» » » Холодная луна - Джеффри Дивер

Холодная луна - Джеффри Дивер

Книгу Холодная луна - Джеффри Дивер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

331 0 00:17, 09-05-2019
Холодная луна - Джеффри Дивер
09 май 2019
Автор: Джеффри Дивер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2008 Добавить книгу Холодная луна - Джеффри Дивер в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Холодная луна - Джеффри Дивер в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Холодная луна - Джеффри Дивер в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Холодная луна - Джеффри Дивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы — талантливого детектива Амелии Сакс.Загадочный серийный убийца, зовущий себя Часовщик, не просто терроризирует Нью-Йорк, он словно играет с полицией в некую изощренную и жестокую игру, правила которой известны ему одному.Единственная зацепка — старинные часы, которые преступник каждый раз оставляет возле тела жертвы.Однако для Линкольна и Амелии достаточно и этого. Шаг за шагом они все ближе подбираются к неуловимому Часовщику, но и сам он почему-то словно движется им навстречу…
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 139
Перейти на страницу:

На стене висел знак «Не курить!», но женщина продолжала вертеть в руке тлеющую сигарету. Никто из здешнего обслуживающего персонала не сделал ей замечания. Профессиональная вежливость ресторанного мира, решила Амелия.

Темные глаза барменши прищурились, когда она заглянула в удостоверение Амелии.

— Соня сказала, что у вас есть ко мне вопросы. Но не сообщила какие. — Голос у нее был низкий и грубый.

Амелия, однако, почувствовала, что Соня наверняка передала ей полностью весь их разговор. Детектив решила подыграть своей собеседнице и вновь изложила все самые существенные подробности — по крайней мере те, которые можно было разглашать, — и затем продемонстрировала фотографию Бена Крили.

— Он покончил с собой. — В глазах Герты ни тени удивления. — Мы расследуем обстоятельства его смерти.

— Я видела его, наверное, раза два или три. — Она взглянула на стенд с меню. — В «Сент-Джеймсе» я питаюсь бесплатно. Но сегодня могу пропустить обед. Из-за того, что провожу время здесь. С вами.

— Если хотите, я могу вам что-нибудь купить.

Без лишних слов Герта махнула официантке и сделала заказ.

— А вам чего-нибудь принести? — спросила официантка Амелию.

— У вас есть травяной чай?

— Если «Липтон» — трава то есть.

— «Липтон» так «Липтон».

— А поесть?

— Спасибо, не надо.

Герта оглядела фигуру детектива и грубо расхохоталась. А затем спросила:

— Тот парень, что покончил с собой… У него была семья?

— Была.

— Да уж… А как его звали?

Вопрос, вызывавший сомнения относительно того, что Герта может быть источником полезной информации. И действительно, она не сообщила почти ничего нового, вспомнила только, что видела его в баре примерно раза три в течение трех последних месяцев. У нее тоже сложилось впечатление, что он проводил время с полицейскими в заднем помещении, но утверждать с полной уверенностью Герта не могла.

— У нас всегда так много народу, знаете.

«Зависит от того, что вы понимаете под словом „много“», — подумала Амелия.

— А вы знакомы с кем-нибудь из захаживающих к вам полицейских?

— Из округа? Да, с некоторыми знакома.

Когда принесли напитки, Герта назвала несколько имен и дала описание своих знакомых. Фамилий их она не знала.

— Большинство тех, кто к нам приходит, нормальные парни. Некоторые, правда, дерьмо. Впрочем, как и везде. Да вот, кстати, по его поводу… — Она кивнула на фотографию Крили. — Помню, он почти не смеялся. И постоянно оглядывался через плечо, посматривал в окно. Был очень нервный. — Герта налила сливки и положила сахар в кофе, помногу и того, и другого.

— Соня говорила, что он с кем-то подрался, когда в последний раз приходил к вам. Вы помните какие-нибудь другие драки с его участием?

— Нет. — Громко отхлебнула кофе. — В мою смену ничего такого не было.

— А какие-нибудь наркотики вы у него видели?

— Нет, не видела.

Бессмысленный разговор, подумала Амелия. Какой-то тупик.

Барменша затянулась сигаретой и выдохнула облако дыма в потолок, затем, прищурившись, взглянула на Амелию, и ее ярко красные губы искривились в бессмысленной улыбке.

— А почему вас так интересует этот парень?

— Обычное полицейское расследование.

Герта окинула ее многозначительным взглядом и провозгласила:

— Обычное расследование, ха! Два парня ходили в «Сент-Джеймс», и не успели мы оглянуться, как оба отправились на тот свет.

— Два?

— А вы что, не знали?

— Нет.

— Да я и сама уже поняла, что не знаете. Иначе вы бы уже давно что-нибудь на этот счет сказали.

— Ну так просветите меня.

Герта замолчала и отвернулась. Амелия было подумала, что барменша чего-то испугалась. Куда там — она просто с вожделением взирала на гамбургер с жареной картошкой, который ей несла официантка.

— Спасибо, дорогуша, — прорычала Герта. Затем снова перевела взгляд на Амелию и, пожав плечами, произнесла: — Сарковски. Фрэнк Сарковски.

— И что же случилось?

— Его убили во время ограбления, как я слышала.

— Когда?

— В начале ноября. Примерно.

— Он с кем-то встречался в «Сент-Джеймсе»?

Герта снова пожала плечами:

— Я знаю только, что он тоже ходил в заднюю комнату.

— А они были знакомы? — Кивок на фотографию Крили.

Барменша пожала плечами и перевела взгляд на свой гамбургер. Полила его майонезом и стала открывать коробочку с кетчупом. Амелия помогла ей справиться с крышкой.

— И что случилось?

— Точно не знаю. Ограбление или что-то в этом роде. В общем, застрелили его.

— А кто он такой был?

— Бизнесмен. Вообще-то он выглядел как самый настоящий бомж, но я слышала, что он живет на Манхэттене и имеет приличные бабки. Носил джинсы «Гуччи». Я с ним практически не разговаривала. Только когда принимала заказ.

— А как вы узнали о том, что произошло?

— Случайно услышала, как они это обсуждают.

— Полицейские из вашего округа?

Она кивнула.

— А вы о каких-нибудь других смертях не слышали?

— Не слышала.

— А о преступлениях? Вымогательстве, нападениях, взятках?

Барменша отрицательно покачала головой, полив гамбургер кетчупом и обмакнув в соус картофель.

— Ничего. Я вам рассказала все, что мне известно.

— Спасибо. — Амелия положила на стол десятку — плату за обед Герты.

Та взглянула на деньги и проговорила с набитым ртом:

— Здесь десерт неплохой. Пирог. Попробуйте здешнего пирога.

Детектив добавила еще пятерку. Герта взглянула на нее и лукаво улыбнулась.

— Почему я вам все это выкладываю? Вы не задумывались?

Амелия с улыбкой кивнула.

— Да вы и не поймете. Те ребята в задней комнате, копы… То, как они смотрят на нас, на Соню и на меня, то, что они нам говорят, и то, что не говорят… Какие шуточки они по нашему поводу отпускают, когда думают, что мы их не слышим… — Она покачала головой и мрачно произнесла: — Да, я разливаю выпивку, чтобы заработать на жизнь. Таков мой удел. Но это никому не дает права издеваться надо мной. У каждого человека есть свое достоинство, ведь так?


Джоанна Харпер, мечта Винсента, еще не вернулась в свою мастерскую.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 139
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки