» » » Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева

Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева

Книгу Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

136 0 23:45, 08-05-2019
Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева
08 май 2019
Автор: Наталья Поваляева Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013 Добавить книгу Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды вечером сэр Гарри отправился… нет, это был сэр Эндрю. Или, может быть, сэр Роберт? Одним словом, трое закадычных друзей (не говоря уже о Коте Томасе с его закадычным другом Кренделем) встретились, как обычно, в своем любимом кафе “Рога и бубенцы”. Жизнь здесь бьет ключом: Можно ли встретить собственного двойника? Что означает сон сэра Роберта? Почему, черт побери, на сэре Эндрю надета розовая маска?!Перед вами трое закадычных друзей в поисках идентичности. Такова традиция. Ведь настоящий джентльмен никогда не нарушает традиций!
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
Перейти на страницу:

Это объяснение устроило всех, кроме Кота Томаса, который решил воздержаться, и очередь перешла к сэру Роберту.

— Давайте, дружище, слово на букву «А», — подбодрил товарища сэр Гарри.

Однако сэру Роберту явно требовалась помощь зала или звонок другу. Он беспомощно открывал рот, потом закрывал и снова открывал, но слово на букву «А» никак не образовывалось. Наконец, совершенно убитым голосом сэр Роберт произнес: «Ангина», и испуганно вжал голову в плечи.

Из человеколюбия никто не стал спрашивать сэра Роберта о том, как ангина соотносится со спортом, и, чтобы игра не завяла, было решено сменить тему.

В течение вечера были задействованы следующие темы:

политическая экономия,

транспортные средства,

банковское дело,

мореплавание,

цветы полей и лесов,

пивоварение,

однако отметим с сожалением, что дольше одного круга ни одна из вышеперечисленных тем в игре не продержалась.


Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя
Doppelgänger

Однажды сэр Эндрю, сэр Роберт, сэр Гарри и Крендель сидели за столиком в «Рогах и бубенцах», как вдруг дверь заведения распахнулась с невиданной ранее ретивостью, и внутрь влетел Кот Томас, растопырив руки, словно рыбак, показывающий размеры пойманной щуки. Выпученными глазами он обшарил зал, обнаружил своих закадычных друзей, сделал глубокий вдох и широко раскрыл рот, так что всем присутствующим показалось, будто Кот Томас сейчас объявит о том, что герцог Веллингтонский собирается посетить «Рога и бубенцы» или крикнет «Пожар!». Однако Кот Томас не сделал ни того, ни другого, а, волнуясь и запинаясь, поведал следующую историю:

— Вообразите, друзья мои, буквально вот только что иду я сюда, в «Рога и бубенцы», как вдруг из-за угла мне навстречу идет — кто бы вы думали? — мой двойник!

При этих словах сэр Эндрю с грохотом уронил на пол свой зонт, сэр Роберт разорвал шнурок от монокля, сэр Гарри перекусил сигару, а Крендель, как обычно, принялся икать.

Кот Томас тем временем вытер пот со лба и в изнеможении пал на стул. Отхлебнув чаю из чашки сэра Гарри, он продолжил:

— Представьте себе — в точности я, вылитый, мое отражение, идеальная копия! Возможно, кто-нибудь и сохранил бы спокойствие и невозмутимость в данной ситуации — вот Крендель, я знаю, встречается со своими двойниками каждый день, когда идет мимо булочной…


Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя

Неожиданная и таинственная встреча Кота Томаса с двойником


— Ик! — подтвердил Крендель.

— … однако я, признаться, не был готов к такому испытанию. И теперь я не успокоюсь, пока не найду объяснения этому невероятному происшествию! — и Кот Томас обвел глазами закадычных друзей, явно ожидая объяснений именно от них. Однако друзья сидели молча и с объяснениями не торопились.

— Ну? — не выдержал, наконец, Кот Томас. — Что вы об этом думаете?

— Э-э-э…, — неуверенно начал сэр Эндрю, — возможно, мой дорогой друг, у вас есть брат-близнец, разлученный с вами во младенчестве, и именно его вы встретили сегодня по пути сюда…

— Ну что за мелодрама, сэр Эндрю, — раздраженно взвизгнул Кот Томас, — история моей семьи мне доподлинно известна, генеалогическое древо, заверенное Генеалогическим обществом, висит над моим камином! Я был единственным ребенком своих родителей, и никаких потайных братьев или сестер у меня не было и нет!

— Тогда, возможно, милый Томас, намедни вы съели или выпили что-нибудь такое, что способствовало появлению галлюцинаций, и этот ваш двойник — не что иное, как фантом воображения? — предположил сэр Гарри.

— Мой рацион питания, сэр Гарри, — с обидой в голосе ответил Кот Томас, — не меняется вот уже много лет, однако ничего похожего до сих пор не случалось.

— А может, дружище, у вас стало сдавать зрение? — участливо спросил сэр Роберт. — Может, этот двойник — вовсе никакой не двойник? Вы уверены, что он был в точности похож на вас? Возможно, вам стоит приобрести очки или вот, к примеру, монокль?

— Не нужен мне никакой монокль! — в отчаянии воскликнул Кот Томас. — И я уверяю вас, что это был мой двойник! Я глядел на него, словно на собственное отражение в зеркале!

— Так может вам, мой друг, повстречалось ходячее зеркало? — блеснул догадкой сэр Эндрю.

— Не знаю, бывают ли на свете ходячие зеркала, но ходячие деревья — определенно бывают, — сказал на это Кот Томас. — С одним ходячим дубом я даже близко знаком.

Повисла неловкая пауза.

— Как видно, никто из вас не способен пролить свет на это таинственное происшествие, — скорбно молвил Кот Томас. — Что ж, придется обратиться к профессионалам.

С этими словами Кот Томас похлопал по спине продолжающего икать Кренделя и принялся читать колонку объявлений в газете сэра Гарри.


Трое из Блумсбери, не считая кота и кренделя
Happy birthday to you

Однажды у сэра Эндрю случился день рождения.

Накануне его закадычные друзья сэр Роберт, сэр Гарри и Кот Томас с Кренделем собрались на тайное совещание, чтобы решить, чем бы порадовать дорогого друга и как сделать праздник незабываемым. Совещание проходило в полевых условиях, а точнее — на верхней платформе автобуса номер 11. Идти в «Рога и бубенцы» было нельзя — там сидел будущий именинник и недоумевал, куда подевались его товарищи, а временно отступить от традиции и навестить конкурирующее заведение «Бубенцы и рога» истинные джентльмены сэр Роберт и сэр Гарри наотрез отказались.

— Господа, давайте скинемся, — предложил сэр Роберт, — и купим нашему дорогому сэру Эндрю что-нибудь прекрасное на память. Я тут в антикварном магазине по соседству присмотрел очень недурную бронзовую статуэтку «Умирающий гладиатор»…

— Сэр Роберт, помилуйте, зачем сэру Эндрю умирающий гладиатор? — поинтересовался Кот Томас.

— Ну, как же, — обиженно сказал сэр Роберт, — вы сами сказали, что подарок должен быть ярким и незабываемым. Сэр Эндрю поставит «Умирающего гладиатора» на каминную полку, и всякий раз, глядя на него, будет вспоминать своих дорогих друзей…

— Ага, мерси вам, сэр Роберт. Лично я не желаю, чтобы сэр Эндрю вспоминал обо мне, глядя на умирающего гладиатора, — пробурчал Кот Томас.

— А что, если подарить сэру Эндрю машинку для обрезки сигар? — сказал сэр Гарри. — Давеча в табачной лавке я видел очень элегантный экземпляр, уменьшенная копия гильотины…

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки