У нас много постоянных клиентов, – заявила небез гордости мисс Горриндж. – Одни и те же люди приезжают к нам из года вгод. У нас много американцев – из Бостона, Вашингтона. Очень тихие, милые люди.
– Им нравится наша английская атмосфера, – добавилмистер Хамфрис, обнажив в улыбке свои очень белые зубы.
Папаша задумчиво посмотрел на него.
Инспектор Кэмпбелл спросил:
– Вы абсолютно уверены, что от каноника не былоникакого сообщения? Я имею в виду, может быть, кто-то получил его, но забылзаписать или передать.
– Все телефонные сообщения тщательнозаписываются, – произнесла мисс Горриндж ледяным тоном. – Непредставляю себе, чтобы сообщение не было передано непосредственно мне илисоответствующему дежурному. – Она бросила на инспектора гневный взгляд, иКэмпбелл сразу сник.
– По правде говоря, мы уже отвечали на все этивопросы, – сказал мистер Хамфрис, также не без холодности в голосе. –Всю возможную информацию мы сообщили вашему сержанту, не помню сейчас егофамилии.
Папаша слегка пошевелился и сказал неожиданно свойскимтоном:
– Видите ли, все начинает выглядеть гораздо серьезнее.Кажется, здесь дело не просто в рассеянности. Вот почему, на мой взгляд, нам быстоило поговорить с двумя постояльцами, которых вы, мисс Горриндж,упомянули, – с генералом Рэдли и мисс Марпл.
– Вы хотели бы, чтобы я вам устроил беседу сними? – Мистер Хамфрис вовсе не обрадовался такой перспективе. –Генерал очень плохо слышит.
– Мне кажется, не стоит делать из этого ничегоофициального, – сказал старший инспектор Дэви. – Мы не хотимтревожить людей. Вы можете спокойно положиться на нас. Просто укажите нам этихдвоих. Есть возможность, что каноник Пеннифезер упомянул о каком-то своем планеили о каком-то человеке, которого он намерен встретить в Люцерне, или кто-то сним должен был ехать в Люцерн. Во всяком случае, стоит попытаться.
На лице мистера Хамфриса отразилось явное облегчение.
– Больше ничем мы не можем вам помочь? – спросилон. – Я уверен, что вы понимаете нашу готовность пойти вам навстречу помере наших сил, только мы хотели бы, чтобы и вы поняли наше нежелание огласки впрессе.
– Вполне понимаем, – заверил его инспекторКэмпбелл.
– А я, пожалуй, перекинусь словечком-другим сгорничной, – сказал Папаша.
– Пожалуйста, если хотите. Но вряд ли ей есть что вамрассказать.
– Возможно, и так. Но вдруг появится какая-нибудьподробность, какая-то фраза, оброненная каноником, насчет письма или свидания.Никогда не знаешь, что может всплыть.
Мистер Хамфрис взглянул на часы.
– Она приступает к работе в шесть, – сообщилон. – Третий этаж. А я тем временем предлагаю вам выпить чаю.
– Прекрасно, – с готовностью согласился Папаша.
Они все вместе вышли из комнаты.
Мисс Горриндж сказала:
– Генерал Рэдли наверняка в курительной. Первая комнатаслева в этом коридоре. Он, скорее всего, сидит сейчас перед камином и читает«Таймс». – Она добавила негромко: – Может быть, он спит. Вы уверены, чтоне хотите, чтобы я…
– Нет, нет, я сам, – заверил ее Папаша. – Акак насчет этой старушки?
– Она сидит вон там, у камина, – показала миссГорриндж.
– Та, с пушистыми седыми волосами, что вяжет? –спросил Папаша, взглянув в ту сторону. – Ей бы на сцену – образцоваявсеобщая престарелая тетушка, согласны?
– Престарелые тетушки теперь иные, – сказала миссГорриндж, – впрочем, как и бабушки и прабабушки, если уж на то пошло.Вчера у нас появилась маркиза Барлоу. Она уже прабабушка. Честно говоря, я еене узнала. Только что из Парижа. Лицо – бело-розовая маска, платиноваяблондинка, и полагаю, что фигура у нее тоже искусственная, но выглядитпотрясающе.
– Я, по правде говоря, предпочитаю старомодных.Спасибо, мэм. – Он повернулся к Кэмп-беллу: – Я займусь этим, ладно, сэр?Я знаю, что у вас серьезная встреча.
– Да, да, отлично, – сказал Кэмпбелл,подыгрывая. – Вряд ли что-нибудь из этого получится, но стоит попробовать.
Мистер Хамфрис направился к своему укромному уголку иокликнул на ходу:
– Мисс Горриндж, на минутку, пожалуйста.
Мисс Горриндж последовала за ним, прикрыв за собой дверь.
Хамфрис шагал взад-вперед по комнате. Он резко обратился кней:
– Зачем им понадобилась Роза? Уоделл уже задал всенеобходимые вопросы.
– Видимо, у них такой порядок, – с сомнением вголосе ответила мисс Горриндж.
– Сначала вам самой стоит с ней поговорить.
Мисс Горриндж взглянула на него немного растерянно:
– Но уж конечно, инспектор Кэмпбелл…
– Да вовсе не Кэмпбелл меня беспокоит, а тот, второй.Вы знаете, кто он?
– Не помню, чтобы он назвался. Какой-нибудь сержант? Ведетсебя как шут гороховый.
– Какой там, к черту, шут! – рявкнул Хамфрисотнюдь не галантно. – Это старший инспектор Дэви – старая лиса, какихмало. В Скотленд-Ярде его очень высоко ценят. Хотел бы я знать, что он здесьвынюхивает, прикидываясь простачком. Не нравится мне это.
– Но не думаете же вы…
– Не знаю, что и думать. Но знаю одно – мне все это ненравится. Он не сказал, хочет ли с кем-нибудь поговорить, кроме Розы?
– Кажется, он хочет поговорить и с Генри.
Мистер Хамфрис рассмеялся. Мисс Горриндж тоже.
– Да уж конечно.
– А как насчет постояльцев, знавших Пеннифезера?
Мистер Хамфрис снова рассмеялся:
– Желаю ему получить удовольствие от старины Рэдли. Емупридется орать на весь дом, чтобы в результате так ничего и не добиться. Пустьего развлекается с Рэдли и этой забавной старой клушей, мисс Марпл. Но всеравно, не по вкусу мне это… Нечего им совать сюда нос…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий